Condemning Foreign Interference in the Internal Affairs of the Islamic Republic of Iran

The Issue

English/Arabic/Farsi

بسم الله الرحمن الرحیم   

Following the military attack by the United States and the Zionist regime against Iran in June last year, as well as the recent disturbances, we, the undersigned of this statement, express our deep concern regarding the current situation in that country and the crimes that could have led to civil conflict in Iran.
We explicitly and firmly draw the attention of justice seekers and truth advocates worldwide to the destructive role of blatant foreign interference in these events and call upon them to join us—by signing this statement—in a campaign against the expansionism and interventions of the United States.
We strongly condemn all direct or indirect, covert or overt actions taken by the United States and the Zionist regime aimed at undermining stability and security, violating the sovereignty and territorial integrity of the Islamic Republic of Iran, and endangering the lives, property, and rights of Iranian citizens.
These actions constitute a clear violation of the fundamental principles of international law, the Charter of the United Nations, and the principle of non interference in the internal affairs of independent states.
Foreign interference in Iran’s political and social structure, the weakening of fundamental legal institutions, the attempt to destabilize the country through political, media, financial, and logistical support to groups and elements seeking its overthrow or disintegration, as well as the imposition of inhumane economic sanctions used as a means of exerting direct pressure on people’s livelihoods and weakening the government—constitute economic intervention and threats to public security, representing violations of international norms and a denial of the human and civil rights of Iranian citizens.
There exists undeniable evidence proving the deliberate support of the United States and the Zionist regime for terrorist organizations and groups directly responsible for massacring innocent civilians—including women and children—destroying public and religious infrastructure, and inciting civil war within Iran.
This support, encompassing financial assistance, training, the provision of equipment and weapons, and sheltering of criminal leaders, is a flagrant breach of international laws and conventions on combating terrorism and is regarded as a form of support for war criminals.
Furthermore, the blatant violation of numerous provisions of the United Nations Charter, including the prohibition of the use of force, non-interference in the internal affairs of countries, the prohibition of support for violence, etc., makes clear the need to use all capacities, including diplomatic efforts based on the Vienna Convention, to confront the threat to regional and global peace.
Therefore, in accordance with our Islamic and humanitarian duty, we strongly condemn these unlawful interventions and call upon the international community to uphold truth and justice and to provide support for the defense of rights and the establishment of fairness.

بیان حملة إدانة التدخلات الأجنبیة في الشؤون الداخلیة للجمهوریة الإسلامیة الإیرانیة

بعد الهجوم العسکري الصهیوأمریکي علی إیران في حزیران الماضي وأعمال الشغب الأخیرة؛ نحن الموقعین هذا البیان، نعلن قلقنا الشدید للوضع الراهن في البلد والجرائم التي کادت أن تتحول إلی حرب داخلیة في إیران، ونطالب بصراحة وتأکید کل الباحثین عن الحق والعدل في العالم أن یمعنوا في الدور المدمر للتدخلات الأجنبیة المعلنة في هذه الأحداث، وأن یضموا أصواتهم إلینا وینضموا إلی الحملة ضد النوایا التوسعیة والتدخلات الأمریکیة عبر توقیع هذا البیان.
إننا ندین جمیع المبادرات المباشرة وغیرالمباشرة والمعلنة والخفیة من قبل الولایات المتحدة الأمریکیة والکیان الصهیوني من أجل زعزعة الأمن والاستقرار، وخرق السیادة ووحدة التراب للجمهوریة الإسلامیة الإیرانیة، والتعدي علی أرواح المواطنین الإیرانیین وأموالهم وحقوقهم، ونعد ذلک کله خرقا فاضحا لمبادئ القانون الدولي الأساسیة ومیثاق الأمم المتحدة ومبدأ عدم التدخل في الشؤون الداخلیة للدول المستقلة.
فالتدخل في النظام السیاسي والاجتماعي لإیران، وإضعاف مؤسساتها الدستوریة، والسعي لزعزعة الاستقرار عبر تقدیم الدعم السیاسي والإعلامي والمالي واللوجستي للمجامیع والأفراد الذین لا هدف لهم إلا إسقاط الدولة أو تفکیک الجغرافیا الإیرانیة، والحصار الاقتصادي اللاإنساني واستغلاله للضغط المباشر علی الوضع المعیشي للشعب وإضعاف الدولة، وهو من عناوین التدخل الاقتصادي وزعزعة الأمن العام، یدل کله علی خرق المبادئ والأحکام الدولیة وحقوق الإنسان والمواطنین.
وثمة أدلة وشواهد لاتقبل النکران تدل علی الدعم الصهیوأمریکي للمجموعات والزمر الإرهابیة التي تتحمل مباشرة مسؤولیة قتل المواطنین الأبریاء من الأطفال والنساء، وتدمیر البنی التحتیة والأماکن العامة والدینیة، وإثارة الحرب الداخلیة في إیران. وهذا الدعم الذي یشمل التمویل والتدریب وإرسال المعدات والسلاح وإیواء رؤوس الزمر الإرهابیة یعد خرقا فاضحا للقوانین والاتفاقیات الدولیة حول مکافحة الإرهاب، ومن مصادیق دعم مجرمي الحرب.
بالإضافة إلی ذلک، إن الخرق المعلن للعدید من أحکام میثاق الأمم المتحدة، ومنها منع استخدام القوة وعدم التدخل في الشؤون الداخلیة للدول وحظر العنف أو دعم أعمال العنف، کل ذلک یدعونا إلی توظیف جمیع الطاقات، ومنها المساعي الدبلوماسیة وفقا لاتفاقیة فینا، لمواجهة کل التهدیدات ضد السلام الإقلیمي والعالمي.
لذلک وبناء علی واجبنا الإسلامي والإنساني ندین هذه التدخلات اللاشرعیة بشدة، ونطالب المجتمع الدولي بتقدیم الدعم لکلمة الحق وإقرار العدالة.

 

بیانیه پویش محکومیت دخالت‌های بیگانگان در امور داخلی جمهوری اسلامی ایران

به¬دنبال حمله نظامی آمریکا ورژیم صهیونی در ماه ژوئن گذشته به ایران وآشوب¬های اخیر، ما امضاکنندگان این بیانیه، مراتب نگرانی عمیق خود را نسبت به اوضاع جاری آن کشور وجنایاتی که می-توانست به جنگ داخلی در ایران منجر شود، اعلام می‌داریم وصراحتاً ومصرانه توجه عدالت¬خواهان وحق‌جویان جهان را به نقش مخرب دخالت‌های آشکار خارجی در این وقایع جلب می‌نماییم واز آنها می-خواهیم همصدا با ما وامضای این بیانیه، به پویش علیه توسعه¬طلبی ودخالت¬های آمریکا بپیوندند.
ما هرگونه اقدام مستقیم یا غیرمستقیم وپنهان یا آشکار که از سوی ایالات متحده آمریکا ورژیم صهیونیی برای برهم زدن ثبات وامنیت، نقض حاکمیت وتمامیت ارضی جمهوری اسلامی ایران وتعرض به جان، مال وحقوق شهروندان ایرانی صورت می‌گیرد، محکوم کرده، این اقدامات را نقض آشکار اصول بنیادین حقوق بین‌الملل، منشور ملل متحد واصل عدم مداخله در امور داخلی دولت‌های مستقل می‌دانیم.
دخالت در ساختار سیاسی واجتماعی ایران، تضعیف نهادهای حقوق اساسی، تلاش برای بی‌ثباتی از طریق حمایت سیاسی، رسانه‌ای، مالی ولجستیکی از گروه‌ها وعناصری که هدفشان براندازی یا تجزیه کشور ایران است وتحریم‌های اقتصادی غیرانسانی واستفاده از آن برای فشار مستقیم بر معیشت مردم وتضعیف دولت که مصداق مداخله اقتصادی وتهدید امنیت عمومی است؛ حاکی از نقض اصول ومقررات بین‌المللی وسلب حقوق بشر وشهروندان است. 
اسناد وشواهد غیرقابل انکاری وجود دارد که نشان‌دهنده حمایت هدفمند آمریکا ورژیم صهیونی از سازمان‌ها وگروه‌های تروریستی است که مستقیماً مسئول کشتار شهروندان بی‌گناه اعم از زنان وکودکان، تخریب زیرساخت‌ها واماکن عمومی ومذهبی وایجاد جنگ داخلی در ایران بوده‌اند. این حمایت، که شامل تأمین مالی، آموزش، ارسال تجهیزات وسلاح وپناه¬دادن به سرکردگان جنایتکار است، نقض آشکار قوانین وکنوانسیون‌های بین‌المللی مبارزه با تروریسم ومصداق حمایت از جنایتکاران جنگی محسوب می‌شود.
علاوه بر این، نقض آشکار موارد متعدد منشور ملل متحد از جمله ممنوعیت توسل به زور، عدم مداخله در امور داخلی کشورها، ممنوعیت حمایت از خشونت و ... ، ضرورت به کارگیری تمامی ظرفیت ها از جمله تلاشهای دیپلماتیک بر اساس کنوانسیون وین را به منظور مقابله با تهدید صلح منطقه ای و جهانی آشکار می سازد.
لذا به حکم وظیفه اسلامی وانسانی، این مداخلات غیرقانونی را به¬شدت محکوم کرده، تقاضای حمایت از حق وبرقراری عدالت را از جامعه بین‌الملل می‌نمائیم. 

 

avatar of the starter
MPetition Starter

1,931

The Issue

English/Arabic/Farsi

بسم الله الرحمن الرحیم   

Following the military attack by the United States and the Zionist regime against Iran in June last year, as well as the recent disturbances, we, the undersigned of this statement, express our deep concern regarding the current situation in that country and the crimes that could have led to civil conflict in Iran.
We explicitly and firmly draw the attention of justice seekers and truth advocates worldwide to the destructive role of blatant foreign interference in these events and call upon them to join us—by signing this statement—in a campaign against the expansionism and interventions of the United States.
We strongly condemn all direct or indirect, covert or overt actions taken by the United States and the Zionist regime aimed at undermining stability and security, violating the sovereignty and territorial integrity of the Islamic Republic of Iran, and endangering the lives, property, and rights of Iranian citizens.
These actions constitute a clear violation of the fundamental principles of international law, the Charter of the United Nations, and the principle of non interference in the internal affairs of independent states.
Foreign interference in Iran’s political and social structure, the weakening of fundamental legal institutions, the attempt to destabilize the country through political, media, financial, and logistical support to groups and elements seeking its overthrow or disintegration, as well as the imposition of inhumane economic sanctions used as a means of exerting direct pressure on people’s livelihoods and weakening the government—constitute economic intervention and threats to public security, representing violations of international norms and a denial of the human and civil rights of Iranian citizens.
There exists undeniable evidence proving the deliberate support of the United States and the Zionist regime for terrorist organizations and groups directly responsible for massacring innocent civilians—including women and children—destroying public and religious infrastructure, and inciting civil war within Iran.
This support, encompassing financial assistance, training, the provision of equipment and weapons, and sheltering of criminal leaders, is a flagrant breach of international laws and conventions on combating terrorism and is regarded as a form of support for war criminals.
Furthermore, the blatant violation of numerous provisions of the United Nations Charter, including the prohibition of the use of force, non-interference in the internal affairs of countries, the prohibition of support for violence, etc., makes clear the need to use all capacities, including diplomatic efforts based on the Vienna Convention, to confront the threat to regional and global peace.
Therefore, in accordance with our Islamic and humanitarian duty, we strongly condemn these unlawful interventions and call upon the international community to uphold truth and justice and to provide support for the defense of rights and the establishment of fairness.

بیان حملة إدانة التدخلات الأجنبیة في الشؤون الداخلیة للجمهوریة الإسلامیة الإیرانیة

بعد الهجوم العسکري الصهیوأمریکي علی إیران في حزیران الماضي وأعمال الشغب الأخیرة؛ نحن الموقعین هذا البیان، نعلن قلقنا الشدید للوضع الراهن في البلد والجرائم التي کادت أن تتحول إلی حرب داخلیة في إیران، ونطالب بصراحة وتأکید کل الباحثین عن الحق والعدل في العالم أن یمعنوا في الدور المدمر للتدخلات الأجنبیة المعلنة في هذه الأحداث، وأن یضموا أصواتهم إلینا وینضموا إلی الحملة ضد النوایا التوسعیة والتدخلات الأمریکیة عبر توقیع هذا البیان.
إننا ندین جمیع المبادرات المباشرة وغیرالمباشرة والمعلنة والخفیة من قبل الولایات المتحدة الأمریکیة والکیان الصهیوني من أجل زعزعة الأمن والاستقرار، وخرق السیادة ووحدة التراب للجمهوریة الإسلامیة الإیرانیة، والتعدي علی أرواح المواطنین الإیرانیین وأموالهم وحقوقهم، ونعد ذلک کله خرقا فاضحا لمبادئ القانون الدولي الأساسیة ومیثاق الأمم المتحدة ومبدأ عدم التدخل في الشؤون الداخلیة للدول المستقلة.
فالتدخل في النظام السیاسي والاجتماعي لإیران، وإضعاف مؤسساتها الدستوریة، والسعي لزعزعة الاستقرار عبر تقدیم الدعم السیاسي والإعلامي والمالي واللوجستي للمجامیع والأفراد الذین لا هدف لهم إلا إسقاط الدولة أو تفکیک الجغرافیا الإیرانیة، والحصار الاقتصادي اللاإنساني واستغلاله للضغط المباشر علی الوضع المعیشي للشعب وإضعاف الدولة، وهو من عناوین التدخل الاقتصادي وزعزعة الأمن العام، یدل کله علی خرق المبادئ والأحکام الدولیة وحقوق الإنسان والمواطنین.
وثمة أدلة وشواهد لاتقبل النکران تدل علی الدعم الصهیوأمریکي للمجموعات والزمر الإرهابیة التي تتحمل مباشرة مسؤولیة قتل المواطنین الأبریاء من الأطفال والنساء، وتدمیر البنی التحتیة والأماکن العامة والدینیة، وإثارة الحرب الداخلیة في إیران. وهذا الدعم الذي یشمل التمویل والتدریب وإرسال المعدات والسلاح وإیواء رؤوس الزمر الإرهابیة یعد خرقا فاضحا للقوانین والاتفاقیات الدولیة حول مکافحة الإرهاب، ومن مصادیق دعم مجرمي الحرب.
بالإضافة إلی ذلک، إن الخرق المعلن للعدید من أحکام میثاق الأمم المتحدة، ومنها منع استخدام القوة وعدم التدخل في الشؤون الداخلیة للدول وحظر العنف أو دعم أعمال العنف، کل ذلک یدعونا إلی توظیف جمیع الطاقات، ومنها المساعي الدبلوماسیة وفقا لاتفاقیة فینا، لمواجهة کل التهدیدات ضد السلام الإقلیمي والعالمي.
لذلک وبناء علی واجبنا الإسلامي والإنساني ندین هذه التدخلات اللاشرعیة بشدة، ونطالب المجتمع الدولي بتقدیم الدعم لکلمة الحق وإقرار العدالة.

 

بیانیه پویش محکومیت دخالت‌های بیگانگان در امور داخلی جمهوری اسلامی ایران

به¬دنبال حمله نظامی آمریکا ورژیم صهیونی در ماه ژوئن گذشته به ایران وآشوب¬های اخیر، ما امضاکنندگان این بیانیه، مراتب نگرانی عمیق خود را نسبت به اوضاع جاری آن کشور وجنایاتی که می-توانست به جنگ داخلی در ایران منجر شود، اعلام می‌داریم وصراحتاً ومصرانه توجه عدالت¬خواهان وحق‌جویان جهان را به نقش مخرب دخالت‌های آشکار خارجی در این وقایع جلب می‌نماییم واز آنها می-خواهیم همصدا با ما وامضای این بیانیه، به پویش علیه توسعه¬طلبی ودخالت¬های آمریکا بپیوندند.
ما هرگونه اقدام مستقیم یا غیرمستقیم وپنهان یا آشکار که از سوی ایالات متحده آمریکا ورژیم صهیونیی برای برهم زدن ثبات وامنیت، نقض حاکمیت وتمامیت ارضی جمهوری اسلامی ایران وتعرض به جان، مال وحقوق شهروندان ایرانی صورت می‌گیرد، محکوم کرده، این اقدامات را نقض آشکار اصول بنیادین حقوق بین‌الملل، منشور ملل متحد واصل عدم مداخله در امور داخلی دولت‌های مستقل می‌دانیم.
دخالت در ساختار سیاسی واجتماعی ایران، تضعیف نهادهای حقوق اساسی، تلاش برای بی‌ثباتی از طریق حمایت سیاسی، رسانه‌ای، مالی ولجستیکی از گروه‌ها وعناصری که هدفشان براندازی یا تجزیه کشور ایران است وتحریم‌های اقتصادی غیرانسانی واستفاده از آن برای فشار مستقیم بر معیشت مردم وتضعیف دولت که مصداق مداخله اقتصادی وتهدید امنیت عمومی است؛ حاکی از نقض اصول ومقررات بین‌المللی وسلب حقوق بشر وشهروندان است. 
اسناد وشواهد غیرقابل انکاری وجود دارد که نشان‌دهنده حمایت هدفمند آمریکا ورژیم صهیونی از سازمان‌ها وگروه‌های تروریستی است که مستقیماً مسئول کشتار شهروندان بی‌گناه اعم از زنان وکودکان، تخریب زیرساخت‌ها واماکن عمومی ومذهبی وایجاد جنگ داخلی در ایران بوده‌اند. این حمایت، که شامل تأمین مالی، آموزش، ارسال تجهیزات وسلاح وپناه¬دادن به سرکردگان جنایتکار است، نقض آشکار قوانین وکنوانسیون‌های بین‌المللی مبارزه با تروریسم ومصداق حمایت از جنایتکاران جنگی محسوب می‌شود.
علاوه بر این، نقض آشکار موارد متعدد منشور ملل متحد از جمله ممنوعیت توسل به زور، عدم مداخله در امور داخلی کشورها، ممنوعیت حمایت از خشونت و ... ، ضرورت به کارگیری تمامی ظرفیت ها از جمله تلاشهای دیپلماتیک بر اساس کنوانسیون وین را به منظور مقابله با تهدید صلح منطقه ای و جهانی آشکار می سازد.
لذا به حکم وظیفه اسلامی وانسانی، این مداخلات غیرقانونی را به¬شدت محکوم کرده، تقاضای حمایت از حق وبرقراری عدالت را از جامعه بین‌الملل می‌نمائیم. 

 

avatar of the starter
MPetition Starter
Support now

1,931


Petition updates