Tragam de volta os antigos dubladores de Vilanesco


Tragam de volta os antigos dubladores de Vilanesco
O problema
Prezado Cartoon Network. Nós fãs, viemos por meio desta, solicitar o retorno do antigo elenco de dublagem em Vilanesco.
Vilanesco é uma série de desenho animado de origem mexicana, criada por Alan Ituriel, e exibida pelo canal de televisão Cartoon Network. A história do programa é sobre o vilão Black Hat e seus funcionários Flug, Demência e 5.0.5..
Aqui no Brasil, os personagens do programa tem as vozes dos dubladores: Alfredo Rollo (Black Hat), Melissa Garcia (Demência) e Marco Aurélio Campos (Flug). Porém, recentemente fomos pegos de surpresa, com a notícia de que todo o elenco de dublagem do desenho foi trocado, e consequentemente, os personagens tiveram as suas vozes substituídas sem nenhuma justificativa.
Essa atitude não agradou aos fãs. Estamos acostumados com as mesmas vozes, e esses profissionais que sempre estiveram presentes conseguiram nos conquistar com suas vozes icônicas, fazendo-nos amar ainda mais o desenho. Dublagem não é só uma questão de tradução. Cada voz é única, e faz com que a gente se conecte com o personagem. Quando ela é alterada, a sensação já não é mas a mesma, e traz um impacto muito negativo quando assistimos ao programa.
Não temos nada contra os novos dubladores, mas não estamos satisfeitos com essa mudança.
Esperamos que nosso pedido seja atendido.
O problema
Prezado Cartoon Network. Nós fãs, viemos por meio desta, solicitar o retorno do antigo elenco de dublagem em Vilanesco.
Vilanesco é uma série de desenho animado de origem mexicana, criada por Alan Ituriel, e exibida pelo canal de televisão Cartoon Network. A história do programa é sobre o vilão Black Hat e seus funcionários Flug, Demência e 5.0.5..
Aqui no Brasil, os personagens do programa tem as vozes dos dubladores: Alfredo Rollo (Black Hat), Melissa Garcia (Demência) e Marco Aurélio Campos (Flug). Porém, recentemente fomos pegos de surpresa, com a notícia de que todo o elenco de dublagem do desenho foi trocado, e consequentemente, os personagens tiveram as suas vozes substituídas sem nenhuma justificativa.
Essa atitude não agradou aos fãs. Estamos acostumados com as mesmas vozes, e esses profissionais que sempre estiveram presentes conseguiram nos conquistar com suas vozes icônicas, fazendo-nos amar ainda mais o desenho. Dublagem não é só uma questão de tradução. Cada voz é única, e faz com que a gente se conecte com o personagem. Quando ela é alterada, a sensação já não é mas a mesma, e traz um impacto muito negativo quando assistimos ao programa.
Não temos nada contra os novos dubladores, mas não estamos satisfeitos com essa mudança.
Esperamos que nosso pedido seja atendido.
Abaixo-assinado encerrado
Compartilhe este abaixo-assinado
Os tomadores de decisão
Abaixo-assinado criado em 16 de outubro de 2020