
正义追求的里程碑 - 感谢您的支持
Dear Supporters,
We have achieved a significant milestone in our petition, "Seeking Fair Justice and Promoting Social Progress", with 1,000 signatures attained in just 3 days. It's heartening to see that our collective voice has resonated across continents, gaining coverage from major media outlets like NetEase (网易), SBS Australia (SBS电视台), and "Today Australia"(今日澳洲) on their official websites.
Our petition is distinguished by its constructive approach, emphasising awareness, healing, and social progress. We are committed to a path that involves engaging and educating, rather than demanding drastic actions, believing it to be the key to enacting real and lasting change in our communities.
亲们,
我的请愿活动“寻求公平正义,推动社会进步”已在短短3天内达到了1000个签名的重要里程碑。我们的共同声音跨越了大洋,获得了包括中国的网易,澳洲SBS,以及“今日澳洲”在官方网站上的报道。
我们的请愿以其建设性的方法而脱颖而出,强调了意识提升、社区治愈和社会进步。我们致力于一条涉及参与和教育的道路,而不仅仅是要求激进的行动,我们相信这是在我们的社区实现真正和持久变革的关键。
I extend my deepest gratitude to each of you for your invaluable support. This campaign transcends the issue between China and Australia, evolving into a global initiative that has received significant contributions from the Chinese community around the world. The support from Mainland China, in particular, is profoundly appreciated, especially considering the challenges in voicing opinions and participating in such initiatives there. Your dedication and contributions are truly commendable, reflecting the global spirit of our cause.
我要向每一位给予我们宝贵支持的朋友们表达我最深的感激。这场活动不仅是中澳两国的问题,它已经演变成一个全球性的倡议,获得了全世界华人社区的重要贡献。特别是来自中国大陆的支持,考虑到那里发声和参与此类活动的难度,我深表感激。您的贡献体现了本请愿活动的全球精神。
To further our cause, your help is crucial:
· For supporters in Mainland China, please share the NetEase report below, featuring our petition translated into Chinese.
https://www.163.com/dy/article/IN7ACAGT0534I43Y.html
· Overseas supporters, please re-share this petition (https://chng.it/HQmLtgzVD9) , or help spread the word using reports from NetEase(网易) or "Today Australia" (今日澳洲).
https://www.sydneytoday.com/content-1023504469801006
https://www.163.com/dy/article/IN7ACAGT0534I43Y.html
· Australian supporters, in addition to spreading the word, you can forward the petition to Australian media, in both English and Chinese, including Channel 9 (60Minutes@nine.com.au) , SBS(cos@sbs.com.au), SMH (news@smh.com.au), and to political figures like the Minister for Immigration (andrew.giles.mp@aph.gov.au) and the Police Ministers of NSW (swansea@parliament.nsw.gov.au) and Victoria (minister.carbines@justice.vic.gov.au).
为了进一步推动我们的请愿,您可以以下列方式提供进一步帮助:
· 对于中国大陆的支持者,请分享下列网易新闻报道,其中包括本请愿的中文翻译。
https://www.163.com/dy/article/IN7ACAGT0534I43Y.html
· 海外支持者,请通过您的社交媒体或平台,转发此请愿链接(https://chng.it/HQmLtgzVD9)或转发网易或“今日澳洲”的相关报道
https://www.sydneytoday.com/content-1023504469801006
https://www.163.com/dy/article/IN7ACAGT0534I43Y.html
· 对于澳洲的支持者,除了传播消息外,您还可以将本请愿内容(https://chng.it/HQmLtgzVD9)转发至澳洲的中英文媒体,包括9频道(60Minutes@nine.com.au),SBS(cos@sbs.com.au),SMH(news@smh.com.au),以及移民部长(andrew.giles.mp@aph.gov.au)和新州(swansea@parliament.nsw.gov.au)及维州(minister.carbines@justice.vic.gov.au)的警务部长
Thank you for standing with us on this important journey towards justice and societal advancement. Happy New Year!
感谢您在这一走向正义和社会进步的重要旅程中与我们同行,顺祝新年快乐!
Warm regards,
此致敬礼,
Ray Li