Adibou auf Deutsch – Bildung trifft Spass! Adiboo Adventure - German Dub now!

Das Problem

(Scroll down for English)

Was konsumieren Kinder heutzutage für audiovisuelle Medien? Klassisches Fernsehen spielt immer weniger eine Rolle, die meisten Inhalte werden im Internet oder per Streaming abgerufen. Leider scheinen die meisten Branchenplayer nur an Profit interessiert und die Qualität der Sendungen lässt oft zu wünschen übrig. Viele Erwachsene fragen sich: Gibt heute es noch Alternativen für Kinder, die sowohl unterhaltsam als auch lehrreich sind?

Ja, die gibt es...

Die beiden französischen Animationsserien „Adibou Aventure: Dans le corps humain“ und „Adibou Aventure: Objectif Terre“ haben bis heute keine deutsche Synchronfassung erhalten, obwohl sie bereits in vielen anderen Sprachen – darunter Polnisch, Türkisch, Russisch und Arabisch – erschienen sind.

Dabei bieten beide Serien eine einzigartige Mischung aus Unterhaltung und Wissen:

 • „Dans le corps humain“ („Im menschlichen Körper“) erklärt kindgerecht Organe und Funktionen des menschlichen Körpers.

 • „Objectif Terre“ („Mission Erde“) vermittelt spannendes Wissen über Wetter, Natur und unseren Planeten Erde.

Gerade in der heutigen Zeit, in der Reboots und YouTube-Kanäle wie Cocomelon (die u. a. in der Kritik stehen, Kinder süchtig zu machen) den Markt dominieren, wäre eine deutsche Fassung dieser lehrreichen Klassiker eine wertvolle Alternative.

Lasst uns gemeinsam dafür eintreten, dass deutschsprachige Kinder diese beiden Serien sehen und dabei spielerisch lernen können.

Bitte unterstützt diese Petition mit eurer Unterschrift und zeigt Banijay Kids, dem aktuellen Rechteinhaber, dass auch im deutschen Sprachraum ein Bedarf an diesen liebevoll gestalteten Lernabenteuern besteht.

---------------------------------------------------------------------------------

What audiovisual media do children consume these days? Traditional television is playing an increasingly smaller role; most content is accessed online or via streaming services. Unfortunately, most industry players seem only interested in profit, and the quality of programming often leaves much to be desired. Many adults are wondering: Are there any alternatives for children today that are both entertaining and educational?

Yes, there are...

The two French animated series „Adiboo Adventure: Inside The Human Body” and „Adiboo Adventure: Mission Earth” have not been dubbed into German until today, although they have already been translated into numerous other languages, including Polish, Turkish, Russian, and Arabic.

Both series offer a unique blend of entertainment and knowledge:

• „Inside The Human Body” explains the organs and functions of the human body in a child-friendly way.

• „Mission Earth” imparts exciting knowledge about weather, nature, and our planet Earth.

Especially in today's times where remakes and YouTube channels such as Cocomelon (which have been criticized for making children addicted, among other things) dominate the market, a German version of these educational classics would be a valuable alternative.

Let's work together to ensure that German-speaking children can watch these two series and learn through play.

Please support this petition with your signature and show Banijay Kids (the current rights holder) that there is a demand for these lovingly crafted learning adventures in the German-speaking countries too.

Und nun überzeugt euch selbst:

And now convince yourself:

Folge 1 von „Inside The Human Body“ auf Englisch:

Episode 1 of „Inside The Human Body“ in English:

 

 

 

 

Folge 1 von „Mission Earth“ auf Englisch:

Episode 1 of „Mission Earth“ in English:

 

 

 

 

Folge 1 von „Dans le corps humain“ auf Französisch:

Episode 1 of „Dans le corps humain“ in French:

 

 

 

 

Folge 1 von „Objectif Terre“ auf Französisch:

Episode 1 of „Objectif Terre“ in French:

 

 

 

 

 

avatar of the starter
Marie GiPetitionsstarter*inNostalgic movie and TV enthusiast

136

Das Problem

(Scroll down for English)

Was konsumieren Kinder heutzutage für audiovisuelle Medien? Klassisches Fernsehen spielt immer weniger eine Rolle, die meisten Inhalte werden im Internet oder per Streaming abgerufen. Leider scheinen die meisten Branchenplayer nur an Profit interessiert und die Qualität der Sendungen lässt oft zu wünschen übrig. Viele Erwachsene fragen sich: Gibt heute es noch Alternativen für Kinder, die sowohl unterhaltsam als auch lehrreich sind?

Ja, die gibt es...

Die beiden französischen Animationsserien „Adibou Aventure: Dans le corps humain“ und „Adibou Aventure: Objectif Terre“ haben bis heute keine deutsche Synchronfassung erhalten, obwohl sie bereits in vielen anderen Sprachen – darunter Polnisch, Türkisch, Russisch und Arabisch – erschienen sind.

Dabei bieten beide Serien eine einzigartige Mischung aus Unterhaltung und Wissen:

 • „Dans le corps humain“ („Im menschlichen Körper“) erklärt kindgerecht Organe und Funktionen des menschlichen Körpers.

 • „Objectif Terre“ („Mission Erde“) vermittelt spannendes Wissen über Wetter, Natur und unseren Planeten Erde.

Gerade in der heutigen Zeit, in der Reboots und YouTube-Kanäle wie Cocomelon (die u. a. in der Kritik stehen, Kinder süchtig zu machen) den Markt dominieren, wäre eine deutsche Fassung dieser lehrreichen Klassiker eine wertvolle Alternative.

Lasst uns gemeinsam dafür eintreten, dass deutschsprachige Kinder diese beiden Serien sehen und dabei spielerisch lernen können.

Bitte unterstützt diese Petition mit eurer Unterschrift und zeigt Banijay Kids, dem aktuellen Rechteinhaber, dass auch im deutschen Sprachraum ein Bedarf an diesen liebevoll gestalteten Lernabenteuern besteht.

---------------------------------------------------------------------------------

What audiovisual media do children consume these days? Traditional television is playing an increasingly smaller role; most content is accessed online or via streaming services. Unfortunately, most industry players seem only interested in profit, and the quality of programming often leaves much to be desired. Many adults are wondering: Are there any alternatives for children today that are both entertaining and educational?

Yes, there are...

The two French animated series „Adiboo Adventure: Inside The Human Body” and „Adiboo Adventure: Mission Earth” have not been dubbed into German until today, although they have already been translated into numerous other languages, including Polish, Turkish, Russian, and Arabic.

Both series offer a unique blend of entertainment and knowledge:

• „Inside The Human Body” explains the organs and functions of the human body in a child-friendly way.

• „Mission Earth” imparts exciting knowledge about weather, nature, and our planet Earth.

Especially in today's times where remakes and YouTube channels such as Cocomelon (which have been criticized for making children addicted, among other things) dominate the market, a German version of these educational classics would be a valuable alternative.

Let's work together to ensure that German-speaking children can watch these two series and learn through play.

Please support this petition with your signature and show Banijay Kids (the current rights holder) that there is a demand for these lovingly crafted learning adventures in the German-speaking countries too.

Und nun überzeugt euch selbst:

And now convince yourself:

Folge 1 von „Inside The Human Body“ auf Englisch:

Episode 1 of „Inside The Human Body“ in English:

 

 

 

 

Folge 1 von „Mission Earth“ auf Englisch:

Episode 1 of „Mission Earth“ in English:

 

 

 

 

Folge 1 von „Dans le corps humain“ auf Französisch:

Episode 1 of „Dans le corps humain“ in French:

 

 

 

 

Folge 1 von „Objectif Terre“ auf Französisch:

Episode 1 of „Objectif Terre“ in French:

 

 

 

 

 

avatar of the starter
Marie GiPetitionsstarter*inNostalgic movie and TV enthusiast
Jetzt unterstützen

136


Die Entscheidungsträger*innen

Banijay Kids & Family Distribution
Banijay Kids & Family Distribution
Neuigkeiten zur Petition