Add Russian Text Localization to The Blood of Dawnwalker

51

Let’s get to 100 signatures!
Petitions with 1,000+ supporters are 5x more likely to win!

The Issue

We kindly ask Rebel Wolves and Bandai Namco Entertainment to add Russian text localization to The Blood of Dawnwalker.

This includes the game interface, subtitles, dialogue, quests, item descriptions, skill descriptions, journal entries, and lore.

The Blood of Dawnwalker is a story-driven RPG where understanding the story, choices, quests, and worldbuilding is essential. Many Russian-speaking players are highly interested in the game and would gladly support it, add it to their wishlists, and purchase it if Russian text localization is available.

We are not asking for full Russian voice acting. Even text-only localization would make the game much more accessible and enjoyable for Russian-speaking players.

For a deep role-playing game focused on narrative, atmosphere, and meaningful choices, text localization is extremely important. Players should be able to fully understand the world, characters, quests, and consequences of their decisions.

Please consider adding Russian subtitles and interface localization either at launch or in a future update.

Thank you for your work and for listening to the community.

 
Добавьте русскую текстовую локализацию в The Blood of Dawnwalker
Мы просим Rebel Wolves и Bandai Namco Entertainment добавить русскую текстовую локализацию в The Blood of Dawnwalker.

Речь идёт об интерфейсе, субтитрах, диалогах, заданиях, описаниях предметов, навыков, записях в журнале и лоре игры.

The Blood of Dawnwalker — это сюжетная RPG, где понимание истории, выборов, квестов и мира игры имеет огромное значение. Многие русскоязычные игроки заинтересованы в этой игре и готовы поддержать её, добавить в список желаемого и приобрести при наличии русской текстовой локализации.

Мы не просим полноценную русскую озвучку. Даже текстовая локализация сделает игру значительно доступнее и приятнее для русскоязычных игроков.

Для глубокой ролевой игры, построенной на сюжете, атмосфере и важных решениях, текстовая локализация крайне важна. Игроки должны иметь возможность полностью понимать мир, персонажей, задания и последствия своих решений.

Пожалуйста, рассмотрите возможность добавить русские субтитры и локализацию интерфейса на релизе или в одном из будущих обновлений.

Спасибо за вашу работу и за внимание к сообществу.

The Decision Makers

Arnaud Muller
Arnaud Muller
CEO Bandai Namco Europe
Konrad Tomaszkiewicz
Konrad Tomaszkiewicz
CEO & Game Director & Co-Founder Rebel Wolves

Petition Updates