日本人留学生の中国渡航を可能にしてください!

署名活動の主旨

【中国語の訳文あり/下面有中文】

“留学生活”のはずが、日本にいる私たち

現在、中国に留学中とされている日本人学生は、コロナウイルスの影響で留学ビザが発給されず、日本国内にとどまりオンラインでの授業参加を余儀なくされています。

せっかくの留学の機会にも関わらず、中国にいる先生や学生とのコミュニケーションの機会が制約され、また、現地で中国文化を学ぶ事や学生生活を送る事ができずにいます。

中国での学びに熱意を持つ学生たちが入国できずにいることは、日中両国の文化的・教育的交流にとってマイナスになると言わざるを得ません。

一方の受け入れではなく学生の“往来”が両国には必要

3月14日より、日本政府は外国人の受け入れを一日に7000名(うち、留学生1000名)を受け入れ、3月中旬から5月末までの約10週間で留学生10万人程度の受け入れを見込むことを表明しており、その中には中国人留学生も含まれています。また、中国側も同様に一部の就労やビジネスを目的とする渡航を限定的に受け入れていますが、留学生の渡航は現在認められていません。

日本に来る中国人留学生と同じように、日本人留学生が中国で学ぶことにより、コロナ以前の両国の文化的・教育的交流が取り戻せるはずです。コロナ禍に見舞われて3年が経ちましたが、このように長期の間、両国の学生の交流が失われることは、両国の友好を強く願う一学生として看過することができません。

現在、中国ではオリンピックというビックイベントが幕を閉じた節目の時期となります。コロナ禍はまだ収まっていませんが、当局の徹底した対策により、他の国に比べ比較的少ない感染者数という成果を得られている状況です。

学生の往来を再開するタイミングは目の前に来ていると考えてもよいのではないでしょうか?

留学生そして関係者の皆様・日中両国の政府関係者の皆様のお力添えをお願いします

このような中で、対策を徹底しながら漸次的に私たち留学生の渡航を受け入れてもらえる動きが生まれるよう、署名活動を開始させて頂きます。留学生・関係者の皆様のご署名をお待ちしております。

最後に、今回の署名活動により、中国への渡航を切望する留学生の意思表示になり、何かしらの変化を起こせたらと考えております。中国に興味を持ち、強い学びへの意欲を持つ学生の一日でも早い中国渡航が叶うよう、中国大使館教育部、日本学生支援機構、文部科学省、中国外交部の関係者の皆様、是非ご協力をお願い致します。

恳请中国政府批准海外留学生入境!

原本应该在海外留学的我们,却至今无法离开日本

目前,由于疫情原因学习签证尚未签发,本应在中国学习的日本留学生依然仅能留在日本参加线上课程。

由于无法入境,在中国学习并与中国老师、学生交流的机会大幅受限,对于加深中国文化的理解也造成了巨大的困难。

切望在中国国内学习的学生无法入境中国,目前的状态对两国之间的文化及教育交流形成了负面的影响。

两国之间需要的并不是单向接受,而是留学生的双向来往

从3月14日起,日本政府宣布每天接受7000名外国人(包括1000名外国留学生),并预计在3月中旬至5月底的约10周内接受约10万名外国学生,其中也包括中国学生。 中方目前接受部分就业及商业目的的入境,但尚未对留学生开放入境。

中国学生现在可以来到日本国内进行钻研,如果日本学生也同样可以在中国国内学习的话,两国之间的文化教育交流有望恢复到疫情之前的深度。 疫情已持续三年,我们作为渴望两国之间友好的学生,无法忽视目前两国学生长期失去面对面交流的机会的现状。

现在,北京冬奥会已告一段落。 虽然疫情尚未清零,但在中国政府严格的防疫政策之下,与其他国家相比得到了有效的控制。

致各位同学以及中日两国政府相关人士:我们需要大家的帮助

在这种情况下,我们开始发起一项请愿活动,希望中国阶段性开放接受我们留学生的入境。期待能收到日本留学生各位以及有关各方的赞同。

最后,希望这次请愿活动能够成为我们切望来华的留学生的一种表态,成为解决目前所遇到的困难的契机。我们真诚希望能够得到中国大使馆教育处、日本学生服务机构、日本文部科学省以及中国外交部等有关各位的支持与协助,为关注中国并充满学习热情的留学生实现早日入境!

263

署名活動の主旨

【中国語の訳文あり/下面有中文】

“留学生活”のはずが、日本にいる私たち

現在、中国に留学中とされている日本人学生は、コロナウイルスの影響で留学ビザが発給されず、日本国内にとどまりオンラインでの授業参加を余儀なくされています。

せっかくの留学の機会にも関わらず、中国にいる先生や学生とのコミュニケーションの機会が制約され、また、現地で中国文化を学ぶ事や学生生活を送る事ができずにいます。

中国での学びに熱意を持つ学生たちが入国できずにいることは、日中両国の文化的・教育的交流にとってマイナスになると言わざるを得ません。

一方の受け入れではなく学生の“往来”が両国には必要

3月14日より、日本政府は外国人の受け入れを一日に7000名(うち、留学生1000名)を受け入れ、3月中旬から5月末までの約10週間で留学生10万人程度の受け入れを見込むことを表明しており、その中には中国人留学生も含まれています。また、中国側も同様に一部の就労やビジネスを目的とする渡航を限定的に受け入れていますが、留学生の渡航は現在認められていません。

日本に来る中国人留学生と同じように、日本人留学生が中国で学ぶことにより、コロナ以前の両国の文化的・教育的交流が取り戻せるはずです。コロナ禍に見舞われて3年が経ちましたが、このように長期の間、両国の学生の交流が失われることは、両国の友好を強く願う一学生として看過することができません。

現在、中国ではオリンピックというビックイベントが幕を閉じた節目の時期となります。コロナ禍はまだ収まっていませんが、当局の徹底した対策により、他の国に比べ比較的少ない感染者数という成果を得られている状況です。

学生の往来を再開するタイミングは目の前に来ていると考えてもよいのではないでしょうか?

留学生そして関係者の皆様・日中両国の政府関係者の皆様のお力添えをお願いします

このような中で、対策を徹底しながら漸次的に私たち留学生の渡航を受け入れてもらえる動きが生まれるよう、署名活動を開始させて頂きます。留学生・関係者の皆様のご署名をお待ちしております。

最後に、今回の署名活動により、中国への渡航を切望する留学生の意思表示になり、何かしらの変化を起こせたらと考えております。中国に興味を持ち、強い学びへの意欲を持つ学生の一日でも早い中国渡航が叶うよう、中国大使館教育部、日本学生支援機構、文部科学省、中国外交部の関係者の皆様、是非ご協力をお願い致します。

恳请中国政府批准海外留学生入境!

原本应该在海外留学的我们,却至今无法离开日本

目前,由于疫情原因学习签证尚未签发,本应在中国学习的日本留学生依然仅能留在日本参加线上课程。

由于无法入境,在中国学习并与中国老师、学生交流的机会大幅受限,对于加深中国文化的理解也造成了巨大的困难。

切望在中国国内学习的学生无法入境中国,目前的状态对两国之间的文化及教育交流形成了负面的影响。

两国之间需要的并不是单向接受,而是留学生的双向来往

从3月14日起,日本政府宣布每天接受7000名外国人(包括1000名外国留学生),并预计在3月中旬至5月底的约10周内接受约10万名外国学生,其中也包括中国学生。 中方目前接受部分就业及商业目的的入境,但尚未对留学生开放入境。

中国学生现在可以来到日本国内进行钻研,如果日本学生也同样可以在中国国内学习的话,两国之间的文化教育交流有望恢复到疫情之前的深度。 疫情已持续三年,我们作为渴望两国之间友好的学生,无法忽视目前两国学生长期失去面对面交流的机会的现状。

现在,北京冬奥会已告一段落。 虽然疫情尚未清零,但在中国政府严格的防疫政策之下,与其他国家相比得到了有效的控制。

致各位同学以及中日两国政府相关人士:我们需要大家的帮助

在这种情况下,我们开始发起一项请愿活动,希望中国阶段性开放接受我们留学生的入境。期待能收到日本留学生各位以及有关各方的赞同。

最后,希望这次请愿活动能够成为我们切望来华的留学生的一种表态,成为解决目前所遇到的困难的契机。我们真诚希望能够得到中国大使馆教育处、日本学生服务机构、日本文部科学省以及中国外交部等有关各位的支持与协助,为关注中国并充满学习热情的留学生实现早日入境!

声を届けよう

263


意思決定者

在日本中華人民共和国大使館教育部
在日本中華人民共和国大使館教育部
独立行政法人日本学生支援機構 留学情報課
独立行政法人日本学生支援機構 留学情報課
文部科学省高等教育局学生・留学生課留学生交流室外国留学係
文部科学省高等教育局学生・留学生課留学生交流室外国留学係
中华人民共和国外交部
中华人民共和国外交部
オンライン署名に関するお知らせ

このオンライン署名をシェアする

2022年3月14日に作成されたオンライン署名