Écriture inclusive: Remplaçons masculin et féminin par blip et blop


Écriture inclusive: Remplaçons masculin et féminin par blip et blop
The Issue
L’écriture inclusive sème la division depuis trop longtemps et il est temps de régler la question une fois pour toutes.
Contexte
L'écriture inclusive et ses variantes reposent uniquement sur la confusion entre le genre grammatical « masculin » et « féminin » et le sexe « mâle » et « femelle ».
Cette confusion est à la base de la théorie de la masculinisation « pour que le masculin ne l’emporte plus sur le féminin ».
Pourtant, la formulation « le masculin l’emporte sur le féminin » ne se trouve dans aucune grammaire. Elle semble, par ailleurs, avoir un effet hypnotique auprès de nos amis et nos collègues, que nous respectons et chérissons tant.
Ce que nous souhaitons
Nous, locuteurs francophones, gestionnaires, employés et usagers d’institutions francophones, désirons mettre un terme à ce faux problème. Nous ne voulons plus de divisions et d’irritants entre amis et entre collègues. Nous avons besoin que nos institutions emploient un français lisible, prononçable et apolitique. Nous souhaitons que la langue française soit un vecteur d’apprentissage et d’amitié.
Le problème et la solution
Le nœud du problème se trouve dans l'usage des termes « masculin » et « féminin » pour décrire la grammaire française. La solution se trouve donc dans le remplacement de ces deux mots par deux autres mots portant moins à la confusion.
Notre demande
En ce sens, nous, locuteurs francophones, apprenants et amoureux de la langue française, signons cette pétition pour demander aux institutions de remplacer les termes « masculin » et « féminin » par « blip » et « blop ».
Cette pétition vise les institutions observatrices, transmetteurs, garantes et usagères de la langue française comme l'Académie française, l'Office québécois de la langue française, les commissariats aux langues officielles, les maisons d’édition de grammaires et de dictionnaires, les établissements d’enseignement et de culture, et plus. Elle vise également les institutions gérées et financées par l'État. Les entreprises privés et les locuteurs francophones sont invités à suivre cette même démarche.
Résultat
Ce changement à la nomenclature de la grammaire française mettra ainsi un terme à la théorie de la masculinisation et l’écriture inclusive, tout comme la destruction de l’Anneau unique par Frodon au Mont Doom mit fin à la terreur de Sauron.
Il serait alors très curieux de voir nos amis et nos collègues s’offusquer de la formulation « le blip l’emporte sur le blop ».
En toute amitié et taquinerie,
Les signataires
Références
Pour la proposition de remplacer « masculin » et « féminin » par « blip » et « blop », voir Jean Szlamowicz, Le sexe et la langue, Éditions Intervalles, 2018, p51.
Pour l'article qui dément la théorie de la masculinisation, voir Sophie Piron, Le masculin polémique : contre-argumentaire historique sur le e féminin et les noms de métiers, Circula, 2022.
Pour en apprendre plus sur pourquoi les organisations adoptent à tort l'écriture inclusive, voir Jean-François Plante-Tan, Le piège de l'écriture inclusive, Argument Vol 26, Éditions Liber, 2023.
Pour un exemple d'une politique en organisation pour l'usage d'un français clair, compréhensible et apolitique, voir le Guide d'usage inclusif du français, Gouvernement de la Suisse, 2023.
Enfin, pour plus d'information, veuillez consulter les ouvrages de Jean Szlamowicz, Yana Grinshpun, Danièle Manesse, Sami Biasoni, Guy Laflèche, la revue Argument, le site www.perditions-ideologiques.com et bien plus.
Pétition lancée par www.pouramourfrancais.org
18
The Issue
L’écriture inclusive sème la division depuis trop longtemps et il est temps de régler la question une fois pour toutes.
Contexte
L'écriture inclusive et ses variantes reposent uniquement sur la confusion entre le genre grammatical « masculin » et « féminin » et le sexe « mâle » et « femelle ».
Cette confusion est à la base de la théorie de la masculinisation « pour que le masculin ne l’emporte plus sur le féminin ».
Pourtant, la formulation « le masculin l’emporte sur le féminin » ne se trouve dans aucune grammaire. Elle semble, par ailleurs, avoir un effet hypnotique auprès de nos amis et nos collègues, que nous respectons et chérissons tant.
Ce que nous souhaitons
Nous, locuteurs francophones, gestionnaires, employés et usagers d’institutions francophones, désirons mettre un terme à ce faux problème. Nous ne voulons plus de divisions et d’irritants entre amis et entre collègues. Nous avons besoin que nos institutions emploient un français lisible, prononçable et apolitique. Nous souhaitons que la langue française soit un vecteur d’apprentissage et d’amitié.
Le problème et la solution
Le nœud du problème se trouve dans l'usage des termes « masculin » et « féminin » pour décrire la grammaire française. La solution se trouve donc dans le remplacement de ces deux mots par deux autres mots portant moins à la confusion.
Notre demande
En ce sens, nous, locuteurs francophones, apprenants et amoureux de la langue française, signons cette pétition pour demander aux institutions de remplacer les termes « masculin » et « féminin » par « blip » et « blop ».
Cette pétition vise les institutions observatrices, transmetteurs, garantes et usagères de la langue française comme l'Académie française, l'Office québécois de la langue française, les commissariats aux langues officielles, les maisons d’édition de grammaires et de dictionnaires, les établissements d’enseignement et de culture, et plus. Elle vise également les institutions gérées et financées par l'État. Les entreprises privés et les locuteurs francophones sont invités à suivre cette même démarche.
Résultat
Ce changement à la nomenclature de la grammaire française mettra ainsi un terme à la théorie de la masculinisation et l’écriture inclusive, tout comme la destruction de l’Anneau unique par Frodon au Mont Doom mit fin à la terreur de Sauron.
Il serait alors très curieux de voir nos amis et nos collègues s’offusquer de la formulation « le blip l’emporte sur le blop ».
En toute amitié et taquinerie,
Les signataires
Références
Pour la proposition de remplacer « masculin » et « féminin » par « blip » et « blop », voir Jean Szlamowicz, Le sexe et la langue, Éditions Intervalles, 2018, p51.
Pour l'article qui dément la théorie de la masculinisation, voir Sophie Piron, Le masculin polémique : contre-argumentaire historique sur le e féminin et les noms de métiers, Circula, 2022.
Pour en apprendre plus sur pourquoi les organisations adoptent à tort l'écriture inclusive, voir Jean-François Plante-Tan, Le piège de l'écriture inclusive, Argument Vol 26, Éditions Liber, 2023.
Pour un exemple d'une politique en organisation pour l'usage d'un français clair, compréhensible et apolitique, voir le Guide d'usage inclusif du français, Gouvernement de la Suisse, 2023.
Enfin, pour plus d'information, veuillez consulter les ouvrages de Jean Szlamowicz, Yana Grinshpun, Danièle Manesse, Sami Biasoni, Guy Laflèche, la revue Argument, le site www.perditions-ideologiques.com et bien plus.
Pétition lancée par www.pouramourfrancais.org
18
Supporter Voices
Petition Updates
Share this petition
Petition created on March 31, 2024