Petition update今森茉耶さんのために。 ゴジュウユニコーン/角乃のために。 ノーカット版『ゴジュウジャー』の公開を願っています。Thank you for your support – and our next steps for Maya Imamori / 「ご支援ありがとうございます ― 今森茉耶さんのために、これからで
ミッキー アリアガTX, United States
Nov 26, 2025

Thank you for your support – and our next steps for Maya Imamori

Over the past days and weeks, I’ve been reminded how many people still care deeply about Maya Imamori and her work as Sumino Ichikawa / Gozyu Unicorn in Number 1 Sentai Gozyuger.
Thank you so much to everyone who has signed, shared, or quietly supported this petition. You’ve made it clear that Maya’s performance still matters to a lot of us.

I want to share a quick update on where my thoughts are now, and what I’m hoping for going forward.

 
1. What this petition is really asking for
From the beginning, this petition has had two main goals:

To show support and kindness to Maya Imamori as a person, not just as an actress in a show.
To politely ask Toei and the related parties to preserve, and someday allow the release of, the original uncut versions of Gozyuger episodes 37–finale that include Maya’s scenes (including the original version of episode 38 that focused on Sumino).
I know there are contracts, legal issues, and complicated behind-the-scenes circumstances. I am not pretending this is simple, or guaranteed, or something that can happen overnight.

But I also don’t believe it’s hopeless.

As long as her material still exists in the archive, there remains a possibility—however small—that someday, under the right circumstances (a Blu-ray box, streaming archive, anniversary project, etc.), the original version with her performance could be released, even if only in a limited or special context.

This petition is about keeping that possibility alive.

 
2. This is not an attack on Kohaku Shida or the current staff
I want to be very clear:

I do not have anything against Kohaku Shida, the new actress.
I do not want people to attack her, the staff, or any of the cast.
I understand that everyone working on the show is under pressure and trying to do their job.
Our wish is simply that Maya’s work doesn’t disappear completely, and that her efforts at 19 years old—under enormous pressure—are not erased from history.

We can support the new actress and still hope for a way to honor Maya’s original performance. These things don’t have to be enemies.

 
3. What I’m planning to do next
Thanks to everyone’s encouragement (including Japanese fans who still support Maya), I am planning the following steps:

Writing a polite, short message directly to Seju (her agency/management)
Not to harass them or demand anything, but to ask them, as calmly as possible, to please consider allowing Toei to preserve and someday use her footage—so that her hard work isn’t completely lost.
Sending respectful requests to Toei and TV Asahi
Again, the tone will be “thank you for Gozyuger, thank you for casting Maya, and we would be grateful if you could find a way, someday, to release the original episodes with her scenes, even if only as a special version or limited archive.”
Continuing to spread positive support for Maya
Things like #MayalmamoriAppreciationDay were not about attacking anyone; they were about reminding her (and the world) that she made a lot of kids and fans happy, and that we still care.
I can’t control what companies ultimately decide. But I can control the way we speak: with respect, kindness, and persistence.

4. How you can help (if you’d like)

If you want to support this effort further, here are a few gentle options:

Share the petition with a short, positive message about what Maya’s performance meant to you.

Team up with Japanese fans when you can.

If you see Japanese fans supporting Maya, like or repost their messages.

If you post on social media, you can include both English and Japanese hashtags or a short line in simple English/Japanese, so overseas and Japanese fans are visibly standing together.

The goal is to show that this isn’t just one country’s fans complaining, but people from different places all quietly hoping for the same thing: that Maya’s work won’t be erased.

If you post on social media, please avoid insults or harassment toward anyone involved in the show.

If you write to Toei, TV Asahi, or Seju, please keep your tone calm and respectful:

Thank them for their work.

Explain why Maya’s performance mattered to you.

Politely express your wish that her scenes might someday be preserved and released.

Even if we cannot change everything, I truly believe that kindness leaves a mark. I want Maya—if she ever sees any of this—to feel supported, not blamed, and I hope that by overseas and Japanese fans standing together, our voices can reach her and the people around her more gently and clearly.

 
5. From the bottom of my heart
To everyone who hasn’t given up on Maya, who still remembers Sumino Ichikawa with affection: thank you.

No matter what happens with contracts or releases, we can promise this much:

We will keep appreciating the work she already did.
We will keep reminding people that she is more than her past mistakes.
And we will keep hoping, calmly and stubbornly, that someday the original Gozyuger episodes with her scenes can see the light of day again.
Thank you for standing with Maya, and for standing with me in this wish.

 

ご支援ありがとうございます ― 今森茉耶さんのために、これからできること

ここ数日、数週間のあいだに、今森茉耶さんと、彼女が『ナンバーワン戦隊ゴジュウジャー』で演じた市川スミノ/ゴジュウユニコーンのことを、今でも深く大切に思っている方がこんなにも多くいるのだと、改めて感じました。
この署名にご賛同くださった皆さん、拡散してくださった皆さん、そして静かに見守ってくださっている皆さん、本当にありがとうございます。
みなさんのおかげで、「今森さんの演技は、今でも多くの人にとって大切なものだ」ということがはっきりと示されました。

ここで、自分が今どのように考えているか、そしてこれから何を願っているのか、簡単に近況を共有させてください。

 

この署名で本当にお願いしたいこと
最初から、この署名には大きく分けて二つの目標がありました。

今森茉耶さんを「一人の人間」として応援し、優しさを伝えること。作品に出ていた一人の女優としてだけでなく、「今森茉耶さん本人」に対して支えになりたいという思いがあります。
東映さんや関係各社に対して、今森さんの映像が残されている「本来の37話〜最終回のノーカット版(特に市川スミノが主役だった本来の38話を含む)」を、いつの日か、何らかの形で公開していただけないかと、丁寧にお願いすることです。
契約や法的な問題、そして裏側の複雑な事情があることは、十分に理解しています。
これは、簡単に解決できる話でもなければ、「必ず実現する」と約束できるようなものでもなく、一晩で変えられるようなことでもありません。

それでも、自分は「まったく望みがない」とは思っていません。

彼女の出演した映像がアーカイブとして残っている限り、たとえ小さな可能性でも、

Blu-ray BOX
配信アーカイブ
記念プロジェクトや特典映像
など、何らかの「適切なタイミング」と「適切な形」が整ったときに、彼女の演技が残されたオリジナル版が、限定的な形や特別版としてでも世に出る可能性はあると信じています。

この署名は、その「可能性の火」を消さないためのものです。

 

志田こはくさんや現在のスタッフを攻撃するためのものではありません
ここは、はっきりとお伝えしたいところです。

新しいキャストである志田こはくさんに対して、私は何も悪い感情を抱いていません。
志田さんや、スタッフの皆さん、共演者の方々を攻撃してほしいとはまったく思っていません。
この作品に関わる全ての方が、大きなプレッシャーの中で、プロとして自分の仕事を果たそうとしていることも理解しています。
私たちの願いは、ただひとつです。
「19歳という若さで、強いプレッシャーの中で必死に頑張った今森さんの仕事が、完全に消えてしまわないでほしい。歴史から“なかったこと”にされてほしくない。」

新しいキャストさんを応援しながら、同時に「今森さんの最初の演技も、いつか何らかの形で大切にしてほしい」と願うことは、対立するものではなく、両立できるはずだと信じています。

 

これから自分がしようとしていること
皆さんからの励まし(今でも今森さんを応援している日本のファンの方々の声も含めて)のおかげで、私は今、次のような行動を考えています。

セジュ(事務所/マネジメント)さん宛てに、丁寧で短いメッセージを書くこと
・嫌がらせや要求のためではありません。
・できる限り落ち着いた言葉で、東映さんが今森さんの出演映像を保存し、いつか何らかの形で使えるようにしていただけないか、ご検討いただきたいというお願いを伝えたいと思っています。
・「彼女の努力の結晶が、完全に失われてしまわないように」という願いを込めて書くつもりです。
東映さんやテレビ朝日さんに、敬意を込めたお願いのメッセージを送ること
・まずは「ゴジュウジャーという作品を作ってくださってありがとうございます」
・「今森さんをキャスティングしてくださってありがとうございました」
という感謝の気持ちをお伝えした上で、
・「もし将来、特別版や限定アーカイブという形でも構いませんので、今森さんのシーンを含んだオリジナル版エピソードを公開していただける道があれば、とてもありがたいです」
と、静かにお願いできればと考えています。
今森さんへの前向きな応援を、これからも広げていくこと
例えば #MayalmamoriAppreciationDay のような動きは、誰かを攻撃するためのものではありません。
「あなたの演技のおかげで、たくさんの子どもたちやファンが笑顔になった」「今でも感謝している人がたくさんいる」ということを、彼女本人にも、そして世間にも思い出してもらうためのものです。
各企業や関係者が最終的にどんな決断をされるかは、私にはコントロールできません。
ですが、「私たちがどんな言葉で話すか」は、自分で選ぶことができます。
私は、これからも 敬意と優しさ、そしてあきらめない気持ち を大切にして発信していきたいと思っています。

 

もしよければ、みなさんにお願いしたいこと
この活動をもう少しだけ支えていただけるなら、次のような形でのご協力をお願いできたらうれしいです。

署名のページをシェアする際に、今森さんの演技が自分にとってどんな意味を持っていたか、短くてもいいので前向きな一言を添えていただけると、とても励みになります。
可能であれば、日本のファンの方々とも「一緒に立つ」ことを意識していただけるとうれしいです。

今森さんを応援している日本のファンの投稿を見かけたら、いいねやリポストでそっと力を貸してください。
自分がSNSに投稿するとき、英語と日本語のハッシュタグを両方つけたり、簡単な英語や日本語の一文を添えたりすることで、「海外のファンと日本のファンが、同じ願いを持って並んで立っている」ことを、目に見える形にできます。
伝えたいのは、「どこか一つの国が不満を言っている」のではなく、「いろいろな場所のファンが、静かに同じこと――『今森さんの仕事が消えてほしくない』――を願っている」ということです。
SNSで発言するときは、どうか作品に関わる誰かを侮辱したり、攻撃したりする言葉は避けてください。
東映さん・テレビ朝日さん・セジュさんにメッセージを書くときは、ぜひ落ち着いた敬意あるトーンでお願いいたします。

まずは「作品を作ってくださってありがとう」と伝える。
次に、「今森さんの演技が自分にとってどれほど大切だったか」を説明する。
その上で、「いつか彼女のシーンが保存され、公開される道があればうれしいです」と、丁寧にお願いする。
すべてを変えることはできないかもしれません。
それでも、自分は「優しさは必ずどこかに残る」と信じています。

もし今森さんが、いつかこの動きを知ることがあったなら――
彼女に「責められている」と感じてほしくはありません。
「まだ自分を応援してくれる人たちがいるんだ」と感じてもらえるような、そんな支えでありたいのです。

そして、海外のファンと日本のファンが一緒に声を上げることで、その想いが、今森さんや彼女の周りの人たち、そして作品に関わる皆さんに、少しでも優しく、はっきりと届いてくれることを願っています。

 

心からの感謝をこめて
今森茉耶さんのことをあきらめず、市川スミノのことを今でも愛情を持って覚えていてくださる皆さんへ。
本当にありがとうございます。

契約やリリースの状況が今後どう変わっていくとしても、少なくとも私たちは、次のことを約束できます。

私たちは、彼女がすでに残してくれた仕事を、これからも感謝を込めて大切にし続けること。
彼女が「過去の失敗」だけで決まってしまう人ではない、と繰り返し伝えていくこと。
そしていつか、彼女のシーンを含んだ本来の『ゴジュウジャー』のエピソードが、再び世に出る日が来ることを、静かに、でもあきらめずに願い続けること。
今森茉耶さんのために、そしてこの願いのために、一緒に立ち続けてくださっている皆さんに、心から感謝します。

Copy link
WhatsApp
Facebook
Nextdoor
Email
X