GIVE US OUR YOUTH BACK

GIVE US OUR YOUTH BACK

2 347 ont signé. Prochain objectif : 2 500 !
Quand elle atteindra 2 500 signatures, cette pétition aura plus de chance d'être reprise par les médias et journaux locaux !
Belgian YOUTH a lancé cette pétition adressée à The Belgian Government

SIGN OUR PETITION

GIVE US OUR YOUTH BACK (ENGLISH)

To the Belgian Government, politicians and health ministers,

We would like to introduce ourselves, we are a collective of several young Belgians aged 19 to 27, from different regions and social backgrounds. Among us are students, young workers, job seekers, artists and some self-employed. We are from French and Dutch speaking families and have decided to unite to defend our values, and what we hold most precious, our freedom.

For 2 years now, the world has been plunged into an unprecedented crisis, bringing with it its share of bereavement, anxieties, doubts and despair. We are convinced that the decision-makers tried to combine reason, health, prevention and solutions and we are not trying to question your governance. Like everyone else, we made the effort and did what was necessary for our population’s health. In a democratic country like ours, it was obvious that we needed to think about the larger community. But, two years later, we would like to say STOP. We went to get vaccinated and tested so that we could enjoy our freedom, which is still not the case to this day. We look at the numbers every day without understanding the resulting decisions. We are indeed moving towards better days, but when will we have the right to freely decide the risks we are ready to incur?

Today, the virus no longer frightens young people like us. What frightens us is social distancing - that plunges us into a psychological abyss that is no longer possible for us to endure. You have decided to deny us one of our only exoduses: life. Our life, our parties,.. something Belgian people are well-known for. And when our European neighbors decide to go back to a ‘normal’, free life, you decide to keep us deprived of that life. We, young people, Belgians, want to live, to dance, to share, to discover,.. to simply be us. This is why, without initiating violence or rebellion, it seems legitimate to ask you WHEN?

When will you stop keeping us away from each other for a virus that no longer kills the active and festive population of the country? When will you decide to open our cultural spaces, nightclubs and more - when the majority of the population that frequents them is no longer in danger?

This fear of death is preventing us from living.

It is enough. Covid does not scare us as much as loneliness, regrets and wasted time does. This fear that you cultivate is only cultivated by a danger that does not frighten us. It is for all these unanswered questions that we have decided to unite and peacefully raise our concerns and demands. We are aware that there is still work to do on our side, but we ask for the reopening of concerts, dance evenings, student balls, discos, festivals and all events where we have fun standing up and dancing. We love our country and we want to celebrate it as we always have, as our parents and all the generations before us have done.

Don't let this abyss grow any deeper.

Like our neighbours, it's time to choose life over fear.

 

GIVE US OUR YOUTH BACK (FRANCAIS)

Mesdames, Messieurs, Femme et homme politiques, Décisionnaires en matière sanitaires, 

Nous nous présentons, nous sommes un collectif de plusieurs jeunes belges âgés de 19 à 27 ans, issus de différentes régions et milieux sociaux du pays. Il y a parmi nous des étudiants, des jeunes travailleurs, des demandeurs d’emploi, des artistes et certains indépendants. Nous sommes de familles francophones et néerlandophones et avons décidé de nous unir pour défendre nos idées, et ce que nous avons de plus précieux, notre liberté. 

Voilà 2 ans que le monde est plongé dans une crise sans précédent, apportant avec elle son lot de deuils, d’angoisses, de doutes et de désespoirs. Nous sommes convaincus que le pouvoir décisionnel et gouvernemental a tenté d’allier raison, santé, prévention et solutions et ne remettons en rien votre gouvernance en cause. Comme tout le monde, nous avons fourni les efforts et la retenue nécessaires à la santé de la communauté. Dans un pays démocratique comme le nôtre, il nous est paru normal et évident de penser à la communauté. Mais, deux ans plus tard, nous disons STOP. Nous sommes allés nous faire vacciner et tester pour pouvoir jouir de notre liberté. Toujours relative à ce jour. 

Nous regardons les chiffres chaque jour sans comprendre les décisions qui en découlent. Nous allons effectivement vers des jours meilleurs, mais quand aurons-nous le droit de décider librement des risques que nous sommes prêts à encourir ? 

Aujourd’hui, le virus n’effraie plus les jeunes que nous sommes. Ce qui nous effraie c’est cette distance sanitaire et sociale qui nous plonge dans un gouffre psychologique qui ne nous est plus possible à endurer. 

Vous avez décidé de nous interdire l’un de nos seuls exodes : la vie. Notre vie, notre fête, celle qui fait la réputation du peuple belge. Et quand nos voisins européens décident de pleinement réintégrer la vie et la liberté dans leur quotidien, vous décidez de nous tenir carencés de vie. Nous, jeunes, belges, furieux de vivre, de danser, de partager, de découvrir, d’être nous tout simplement. C’est pourquoi, sans initier à la violence ou la rébellion, il nous semble légitime de vous demander QUAND ?

Quand arrêterez-vous de nous tenir éloignés les uns des autres pour un virus qui ne tue plus/pas la population active et festive du pays ? Quand déciderez-vous d’ouvrir nos lieux de fêtes et de décompression fermés alors que la majeure partie de la population qui les fréquente n’est plus en danger ? 

A force de craindre de mourir, vous nous empêchez de vivre. 

Il suffit. Le Covid nous effraiera éternellement moins que la solitude, les regrets et le temps perdu. Cette peur que vous cultivez ne l’est que par des dangers qui ne nous effraient pas.  

C’est pour toutes ces questions sans réponse que nous avons décidé de nous unir et d’élever, pacifiquement, nos voix. Conscients que les efforts seront à fournir également de notre côté, nous demandons la réouverture des concerts, des soirées dansantes, des bals d’étudiants, des discothèques, des festivals et tous les événements où on s’amuse debout. Nous aimons notre pays et nous voulons le célébrer comme nous l’avons toujours fait, comme nos parents et toutes les générations avant nous l’ont fait.

Ne laissez pas ce gouffre se creuser davantage. 

Comme chez nos voisins, il est temps de choisir la vie plutôt que la peur. 

 

 

GIVE US OUR YOUTH BACK (DUTCH)

Geachte dames en heren politici en besluitvormers op vlak van volksgezondheid,


Wij stellen ons graag aan u voor; we zijn een collectief van verschillende jonge Belgen afkomstig uit verschillende regio's en sociale achtergronden van ons land.


Wij zijn studenten, jonge werknemers, werkzoekenden, kunstenaars en zelfstandigen. We komen uit vlaams- en franstalige families en we hebben besloten ons te verenigen, onze ideeën te delen en vooral te verdedigen wat ons allemaal aanbelangt; onze vrijheid.


Sinds twee jaar is de wereld ondergedompeld in een crisis zonder weerga, die een pak verdriet, angst, twijfel en wanhoop met zich meebracht.


We zijn ervan overtuigd dat alle regeringen en autoriteiten in ons land hebben geprobeerd steeds oplossingen te zoeken. Tot vandaag stelden we het beleid niet ter discussie.
Net als iedereen hebben we de noodzakelijke inspanningen gedaan voor het algemeen welzijn van iedereen in onze maatschappij. In een democratisch land als het onze leek het ons normaal en voor de hand liggend om solidair te zijn.


Maar vandaag, bijna twee jaar later, zeggen we STOP.
We hebben ons laten inenten en meermaals laten testen. We dragen mondmaskers, we volgen netjes alle steeds veranderende regels. En dit allemaal omdat we (deels) van onze vrijheid zouden kunnen genieten.


We kijken elke dag naar de cijfers en begrijpen de beslissingen niet meer die daaruit voortkomen.
We gaan wellicht betere tijden tegemoet maar wanneer zullen we het recht hebben vrij te beslissen welke risico’s we bereid zijn te nemen?
Vandaag maakt het virus ons als jongeren niet meer bang. Wat ons vooral beangstigt is de sociale afstand die ons in een psychologische afgrond stort die we niet langer kunnen verdragen.
Vandaag leven we niet meer, vandaag staat voor ons het leven voor een deel stil.


Wij, jongeren, willen opnieuw voluit kunnen leven, dansen, ontdekken, vrienden maken,… kortom gewoon onszelf zijn.
Door bang te zijn om te sterven, verhindert u ons om te leven.
Daarom vinden we het meer dan legitiem u te vragen WANNEER?


Wanneer houdt u op ons uit elkaar te houden?


Wanneer besluit u de vandaag gesloten feest -en eventlocaties en nachtclubs open te stellen als de meerderheid van de bevolking die ze bezoekt niet langer in gevaar is?
Het virus beangstigt ons minder dan de eenzaamheid, depressies of spijt van de vele verloren tijd in de fleur van ons leven.
De vele onbeantwoorde vragen hebben ons verenigd en we kunnen niet langer stilzwijgend toekijken.We vragen de heropening van nachtclubs, discotheken, staande concerten en fuiven, festivals,… kortom alle dynamische evenementen. Het is tijd om het leven te verkiezen boven de angst.


Uit het hart geschreven door jonge mensen die terug willen leven.

2 347 ont signé. Prochain objectif : 2 500 !
Quand elle atteindra 2 500 signatures, cette pétition aura plus de chance d'être reprise par les médias et journaux locaux !