Stopp sexueller Gewalt gegen inhaftierte Frauen, Männer und Kinder im Iran


Stopp sexueller Gewalt gegen inhaftierte Frauen, Männer und Kinder im Iran
Das Problem
Stopp sexueller Gewalt gegen inhaftierte Frauen, Männer und Kinder im Iran
توقف خشونت جنسی علیه زنان، مردان و کودکان بازداشتشده در ایران
Deutsch
Wir, die Unterzeichnenden, äußern unsere tiefe Empörung und große Besorgnis angesichts glaubwürdiger Berichte über sexuelle Gewalt, einschließlich Vergewaltigung, gegen Frauen, Männer und Kinder in Haftanstalten im Iran. Diese Handlungen stellen schwerwiegende Verletzungen der menschlichen Würde sowie gravierende Verstöße gegen internationale Menschenrechtsverpflichtungen dar.
Zahlreiche Zeugenaussagen und dokumentierte Belege zeigen, dass Haftanstalten zu Orten der Einschüchterung, Erniedrigung und systematischen sexuellen Gewalt geworden sind. Inhaftierte Personen sind während der Haft Drohungen, sexueller Gewalt, konstruierten Strafverfahren und erzwungenem Schweigen ausgesetzt.
Nach internationalem Recht stellen diese Handlungen Folter dar und gelten aufgrund ihres weitverbreiteten und systematischen Charakters als Verbrechen gegen die Menschlichkeit. Diese Verbrechen verjähren nicht.
Unsere Forderungen:
- Unabhängige und internationale Untersuchungen aller Berichte über sexuelle Gewalt in Haft, insbesondere gegen Frauen, Männer und Kinder
- Schutz für Überlebende, Zeug*innen und ihre Familien vor Bedrohung, Einschüchterung und Vergeltung
- Strafrechtliche Verantwortlichkeit aller Täter und Verantwortlichen auf nationaler und internationaler Ebene
Schweigen bedeutet Mittäterschaft. Wir stehen an der Seite der Betroffenen.
فارسی
ما امضاکنندگان، خشم و نگرانی عمیق خود را نسبت به گزارشهای موثق و تکاندهنده درباره تجاوز و خشونت جنسی علیه زنان، مردان، دختران و کودکان در بازداشتگاههای ایران اعلام میکنیم. این اعمال نقض فاحش کرامت انسانی و تخطی جدی از تعهدات بینالمللی حقوق بشر محسوب میشوند.
بر اساس شهادتها و مستندات متعدد، بازداشتگاهها به مکانهایی برای ارعاب، تحقیر و اعمال سیستماتیک خشونت جنسی تبدیل شدهاند. بازداشتشدگان در دوران بازداشت با تهدید، خشونت جنسی، پروندهسازی و اجبار به سکوت مواجه بودهاند.
طبق حقوق بینالملل، این اعمال مصداق شکنجه بوده و بهدلیل ماهیت گسترده و سازمانیافته خود، جنایت علیه بشریت محسوب میشوند. این جرایم مشمول مرور زمان نیستند و عاملان و آمران آنها بدون توجه به مقام یا محل حضور، قابل پیگرد کیفری بینالمللی هستند.
مطالبات ما:
• انجام تحقیقات مستقل و بینالمللی درباره تمامی گزارشهای خشونت جنسی در بازداشت، بهویژه علیه زنان، مردان و کودکان
• حفاظت از بازماندگان، شاهدان و خانوادههای آنان در برابر تهدید، ارعاب و انتقام
• پاسخگویی و پیگرد کیفری تمامی عاملان و آمران در سازوکارهای ملی و بینالمللی
سکوت در برابر این جنایات، همدستی با آنهاست.
ما در کنار بازماندگان ایستادهایم.
English
We, the undersigned, express our profound outrage and deep concern over credible and harrowing reports of rape and sexual violence against women, men, girls, and children in detention facilities in Iran. These acts constitute grave violations of human dignity and serious breaches of international human rights obligations.
Based on numerous testimonies and documented evidence, detention facilities have become sites of intimidation, humiliation, and systematic sexual violence. During detention, detainees are subjected to threats, sexual abuse, fabricated criminal charges, and enforced silence.
Under international law, these acts constitute torture and, due to their widespread and systematic nature, amount to crimes against humanity. These crimes are not subject to statutes of limitation, and perpetrators and those responsible are criminally accountable regardless of rank or location.
Our demands:
- Independent and international investigations into all allegations of sexual violence in detention, particularly against women, men, and children
- Effective protection for survivors, witnesses, and their families against threats, intimidation, and reprisals
- Criminal accountability for all perpetrators and those responsible through national and international mechanisms
Silence is complicity. We stand with the survivors.
1.793
Das Problem
Stopp sexueller Gewalt gegen inhaftierte Frauen, Männer und Kinder im Iran
توقف خشونت جنسی علیه زنان، مردان و کودکان بازداشتشده در ایران
Deutsch
Wir, die Unterzeichnenden, äußern unsere tiefe Empörung und große Besorgnis angesichts glaubwürdiger Berichte über sexuelle Gewalt, einschließlich Vergewaltigung, gegen Frauen, Männer und Kinder in Haftanstalten im Iran. Diese Handlungen stellen schwerwiegende Verletzungen der menschlichen Würde sowie gravierende Verstöße gegen internationale Menschenrechtsverpflichtungen dar.
Zahlreiche Zeugenaussagen und dokumentierte Belege zeigen, dass Haftanstalten zu Orten der Einschüchterung, Erniedrigung und systematischen sexuellen Gewalt geworden sind. Inhaftierte Personen sind während der Haft Drohungen, sexueller Gewalt, konstruierten Strafverfahren und erzwungenem Schweigen ausgesetzt.
Nach internationalem Recht stellen diese Handlungen Folter dar und gelten aufgrund ihres weitverbreiteten und systematischen Charakters als Verbrechen gegen die Menschlichkeit. Diese Verbrechen verjähren nicht.
Unsere Forderungen:
- Unabhängige und internationale Untersuchungen aller Berichte über sexuelle Gewalt in Haft, insbesondere gegen Frauen, Männer und Kinder
- Schutz für Überlebende, Zeug*innen und ihre Familien vor Bedrohung, Einschüchterung und Vergeltung
- Strafrechtliche Verantwortlichkeit aller Täter und Verantwortlichen auf nationaler und internationaler Ebene
Schweigen bedeutet Mittäterschaft. Wir stehen an der Seite der Betroffenen.
فارسی
ما امضاکنندگان، خشم و نگرانی عمیق خود را نسبت به گزارشهای موثق و تکاندهنده درباره تجاوز و خشونت جنسی علیه زنان، مردان، دختران و کودکان در بازداشتگاههای ایران اعلام میکنیم. این اعمال نقض فاحش کرامت انسانی و تخطی جدی از تعهدات بینالمللی حقوق بشر محسوب میشوند.
بر اساس شهادتها و مستندات متعدد، بازداشتگاهها به مکانهایی برای ارعاب، تحقیر و اعمال سیستماتیک خشونت جنسی تبدیل شدهاند. بازداشتشدگان در دوران بازداشت با تهدید، خشونت جنسی، پروندهسازی و اجبار به سکوت مواجه بودهاند.
طبق حقوق بینالملل، این اعمال مصداق شکنجه بوده و بهدلیل ماهیت گسترده و سازمانیافته خود، جنایت علیه بشریت محسوب میشوند. این جرایم مشمول مرور زمان نیستند و عاملان و آمران آنها بدون توجه به مقام یا محل حضور، قابل پیگرد کیفری بینالمللی هستند.
مطالبات ما:
• انجام تحقیقات مستقل و بینالمللی درباره تمامی گزارشهای خشونت جنسی در بازداشت، بهویژه علیه زنان، مردان و کودکان
• حفاظت از بازماندگان، شاهدان و خانوادههای آنان در برابر تهدید، ارعاب و انتقام
• پاسخگویی و پیگرد کیفری تمامی عاملان و آمران در سازوکارهای ملی و بینالمللی
سکوت در برابر این جنایات، همدستی با آنهاست.
ما در کنار بازماندگان ایستادهایم.
English
We, the undersigned, express our profound outrage and deep concern over credible and harrowing reports of rape and sexual violence against women, men, girls, and children in detention facilities in Iran. These acts constitute grave violations of human dignity and serious breaches of international human rights obligations.
Based on numerous testimonies and documented evidence, detention facilities have become sites of intimidation, humiliation, and systematic sexual violence. During detention, detainees are subjected to threats, sexual abuse, fabricated criminal charges, and enforced silence.
Under international law, these acts constitute torture and, due to their widespread and systematic nature, amount to crimes against humanity. These crimes are not subject to statutes of limitation, and perpetrators and those responsible are criminally accountable regardless of rank or location.
Our demands:
- Independent and international investigations into all allegations of sexual violence in detention, particularly against women, men, and children
- Effective protection for survivors, witnesses, and their families against threats, intimidation, and reprisals
- Criminal accountability for all perpetrators and those responsible through national and international mechanisms
Silence is complicity. We stand with the survivors.
1.793
Kommentare von Unterstützer*innen
Neuigkeiten zur Petition
Diese Petition teilen
Petition am 1. Februar 2026 erstellt