Petition updateEuropean Dub (FR / DE / ES) for Kingdom Hearts SeriesDernière ligne droite !
Mad MAZFrance
Dec 6, 2018

Bonjour à vous porteurs de la Keyblade !

Il y a quelques mois nous lancions cette petition pour faire entendre nos voix auprès de Square Enix et de Disney et leur demander un doublage européen pour Kingdom Hearts 3. Beaucoup d’entre vous ce sont également mobilisés sur les réseaux sociaux (Twitter, Facebook, etc) via le #EUdubbingforKH3 et malgré tout cela, les deux entreprises sont restées de marbre et nous ont complètement ignoré. Ceci n’est pas acceptable car notre demande est légitime : le succès de la saga Kingdom Hearts en Europe découle assurément en grande partie des doublages des deux premiers opus.
Pour une majorité d’entre vous, le combat semble désormais perdu : à moins de 3 mois de la sortie du jeu, il est trop tard pour que Square Enix revienne sur cette decision. Mais nous voulons vous dire qu’il n’est pas encore trop tard ! Il est encore temps pour Square Enix de travailler sur un DLC de doublage ! Il est encore temps pour Disney de faire perdurer la magie de ses mondes en travaillant avec Square Enix à ce sujet ! Et, surtout, il est encore temps pour nous tous de réclamer une réponse officielle à notre mobilisation !

C’est pourquoi nous invitons dès aujourd’hui tous les signataires à envoyer un mail à toutes les adresses suivantes :

- Florent Moreau (directeur marketing de Square Enix Europe): FlorentM@square-enix.com

- Support Technique de Square Enix:                              support@square-enix.com
- Justin Scarpone, Vice president Disney Asia : justin.scarpone@disney.com

Pour vous aider, nous vous avons préparé un message type :

« Bonjour, depuis plusieurs mois un grand nombre de vos fans et clients européens dont je fais partie se sont mobilisés pour que Kingdom Hearts 3 obtienne des doublages européens comme ce fut le cas pour les deux premiers opus. A ce jour, vous n’avez toujours pas voulu répondre officiellement à notre mouvement. Nous n’avons eu que des réponses officieuses nous expliquant a demi-mot des soucis de stockage sur le disque du jeu, de synchronisation labiale ou de coûts du fait de la centaine de personnages avec plus de 10000 lignes de dialogue à doubler par langue ; pire encore, il a également été évoqué un dénigrement du marché européen qui ne vous rapporteriez pas assez d’argent.
Aucune de ces raisons ne me semblent justifiées car diverses contre-mesures sont possibles, notamment celle d’un DLC payant ou d’un partenariat financier entre Square Enix et Disney. Aujourd’hui, il me semble important que vous répondiez enfin de manière officielle à ce sujet et c’est pour cela que je vous envoie cet email. Je veux connaitre les raisons exactes qui vous ont poussé à ne pas inclure les doublages européens dans Kingdom Hearts 3 et je veux savoir si vous essayait de réfléchir a une solution future (DLC) pour les inclure.

[nom-prenom ou pseudo], »

Merci à tous !

Montage photo: Replica

Copy link
WhatsApp
Facebook
Nextdoor
Email
X