HÃY CHẤM DỨT LỄ HỘI CHÉM LỢN TÀN BẠO NHẤT VIỆT NAM

0 have signed. Let’s get to 25,000!


Kính gửi các ông/bà:

  • Thủ Tướng Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam;
  • Bộ trưởng Văn hóa, Thể thao và Du lịch nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam;
  • Chủ tịch UBND Thành phố Bắc Ninh;
  • Giám đốc Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch Thành phố Bắc Ninh;
  • Và các Ông/Bà liên quan...

Chúng tôi là cộng đồng những người quan tâm tới lối đối xử nhân đạo với động vật trên khắp Việt Nam, viết thư này nhằm phản đối hành vi đối xử tàn ác với động vật đang diễn ra dưới danh nghĩa lễ hội truyền thống tại Thôn Thượng (trước kia là làng Ném Thượng), Phường Khắc Niệm, TP. Bắc Ninh, được biết tới là "Lễ chém lợn Bắc Ninh". Đây là lễ hội được cộng đồng trong nước và quốc tế coi là tàn bạo nhất trên cả nước, và đã, đang bị lên án từ nhiều năm nay. Theo những khảo sát, theo dõi của chúng tôi, mặc dù trong những năm vừa qua, Bộ văn hóa, Ban tổ chức đã có nhiều thay đổi trong khâu tổ chức lễ hội, nhưng sự tàn ác đối với động vật vẫn không có gì thay đổi: những con vật vô tội vẫn bị hành hạ bằng cách bị trói chân, bị rước quanh làng trong sợ hãi, căng thẳng, trong tiếng kèn trống inh ỏi và các hoạt động của lễ hội, sau đó bị giết (trước kia bị chặt làm đôi giữa sân đình trước sự chứng kiến của hàng ngàn người trong cộng đồng).


Chúng tôi kêu gọi các Ông/Bà, với quyền lực và trách nhiệm của mình, hãy xóa bỏ hoặc thay thế nghi lễ chém lợn trên vì những lý do như sau:

1. Tác động xấu tới ngành du lịch và hình ảnh của Việt Nam.       

2. Gây tác động tiêu cực về tâm lý người xem – lối đối xử tàn ác đối với động vật làm trơ cảm xúc của những người chứng kiến và tham dự, đặc biệt là trẻ em.

3. Không có giá trị giáo dục – lý do đưa ra là “truyền thống”. Tuy nhiên, đây không phải là lời biện hộ nhằm tiếp diễn lễ hội này. Người Việt Nam vốn có truyền thống nhân văn, hiền hòa, yêu chuộng hòa bình, những gì diễn ra tại lễ hội này đang phản ánh sai lệch hình ảnh đó.

4. Đi ngược với những cam kết của Chính phủ và Bộ văn hóa trước đó, theo Nghị định 110/2018/NĐ-CP, và Thông tư 15/2015/TT-BVHTTDL quy định các lễ hội phải "bảo đảm truyền thống; không thực hiện nghi lễ có tính bạo lực, phản cảm, trái với truyền thống yêu hòa bình, nhân đạo của Việt Nam", phải "giáo dục định hướng con người hình thành các hành vi, thái độ, nhận thức cao đẹp" và "không mô tả cảnh đâm chém, cảnh rùng rợn kinh dị"...

Cộng đồng chúng tôi mong các ngài hãy giúp chấm dứt hành động tàn ác này để giúp Việt Nam tiến lên, phát huy hình ảnh đẹp của một quốc gia yên bình, thân thiện trong mắt bạn bè quốc tế cũng như truyền thống hiền hoà bác ái của cả dân tộc.

Xin chân trọng cảm ơn các Ông/Bà!

Dear
Prime Minister of the Socialist Republic of Viet Nam
Minister of Culture, Sports and Tourism
Chairman/ Chairwoman of Bac Ninh Committee
Director of Bac Ninh Culture, Sports and Tourism Department
And to whom it may concern

We are writing this on the behalf of the Vietnamese community who care about humane treatment of animals to oppose the so-called “tradition” festival in Thon Thuong, Bac Ninh province - the Pig Slaughter Festival. This festival is known as the most brutal festival in the country and has been condemned by many people, national and international organizations. Based on our observation, in the past few year, some changes in the organization of the festival have been made but the cruelty to animals still remains. The poor full of fear pig is tied up, suffered a stressful ride, surrounded with noisy crowd and instruments then being killed (they used to be cut in halves in fond of attendees).

I urge the Vietnam government and authorities to stop this festival for the following reasons:

  1. It has bad impact on Vietnam image and tourism.
  2. It brings negative impact on attendees - Cruelty to animals causes de-sensitization in attendees, especially children.
  3. No educational value at all. Using the name of tradition as an excuse is unacceptable, the Pig Slaughter Festival is against Vietnamese peaceful and humane traditional values. 
  4. Violating Decree No.110/2018/ND-CP and Circular No.15/2015/TT-BVHTTDL management and organization of festivals - guarantee tradition, not to organize violent and offensive ceremonies against Vietnamese humane and peaceful tradition - educate and raise awareness on decent behavior and attitude - not to describe stabbings, dreadful circumstances.

We hope you can put an end to this cruel festival and help improve Vietnam’s image as a beautiful, peaceful and friendly country in the world. As well as developing our humane and benevolent tradition.

Thank you very much!