Safely open the Korean boarders for love!외국시민들의 한국 입국을 허용하기를 원합니다 사랑을 위해 안전하게 한국 보더들을 열어라!

0 haben unterschrieben. Nächstes Ziel: 500.


#LoveIsNotTourism이란 무엇이며 우리는 무엇을 원하는가?

우리는 헌신적이고 장기간의 결혼하지 않은 부부들에 대한 여행 제한에 대해 온정적인 면제를 요구하고 있다. 우리는 관광에 국경을 개방하고 싶지 않다.

우리는 무엇을 제공할 것인가?

흰색 헤비 체크 표시 음극 Covid-19 테스트 결과
✅착시 테스트에 대한 지불
✅플레인 티켓
✅트래블 보험
✅관계 선언
✅14일 검역
✅흰색 헤비 체크 표시관계 방지

우리는 개방된 국경을 요구하지 않는다. 우리는 사랑하는 사람들, 가족과 재회하고 싶다. 그리고 이를 위해 우리는 모든 안전한 예방조치(검사, 검역, 의료보험)를 기꺼이 따를 것이다.

독일, 덴마크, 노르웨이, 네덜란드와 같은 몇몇 유럽 국가들은 몇 주 동안 결혼하지 않은 부부들에 대한 면제를 허용해왔고 이 부부들과 관련된 어떠한 부작용도 보지 못했다. 건강 전문가들은 우리의 요구를 "최소한의 위험을 감수하는 것"으로 인정했다."

COVID-19 대유행의 여파로, 모든 사람들이 그들 몫의 불안과 고난을 경험했다. 나의 경우 남자친구와 거의 5개월째 별거 중이다. 나는 독일에 살고 내 남자친구는 한국에 산다. 나는 이번 여름에 한국으로 이사하여 남자친구와 집을 구해서 함께 삶을 시작할 수 있도록 계획했습니다 올 봄 한국 정부가 많은 외국인들로부터 또한 독일인들까지 코로나바이러스 때문에 한국 입국 허가를 거부당했다고 발표하면서 모든 것이 보류되었다. 오늘부로 남자친구와 나는 우리가 언제 다시 만날 수 있을지 모르겠어.

우리는 관광객이 아니다. 우리는 여행과 관광을 하고 싶지 않다. 우리는 목적지가 하나 있다: 사랑하는 사람들의 팔이다. 우리는 그것이 얼마나 오래 걸리든 기꺼이 검역소에 들어갈 것이다. 우리는 필요한 만큼 시험을 받을 용의가 있다.

 

What is #LoveIsNotTourism and what do we want?

We're asking for compassionate exemptions to travel restrictions for committed, long-term unmarried couples. We don't want to open the border to tourism.

What will we provide?

✅Negative Covid-19 Test Result
✅Pay for the tests upon arrival
✅ Plane Tickets
✅Travel Insurance
✅ Declaration of Relationship
✅ 14 Days Quarantine
✅ Proof of Relationship

We don‘t ask for open borders. We want to reunite with our loved ones, our family. And for this we are willing to follow every safe precautions (testing, quarantine, health insurance).

Several European countries, such as Germany, Denmark, Norway, and the Netherlands, have been allowing exemptions for unmarried couples for several weeks and have not seen any adverse effects related to them. Health professionals have recognized our request as "posing minimal risk."

In the wake of the COVID-19 pandemic, everyone has experienced their share of anxiety and hardships. In my case, I have been separated from my boyfriend for almost 5 months. I live in Germany and my boyfriend lives in South Korea. I planned to move to South Korea this summer so that we could build a home and start our lives together. Everything was put on hold this spring when the Korean government announced that Germans, along with many other foreign nationals, were denied permission to enter South Korea due to the coronavirus. As of today, my boyfriend and I have no I idea when we will be able to see each other again.

We are not tourists. We do not wish to travel and sightsee. We have one destination: the arms of our loved ones. We are willing to go into quarantine for however long it takes. We are willing to get tested as many times as it takes.