(ITA) - Ringrazio sentitamente i primi sostenitori della petizione: sarà un percorso lungo, ma possiamo farcela. È vitale che ognuno condivida il più possibile questa petizione con familiari, amici, parenti e conoscenti e attraverso tutte le comunità etniche presenti in Italia. Fino ad ora i politici (TUTTI i politici) hanno dimostrato scarsa considerazione per questo serio problema: forse perché gli stranieri non votano. Ma molti residenti stranieri sono mogli, mariti, partners, amici o colleghi di cittadini italiani. E questi italiani (come me) sono ben consapevoli dei disagi che molti stranieri continuano ad affrontare ogni giorno. E questi Italiani votano! Una firma non costa nulla, ma significa moltissimo. Ce la faremo! Grazie a tutti.
(ENG) - I’d like to say a warm thank you to all early supporters of this petition: it’ll be a long journey, yet we can make it. It is vital everyone shares this petition with family, friends, relatives and acquaintances as much as possible, as well as throughout all ethnic groups in Italy. Politicians (ALL politicians) have shown little consideration for this serious issue so far: maybe because foreign nationals have no right to vote. Although lots of foreign residents are wives, husbands, partners, friends or colleagues of Italian citizens. And these Italians (like me) are well aware of the inconveniences lots of foreign nationals keep facing every day. And these Italians actually vote! A signature costs nothing, but it means a lot. We’ll make it! Thank you all.