Creacion de un Nintendo LATAM (Division Latinoamericana de nintendo)

Creacion de un Nintendo LATAM (Division Latinoamericana de nintendo)

La causa

No son pocas las veces en las que, cuando llegan juegos hacia el norte de América para luego ser redistribuidos por todo el continente, estos no cuentan con la traducción al español como sucede en Europa. Tal es el caso de títulos como “The Wonderfull 101”, “Fatal Frame” y el tan esperado “Xenoblade Chronicles X” entre otros. Esta falta de traducción suele generar complicaciones a la hora de entender el juego para aquellos que no tengan conocimiento del idioma y por ende no permiten disfrutar del mismo al 100%.

Si bien se han generado incontables peticiones de traducciones para diversos juegos, todas quedan en la nada y con poca repercusión dado que no a todos les interesa dicho titulo o porque simplemente no les molesta la falta de traducción ya que entienden correctamente el inglés.

Por este motivo, la intención de este pedido es que Nintendo establezca una sede en Latino América Sur. De esta manera los juegos que lleguen deberán poseer la traducción al español / portugués por defecto.

Otro punto a favor es que de esta manera también contaríamos con una e-Shop

Ahora que Nintendo esta en una etapa de cambio de gestión presidencial con Kimishima a la cabeza quizás sea el momento para hacernos oír!.

Es verdad que los usuarios latinoamericanos somos pocos en comparación con la cantidad de usuarios en Europa, EEUU, y  Japón, pero seguimos siendo parte de los 10 millones de clientes que consume sus productos.

Así que invitamos a usuarios Latinos, Hispano Hablantes, gente de otros países y también a usuarios de Sony y Microsoft que se quieran unir al pedido y ayudar con sus firmas.

Es un pedido complicado de realizar pero unidos podríamos hacer la diferencia y lograr que la gran N nos escuche!.

En Resumen, Solicitamos a Nintendo la creación de una división latinoamericana, para que nos brinden una E-shop completa y que los juegos vengan traducidos al castellano y portugués.

 

 

Esta petición consiguió 197 firmas

La causa

No son pocas las veces en las que, cuando llegan juegos hacia el norte de América para luego ser redistribuidos por todo el continente, estos no cuentan con la traducción al español como sucede en Europa. Tal es el caso de títulos como “The Wonderfull 101”, “Fatal Frame” y el tan esperado “Xenoblade Chronicles X” entre otros. Esta falta de traducción suele generar complicaciones a la hora de entender el juego para aquellos que no tengan conocimiento del idioma y por ende no permiten disfrutar del mismo al 100%.

Si bien se han generado incontables peticiones de traducciones para diversos juegos, todas quedan en la nada y con poca repercusión dado que no a todos les interesa dicho titulo o porque simplemente no les molesta la falta de traducción ya que entienden correctamente el inglés.

Por este motivo, la intención de este pedido es que Nintendo establezca una sede en Latino América Sur. De esta manera los juegos que lleguen deberán poseer la traducción al español / portugués por defecto.

Otro punto a favor es que de esta manera también contaríamos con una e-Shop

Ahora que Nintendo esta en una etapa de cambio de gestión presidencial con Kimishima a la cabeza quizás sea el momento para hacernos oír!.

Es verdad que los usuarios latinoamericanos somos pocos en comparación con la cantidad de usuarios en Europa, EEUU, y  Japón, pero seguimos siendo parte de los 10 millones de clientes que consume sus productos.

Así que invitamos a usuarios Latinos, Hispano Hablantes, gente de otros países y también a usuarios de Sony y Microsoft que se quieran unir al pedido y ayudar con sus firmas.

Es un pedido complicado de realizar pero unidos podríamos hacer la diferencia y lograr que la gran N nos escuche!.

En Resumen, Solicitamos a Nintendo la creación de una división latinoamericana, para que nos brinden una E-shop completa y que los juegos vengan traducidos al castellano y portugués.

 

 

Los tomadores de decisiones

castellano
castellano
Petición
Petición

Actualizaciones de la petición

Compartir esta petición

Petición creada en 13 de diciembre de 2015