
Buen día a todos, estamos enviando tickets a KOG para hacernos notar como comunidad y que traduzcan el juego, aquí les dejo el Copypaste:
Link para generar ticket: https://kog.oqupie.com/portals/1219/inquiry
Type: Suggestions
Asunto/Subject: Translation of Latin American and change voices and texts separetly in options
Description: Dear Kog, we appreciate your hard work for keeping the game, but there's a detail that make us feel excluded. First of all, I'm from the Hispanic Latin American community, and most of us have the need to play the game in our native language, this because we don't understand any other language than spanish. Due to this we have witnessed that many players left the game just for this aspect, the language barrier. We are aware that your company is the owner of Axeso5's translation data, although it is incomplete we believe is a big step to attach more hispanic playerbase. We're not asking for dubbing the voices, just translating the interfaces and dialogues is enough for us. For this purpose, it would be great if you could implement a system to change the voices and text independently of each other, as many don't like English voices and prefer Korean and vice versa. This would give you the chance to add even more translations from active communities in your game such as Philipines, Taiwan, China, etc.