Petition updateRespect, promote and protect freedom of informed vaccination consent throughout EuropeItalian petition / Petizione in italiano! Monday's update in Lithuanian and Croatian!
Secretary European Forum for Vaccine Vigilance (EFVV)London, ENG, United Kingdom
Apr 30, 2015
Dear Supporters, More good news! First of all, we exceeded 8,000 signatures yesterday and numbers are still rising. Second, our petition has been translated into Italian and a separate Italian petition has been launched! Here is the link: https://www.change.org/p/parlamento-europeo-commissione-europea-consiglio-dell-unione-europea-rispettare-promuovere-e-proteggere-la-libert%C3%A0-al-consenso-vaccinale-informato-in-europa?just_created=true If you are Italian (or Italian speaking) and have already signed the English petition, please do NOT sign this new one in Italian but when you tell your Italian friends and family about the petition, you can give them the Italian link. It should now be easier to share the petition with all your Italian-speaking contacts! Happy sharing! Other languages to follow! Cari Sostenitori, Ancora buone notizie ! Per prima cosa, ieri abbiamo superato le 8.000 firme ed il numero è un costante crescita. E poi, la nostra petizione è stata tradotta in italiano e quindi è stata lanciata una petizione italiana separata ! Qui il link: https://www.change.org/p/parlamento-europeo-commissione-europea-consiglio-dell-unione-europea-rispettare-promuovere-e-proteggere-la-libert%C3%A0-al-consenso-vaccinale-informato-in-europa?just_created=true Se sei italiano e hai già firmato la petizione in Inglese, ti preghiamo di NON sottoscrivere quella italiana, ma di condividerne il link con i tuoi familiare e amici. Ora dovrebbe essere più facile condividere la petizione con tutti i vostri contatti di lingua italiana ! Buona Condivisione ! *************** And here is a translation of our earlier Monday message into Lithuanian: Su malonumu norime pranešti, kad per vieną savaitę, mūsų peticija perkopė 6 tūkstančius balsų ir vis dar kyla nuolatos, kas be abejo yra nuostabu. Kaip bebūtų, priešaky laukia ilgas kelias, kuri turime įveikti, dėl to mes prašome jūsų, kad pagalvotumėt su kuo jūs dar galėtumėte pasidalinti informacija apie šią peticiją ir kokiu būdu. Ar tai e-paštu, ar FB, ar kur kitur. Taipogi, yra svarbu suvokti, kad parašai yra skaičiuojami pagal e-pašto adresus, o ne pagal kompiuterį, taigi jūsų namiškiai turintys skirtingus e-pašto adresus, gali pasirašyti vienu kompiuteriu. Tai būtų didžiulis poslinkis. Galėtume parašų skaičių padvigubinti. Paaugliai gali pasirašyti taipogi, kadangi tai palies jų būsimus vaikus. Prašome, skirkite truputi savo brangaus laiko ir pasidalinkite. Kita strategija galėtų būti, susisiekti su žmogaus teisių organizacijomis, nes tai yra šios peticijos esmė - žmogaus teisės. And Croatian: Pismo onima koji su dali potporu našoj peticiji: Sa zadovoljstvom vas izvješćujemo da je u samo jednom tjednu naša peticija prikupila preko 6000 potpisa, a i dalje se broj stabilno povećava, što smatramo odličnim. No još uvijek smo daleko od cilja pa vas molimo da još razmislite kome je možete poslati putem e-maila ili na facebook i druge društvene mreže. Važno je, također, shvatiti da se na peticiji broje potpisi prema e-mailu s kojeg dolaze, a ne prema kućanstvu, što znači da svatko u vašem domu tko ima svoj e-mail može potpisati! To će puno značiti! Tako bi se mogao udvostručiti broj potpisa. Mogu potpisati i tinejdžeri, pogotovo zato što se ovo tiče i njih i njihove buduće djece. Molim vas odvojite vrijeme i dijelite ovo. Još jedna strategija bila bi da dijelite peticiju organizacijama koje se bave ljudskim pravima, budući da je to osnova naše peticije. Organizacije za ljudska prava u načelu bi se trebale slagati s nama pa zato vjerojatno i potpisati peticiju. Dobra bi ideja bila i da pišete svojim lokalnim i državnim predstavnicima vlasti i pitate ih za njihovo stajalište po tom pitanju, s obzirom da se radi o ljudskim pravima, te ih zamoliti da daju svoj potpis.
Copy link
WhatsApp
Facebook
Nextdoor
Email
X