

Licenciar Manga de Yu-Gi-Oh! en México


Licenciar Manga de Yu-Gi-Oh! en México
La causa
En nuestro país, la influencia del medio oriente (Japón, China, Corea, etc.) ha crecido de manera exponencial, cada vez son más los jóvenes y adultos que tienden a inclinarse por el entretenimiento traído de Japón, tales como los animes, mangas, entre otros productos. Sin embargo, la cultura japonesa ha luchado por ser transmitida a occidente (Continente Americano) topándose con problemas como el márquetin y la censura.
Actualmente se han visto logros sobre estos problemas, y se nota por la existencia de frikiplazas en las cuales se pueden obtener diferentes artículos, entre estos los mangas (Historietas Japonesas) de nuestras animes favoritos. Desafortunadamente, existen muy pocas editoriales (a saber solo dos Panini y Kamite) las que tiene permiso para distribuir y vender estos mangas en nuestro país como productos originales y de manera legal.
Es fácil entender que, estas editoriales no toman la decisión de licenciar un manga solo porque si, son muchos los factores que afectan el tomar esta decisión, para las editoriales, cada decisión debe conllevar un beneficio, es por ello que los mangas licenciados en México por estas editoriales son los más populares y por lo tanto son muy pocos.
La presente petición es para que cualquiera de las editoriales antes mencionadas haga los arreglos necesarios para poder licenciar, distribuir y vender el manga de Yu-Gi-Oh! en México en nuestro idioma.
El manga original de Yu-Gi-Oh! escrito e ilustrado por Kasuki Takahasi comprende 38 tomos en idioma japonés (Aproximadamente), de estos, solo 12 tomos fueron traducidos y vendidos en España en idioma catalán. En México, solo se pueden conseguir estos mangas por importación a precios elevados ($215.00 pesos mexicanos + envió cada tomo aprox.) y en un idioma que no entendemos (japonés) o bien en catalán pero incompleto. Los demás mangas de la franquicia (Yu-Gi-Oh! GX, Yu-Gi-Oh! 5Ds y Yu-Gi-Oh! Zexal) ni siquiera fueron traducidos al español, es probable que el manga de la nueva serie Yu-Gi-Oh! Arc-V tampoco sea traducido.
Yu-Gi-Oh! es un fenómeno que ha crecido en los últimos 20 años en nuestro país, son muchas las personas tanto hombres y mujeres, jóvenes y adultos que han tomado el gusto por el Yu-Gi-Oh!, y no solo por el juego de cartas, si no por todo lo que el Yugi conlleva.
Se es bien sabido que un jugador de Yu-Gi-Oh! es capaz de gastar sumas importantes de dinero para conseguir un buen deck (mazo de cartas para jugar), incluso están los que no juegan, sin embargo coleccionan cartas, los cuales gastan aún más. Se han encontrado decks con valores de arriba de los $3,000.00 pesos mexicanos en venta. Es por ello que se me hace un poco difícil de creer que a pesar de todos los fans, lo cual representa una gran demanda de artículos de Yu-Gi-Oh, se tomen los mangas de esta franquicia muy a la ligera.
El obtener estos mangas es beneficioso no solo como entretenimiento. Es bien sabido que en muchos casos, la historia del manga de Yu-Gi-Oh! es diferente a la historia vista en el anime, por lo que no sería repetitivo ni tampoco aburrido, existen cartas y personajes que salen en el manga y no en anime, en muchos casos, las cartas que salen en el anime no son impresas ni distribuidas para el juego de cartas, sin embargo existen algunas excepciones, donde algunas de las cartas mostradas en el manga, son impresas para el juego de cartas.
Por si esto fuera poco, es bien sabido que en casi todos los productos de Yu-Gi-Oh! (Figuras, Revistas, boletos de cine y video juegos) son vendidos con una carta promocional, por lo que es muy probable que al licenciar los mangas en México, en cada tomo se incluya una carta promocional que no se pueda obtener de otra manera.
Por último, como fan de la franquicia de Yugi, no solo del juego o del anime, sino de toda la franquicia, hago un llamado a todos los fans, no permitamos que las personas tomen en poco nuestros gustos, muchas personas afirman que este manga no se licenciara en nuestro país por ser un “simple manga de juego de cartas”, como si fuera algo aburrido. Ya nos pasó una vez, con la película del 10mo. Aniversario de Yu-Gi-Oh! Lazos más allá del tiempo, donde no fue doblada a nuestro idioma y por lo tanto, tampoco presentada en cines mexicanos cuando todos la esperábamos.
No permitamos que nos ignoren, yo sé que es fácil buscar en internet y leer los mangas traducidos, pero algo que tenemos en común los fans de Yu-Gi-Oh! es el honor, no creo que un fan de verdad coleccione cartas piratas, conformarse con leer los mangas traducidos en internet es básicamente lo mismo, agradezcamos al señor Kasuki Takahasi por su esfuerzo, por su dedicación y por esa imaginación en hacer realidad todo esto.

La causa
En nuestro país, la influencia del medio oriente (Japón, China, Corea, etc.) ha crecido de manera exponencial, cada vez son más los jóvenes y adultos que tienden a inclinarse por el entretenimiento traído de Japón, tales como los animes, mangas, entre otros productos. Sin embargo, la cultura japonesa ha luchado por ser transmitida a occidente (Continente Americano) topándose con problemas como el márquetin y la censura.
Actualmente se han visto logros sobre estos problemas, y se nota por la existencia de frikiplazas en las cuales se pueden obtener diferentes artículos, entre estos los mangas (Historietas Japonesas) de nuestras animes favoritos. Desafortunadamente, existen muy pocas editoriales (a saber solo dos Panini y Kamite) las que tiene permiso para distribuir y vender estos mangas en nuestro país como productos originales y de manera legal.
Es fácil entender que, estas editoriales no toman la decisión de licenciar un manga solo porque si, son muchos los factores que afectan el tomar esta decisión, para las editoriales, cada decisión debe conllevar un beneficio, es por ello que los mangas licenciados en México por estas editoriales son los más populares y por lo tanto son muy pocos.
La presente petición es para que cualquiera de las editoriales antes mencionadas haga los arreglos necesarios para poder licenciar, distribuir y vender el manga de Yu-Gi-Oh! en México en nuestro idioma.
El manga original de Yu-Gi-Oh! escrito e ilustrado por Kasuki Takahasi comprende 38 tomos en idioma japonés (Aproximadamente), de estos, solo 12 tomos fueron traducidos y vendidos en España en idioma catalán. En México, solo se pueden conseguir estos mangas por importación a precios elevados ($215.00 pesos mexicanos + envió cada tomo aprox.) y en un idioma que no entendemos (japonés) o bien en catalán pero incompleto. Los demás mangas de la franquicia (Yu-Gi-Oh! GX, Yu-Gi-Oh! 5Ds y Yu-Gi-Oh! Zexal) ni siquiera fueron traducidos al español, es probable que el manga de la nueva serie Yu-Gi-Oh! Arc-V tampoco sea traducido.
Yu-Gi-Oh! es un fenómeno que ha crecido en los últimos 20 años en nuestro país, son muchas las personas tanto hombres y mujeres, jóvenes y adultos que han tomado el gusto por el Yu-Gi-Oh!, y no solo por el juego de cartas, si no por todo lo que el Yugi conlleva.
Se es bien sabido que un jugador de Yu-Gi-Oh! es capaz de gastar sumas importantes de dinero para conseguir un buen deck (mazo de cartas para jugar), incluso están los que no juegan, sin embargo coleccionan cartas, los cuales gastan aún más. Se han encontrado decks con valores de arriba de los $3,000.00 pesos mexicanos en venta. Es por ello que se me hace un poco difícil de creer que a pesar de todos los fans, lo cual representa una gran demanda de artículos de Yu-Gi-Oh, se tomen los mangas de esta franquicia muy a la ligera.
El obtener estos mangas es beneficioso no solo como entretenimiento. Es bien sabido que en muchos casos, la historia del manga de Yu-Gi-Oh! es diferente a la historia vista en el anime, por lo que no sería repetitivo ni tampoco aburrido, existen cartas y personajes que salen en el manga y no en anime, en muchos casos, las cartas que salen en el anime no son impresas ni distribuidas para el juego de cartas, sin embargo existen algunas excepciones, donde algunas de las cartas mostradas en el manga, son impresas para el juego de cartas.
Por si esto fuera poco, es bien sabido que en casi todos los productos de Yu-Gi-Oh! (Figuras, Revistas, boletos de cine y video juegos) son vendidos con una carta promocional, por lo que es muy probable que al licenciar los mangas en México, en cada tomo se incluya una carta promocional que no se pueda obtener de otra manera.
Por último, como fan de la franquicia de Yugi, no solo del juego o del anime, sino de toda la franquicia, hago un llamado a todos los fans, no permitamos que las personas tomen en poco nuestros gustos, muchas personas afirman que este manga no se licenciara en nuestro país por ser un “simple manga de juego de cartas”, como si fuera algo aburrido. Ya nos pasó una vez, con la película del 10mo. Aniversario de Yu-Gi-Oh! Lazos más allá del tiempo, donde no fue doblada a nuestro idioma y por lo tanto, tampoco presentada en cines mexicanos cuando todos la esperábamos.
No permitamos que nos ignoren, yo sé que es fácil buscar en internet y leer los mangas traducidos, pero algo que tenemos en común los fans de Yu-Gi-Oh! es el honor, no creo que un fan de verdad coleccione cartas piratas, conformarse con leer los mangas traducidos en internet es básicamente lo mismo, agradezcamos al señor Kasuki Takahasi por su esfuerzo, por su dedicación y por esa imaginación en hacer realidad todo esto.

Petición Cerrada
Difunde esta petición
Los tomadores de decisiones
Actualizaciones de la petición
Compartir esta petición
Petición creada en 8 de julio de 2016