Disney: Que devuelvan a La Bella Durmiente el doblaje en español de 1959.

La causa

El doblaje original en español de la bella durmiente es de una calidad inimaginable que incluso el mismo Walt Disney reconoció superior que la versión en inglés, el nuevo doblaje tiene una calidad tan baja que es muy molesto ver la película con él, más aún cuando estamos acostumbrados al antiguo doblaje.
La pérdida de ese doblaje se llevó miles de infancias y recuerdos, miles de personas pertenecientes a distintas generaciones crecimos con ese maravilloso doblaje, y estamos cansados de que nos lo hayan arrebatado y quieran imponernos un doblaje con interpretaciones y traducciones de mala calidad, sobre todo la interpretación de la villana Maléfica que en la antigua versión interpretada por Rosario Muñoz Ledo era sublime, asombrosa y magistral,  y en cambio en la nueva versión interpretada por Mayra Rojas se queda bastante corta y aburrida.
La demanda por la que se redobló la película generada por la ya fallecida Lupita Pérez Arias (voz cantada de la protagonista del film) ya no existe, así que el doblaje puede ser comercializado nuevamente, incluso ya se comercializó en la Banda Sonora en 2008, porque no hacer lo mismo con la Película?

Si quieres volver a escuchar este maravilloso Doblaje dirigido por Edmundo Santos en 1959 en la próxima ediicón en Blu-Ray de la Bella Durmiente Firma esta petición, hagamos escuchar nuestra voz!

Esta petición conseguió 29 firmas

La causa

El doblaje original en español de la bella durmiente es de una calidad inimaginable que incluso el mismo Walt Disney reconoció superior que la versión en inglés, el nuevo doblaje tiene una calidad tan baja que es muy molesto ver la película con él, más aún cuando estamos acostumbrados al antiguo doblaje.
La pérdida de ese doblaje se llevó miles de infancias y recuerdos, miles de personas pertenecientes a distintas generaciones crecimos con ese maravilloso doblaje, y estamos cansados de que nos lo hayan arrebatado y quieran imponernos un doblaje con interpretaciones y traducciones de mala calidad, sobre todo la interpretación de la villana Maléfica que en la antigua versión interpretada por Rosario Muñoz Ledo era sublime, asombrosa y magistral,  y en cambio en la nueva versión interpretada por Mayra Rojas se queda bastante corta y aburrida.
La demanda por la que se redobló la película generada por la ya fallecida Lupita Pérez Arias (voz cantada de la protagonista del film) ya no existe, así que el doblaje puede ser comercializado nuevamente, incluso ya se comercializó en la Banda Sonora en 2008, porque no hacer lo mismo con la Película?

Si quieres volver a escuchar este maravilloso Doblaje dirigido por Edmundo Santos en 1959 en la próxima ediicón en Blu-Ray de la Bella Durmiente Firma esta petición, hagamos escuchar nuestra voz!

Los tomadores de decisiones

Rick Dempsey; Raúl Aldana
Rick Dempsey; Raúl Aldana
Encargado de la Disney character voices

Actualizaciones de la petición

Compartir esta petición

Petición creada en 12 de mayo de 2013