

Crans-Montana : pas de retour aux affaires tant que la justice n’a pas répondu.
The Issue
Français | Italiano | Deutsch | English
Cette pétition est disponible en français, italien, allemand et anglais.
Questa petizione è disponibile in francese, italiano, tedesco e inglese.
Diese Petition ist auf Französisch, Italienisch, Deutsch und Englisch verfügbar.
This petition is available in French, Italian, German and English.
41 morts. 115 blessés. Une nuit de fête transformée en deuil national.
PÉTITION INTERNATIONALE
Pour la dignité des victimes du drame de Crans-Montana
Dans la nuit du 31 décembre 2025, alors que des familles, des couples et des jeunes fêtaient le passage à la nouvelle année, l’incendie du Constellation à Crans-Montana a coûté la vie à 41 personnes et fait 115 blessés.
Quarante et une vies. Des enfants. Des parents. Des grands-parents. Des personnes venues du monde entier célébrer un moment de joie, et qui ne sont jamais rentrées chez elles.
Depuis cette nuit, des familles entières vivent dans la douleur, l’attente et le silence. Certaines n’ont pas encore pu enterrer leurs morts dans la sérénité. D’autres accompagnent des blessés qui porteront les séquelles de cette nuit toute leur vie. Les procédures pénales et civiles sont en cours. Des questions essentielles restent sans réponse : pourquoi, comment, et qui devra en répondre.
Dans ce contexte, apprendre que des établissements liés aux personnes mises en cause pourraient reprendre leurs activités commerciales, comme si rien ne s’était passé, est insupportable pour les victimes, les familles et d’innombrables citoyens.
Nous ne demandons pas à la justice de condamner qui que ce soit avant son jugement. La présomption d’innocence est un principe que nous respectons.
Mais la décence aussi est un principe. Le respect des morts aussi. La retenue, face à 41 cercueils et 115 blessés, aussi.
On ne rouvre pas les portes au public quand la justice n’a pas encore fermé le dossier. On ne reprend pas le cours des affaires quand des familles attendent encore de comprendre comment leurs proches sont morts.
Nous appelons les autorités cantonales et fédérales, les propriétaires, les bailleurs, les partenaires commerciaux et toutes les personnes concernées à assumer leur part de responsabilité morale.
Nous demandons que toute réouverture ou exploitation d’établissements directement liés aux personnes mises en cause soit suspendue jusqu’à l’issue définitive des procédures judiciaires.
Chaque signature de cette pétition porte un message simple : les 41 victimes de Crans-Montana ne sont pas un fait divers que l’on tourne comme une page. Elles sont des vies. Elles ont des noms. Elles ont des familles qui se battent encore pour la vérité.
Par respect pour les victimes.
Par respect pour les familles.
Par respect pour la vérité.
ITALIANO
PETIZIONE INTERNAZIONALE
Per la dignità delle vittime della tragedia di Crans-Montana
41 morti. 115 feriti. Una notte di festa trasformata in lutto nazionale.
Nella notte del 31 dicembre 2025, mentre famiglie, coppie e giovani festeggiavano l’arrivo del nuovo anno, l’incendio del Constellation a Crans-Montana ha causato la morte di 41 persone e il ferimento di altre 115.
Quarantuno vite. Figli. Genitori. Nonni. Persone arrivate da tutto il mondo per celebrare un momento di gioia, e che non sono mai tornate a casa.
Da quella notte, intere famiglie vivono nel dolore, nell’attesa e nel silenzio. Alcune non hanno ancora potuto seppellire i propri cari nella serenità. Altre accompagnano feriti che porteranno le conseguenze di quella notte per tutta la vita. Le procedure penali e civili sono ancora in corso. Restano domande essenziali senza risposta: perché, come, e chi dovrà risponderne.
In questo contesto, sapere che strutture legate alle persone indagate potrebbero riprendere le loro attività commerciali, come se nulla fosse accaduto, è insopportabile per le vittime, le famiglie e innumerevoli cittadini.
Non chiediamo alla giustizia di condannare nessuno prima del processo. La presunzione di innocenza è un principio che rispettiamo.
Ma anche la decenza è un principio. Anche il rispetto dei morti. Anche la discrezione, davanti a 41 bare e 115 feriti.
Non si riaprono le porte al pubblico quando la giustizia non ha ancora chiuso il fascicolo. Non si riprende il corso degli affari quando le famiglie stanno ancora aspettando di capire come siano morti i loro cari.
Chiediamo alle autorità cantonali e federali, ai proprietari, ai locatori, ai partner commerciali e a tutte le persone interessate di assumersi la propria responsabilità morale.
Chiediamo che qualsiasi riapertura o gestione di strutture direttamente legate alle persone indagate sia sospesa fino alla conclusione definitiva delle procedure giudiziarie.
Ogni firma di questa petizione porta un messaggio semplice: le 41 vittime di Crans-Montana non sono un fatto di cronaca da voltare come una pagina. Sono vite. Hanno nomi. Hanno famiglie che lottano ancora per la verità.
Per rispetto delle vittime.
Per rispetto delle famiglie.
Per rispetto della verità.
DEUTSCH
INTERNATIONALE PETITION
Für die Würde der Opfer der Tragödie von Crans-Montana
41 Tote. 115 Verletzte. Eine Nacht der Freude wurde zu nationaler Trauer.
In der Nacht vom 31. Dezember 2025 feierten Familien, Paare und junge Menschen den Beginn des neuen Jahres. Beim Brand im Constellation in Crans-Montana verloren 41 Menschen ihr Leben, weitere 115 wurden verletzt.
Einundvierzig Leben. Kinder. Eltern. Grosseltern. Menschen aus der ganzen Welt, die einen Moment der Freude erleben wollten und nie nach Hause zurückkehrten.
Seit jener Nacht leben ganze Familien mit Schmerz, Warten und Schweigen. Einige konnten ihre Angehörigen noch immer nicht in Frieden beisetzen. Andere begleiten Verletzte, die die Folgen dieser Nacht ihr ganzes Leben lang tragen werden. Die straf- und zivilrechtlichen Verfahren laufen noch. Wesentliche Fragen bleiben unbeantwortet: Warum, wie und wer wird dafür Verantwortung tragen müssen?
In diesem Zusammenhang ist die Vorstellung, dass Einrichtungen, die mit den untersuchten Personen verbunden sind, ihre Geschäftstätigkeit wieder aufnehmen könnten, als wäre nichts geschehen, für die Opfer, die Familien und unzählige Bürger unerträglich.
Wir fordern die Justiz nicht auf, jemanden vor einem Urteil zu verurteilen. Die Unschuldsvermutung ist ein Grundsatz, den wir respektieren.
Aber auch Anstand ist ein Grundsatz. Der Respekt vor den Verstorbenen ebenso. Zurückhaltung angesichts von 41 Särgen und 115 Verletzten ebenfalls.
Man öffnet keine Türen für die Öffentlichkeit, solange die Justiz die Akte noch nicht geschlossen hat. Man kehrt nicht zum normalen Geschäftsbetrieb zurück, solange Familien noch darauf warten zu verstehen, wie ihre Angehörigen ums Leben gekommen sind.
Wir rufen die kantonalen und eidgenössischen Behörden, Eigentümer, Vermieter, Geschäftspartner und alle betroffenen Personen dazu auf, ihrer moralischen Verantwortung gerecht zu werden.
Wir fordern, dass jede Wiedereröffnung oder jeder Betrieb von Einrichtungen, die direkt mit den untersuchten Personen verbunden sind, bis zum endgültigen Abschluss der Gerichtsverfahren ausgesetzt wird.
Jede Unterschrift unter dieser Petition trägt eine einfache Botschaft: Die 41 Opfer von Crans-Montana sind keine Nachricht, die man einfach umblättert. Es waren Menschen. Sie hatten Namen. Sie haben Familien, die noch immer für die Wahrheit kämpfen.
Aus Respekt vor den Opfern.
Aus Respekt vor den Familien.
Aus Respekt vor der Wahrheit.
ENGLISH
INTERNATIONAL PETITION
For the dignity of the victims of the Crans-Montana tragedy
41 dead. 115 injured. A night of celebration turned into national mourning.
On the night of December 31, 2025, while families, couples and young people were celebrating the New Year, the fire at the Constellation in Crans-Montana took the lives of 41 people and injured 115 others.
Forty-one lives. Children. Parents. Grandparents. People who came from around the world to share a moment of joy, and who never came home.
Since that night, entire families have been living with pain, waiting and silence. Some have still not been able to bury their loved ones in peace. Others are supporting injured survivors who will carry the consequences of that night for the rest of their lives. Criminal and civil proceedings are still ongoing. Essential questions remain unanswered: why, how, and who will be held responsible.
In this context, learning that establishments linked to the persons under investigation could resume commercial activity, as if nothing had happened, is unbearable for the victims, the families and countless citizens.
We are not asking justice to condemn anyone before trial. The presumption of innocence is a principle we respect.
But decency is also a principle. Respect for the dead is also a principle. Restraint, in the face of 41 coffins and 115 injured people, is also a principle.
You do not reopen doors to the public when justice has not yet closed the case. You do not resume business as usual when families are still waiting to understand how their loved ones died.
We call on the cantonal and federal authorities, owners, landlords, commercial partners and all persons concerned to assume their moral responsibility.
We ask that any reopening or operation of establishments directly linked to the persons under investigation be suspended until the final conclusion of the judicial proceedings.
Every signature on this petition carries a simple message: the 41 victims of Crans-Montana are not a news item to be turned like a page. They were lives. They had names. They have families still fighting for the truth.
Out of respect for the victims.
Out of respect for the families.
Out of respect for the truth.

23,945
The Issue
Français | Italiano | Deutsch | English
Cette pétition est disponible en français, italien, allemand et anglais.
Questa petizione è disponibile in francese, italiano, tedesco e inglese.
Diese Petition ist auf Französisch, Italienisch, Deutsch und Englisch verfügbar.
This petition is available in French, Italian, German and English.
41 morts. 115 blessés. Une nuit de fête transformée en deuil national.
PÉTITION INTERNATIONALE
Pour la dignité des victimes du drame de Crans-Montana
Dans la nuit du 31 décembre 2025, alors que des familles, des couples et des jeunes fêtaient le passage à la nouvelle année, l’incendie du Constellation à Crans-Montana a coûté la vie à 41 personnes et fait 115 blessés.
Quarante et une vies. Des enfants. Des parents. Des grands-parents. Des personnes venues du monde entier célébrer un moment de joie, et qui ne sont jamais rentrées chez elles.
Depuis cette nuit, des familles entières vivent dans la douleur, l’attente et le silence. Certaines n’ont pas encore pu enterrer leurs morts dans la sérénité. D’autres accompagnent des blessés qui porteront les séquelles de cette nuit toute leur vie. Les procédures pénales et civiles sont en cours. Des questions essentielles restent sans réponse : pourquoi, comment, et qui devra en répondre.
Dans ce contexte, apprendre que des établissements liés aux personnes mises en cause pourraient reprendre leurs activités commerciales, comme si rien ne s’était passé, est insupportable pour les victimes, les familles et d’innombrables citoyens.
Nous ne demandons pas à la justice de condamner qui que ce soit avant son jugement. La présomption d’innocence est un principe que nous respectons.
Mais la décence aussi est un principe. Le respect des morts aussi. La retenue, face à 41 cercueils et 115 blessés, aussi.
On ne rouvre pas les portes au public quand la justice n’a pas encore fermé le dossier. On ne reprend pas le cours des affaires quand des familles attendent encore de comprendre comment leurs proches sont morts.
Nous appelons les autorités cantonales et fédérales, les propriétaires, les bailleurs, les partenaires commerciaux et toutes les personnes concernées à assumer leur part de responsabilité morale.
Nous demandons que toute réouverture ou exploitation d’établissements directement liés aux personnes mises en cause soit suspendue jusqu’à l’issue définitive des procédures judiciaires.
Chaque signature de cette pétition porte un message simple : les 41 victimes de Crans-Montana ne sont pas un fait divers que l’on tourne comme une page. Elles sont des vies. Elles ont des noms. Elles ont des familles qui se battent encore pour la vérité.
Par respect pour les victimes.
Par respect pour les familles.
Par respect pour la vérité.
ITALIANO
PETIZIONE INTERNAZIONALE
Per la dignità delle vittime della tragedia di Crans-Montana
41 morti. 115 feriti. Una notte di festa trasformata in lutto nazionale.
Nella notte del 31 dicembre 2025, mentre famiglie, coppie e giovani festeggiavano l’arrivo del nuovo anno, l’incendio del Constellation a Crans-Montana ha causato la morte di 41 persone e il ferimento di altre 115.
Quarantuno vite. Figli. Genitori. Nonni. Persone arrivate da tutto il mondo per celebrare un momento di gioia, e che non sono mai tornate a casa.
Da quella notte, intere famiglie vivono nel dolore, nell’attesa e nel silenzio. Alcune non hanno ancora potuto seppellire i propri cari nella serenità. Altre accompagnano feriti che porteranno le conseguenze di quella notte per tutta la vita. Le procedure penali e civili sono ancora in corso. Restano domande essenziali senza risposta: perché, come, e chi dovrà risponderne.
In questo contesto, sapere che strutture legate alle persone indagate potrebbero riprendere le loro attività commerciali, come se nulla fosse accaduto, è insopportabile per le vittime, le famiglie e innumerevoli cittadini.
Non chiediamo alla giustizia di condannare nessuno prima del processo. La presunzione di innocenza è un principio che rispettiamo.
Ma anche la decenza è un principio. Anche il rispetto dei morti. Anche la discrezione, davanti a 41 bare e 115 feriti.
Non si riaprono le porte al pubblico quando la giustizia non ha ancora chiuso il fascicolo. Non si riprende il corso degli affari quando le famiglie stanno ancora aspettando di capire come siano morti i loro cari.
Chiediamo alle autorità cantonali e federali, ai proprietari, ai locatori, ai partner commerciali e a tutte le persone interessate di assumersi la propria responsabilità morale.
Chiediamo che qualsiasi riapertura o gestione di strutture direttamente legate alle persone indagate sia sospesa fino alla conclusione definitiva delle procedure giudiziarie.
Ogni firma di questa petizione porta un messaggio semplice: le 41 vittime di Crans-Montana non sono un fatto di cronaca da voltare come una pagina. Sono vite. Hanno nomi. Hanno famiglie che lottano ancora per la verità.
Per rispetto delle vittime.
Per rispetto delle famiglie.
Per rispetto della verità.
DEUTSCH
INTERNATIONALE PETITION
Für die Würde der Opfer der Tragödie von Crans-Montana
41 Tote. 115 Verletzte. Eine Nacht der Freude wurde zu nationaler Trauer.
In der Nacht vom 31. Dezember 2025 feierten Familien, Paare und junge Menschen den Beginn des neuen Jahres. Beim Brand im Constellation in Crans-Montana verloren 41 Menschen ihr Leben, weitere 115 wurden verletzt.
Einundvierzig Leben. Kinder. Eltern. Grosseltern. Menschen aus der ganzen Welt, die einen Moment der Freude erleben wollten und nie nach Hause zurückkehrten.
Seit jener Nacht leben ganze Familien mit Schmerz, Warten und Schweigen. Einige konnten ihre Angehörigen noch immer nicht in Frieden beisetzen. Andere begleiten Verletzte, die die Folgen dieser Nacht ihr ganzes Leben lang tragen werden. Die straf- und zivilrechtlichen Verfahren laufen noch. Wesentliche Fragen bleiben unbeantwortet: Warum, wie und wer wird dafür Verantwortung tragen müssen?
In diesem Zusammenhang ist die Vorstellung, dass Einrichtungen, die mit den untersuchten Personen verbunden sind, ihre Geschäftstätigkeit wieder aufnehmen könnten, als wäre nichts geschehen, für die Opfer, die Familien und unzählige Bürger unerträglich.
Wir fordern die Justiz nicht auf, jemanden vor einem Urteil zu verurteilen. Die Unschuldsvermutung ist ein Grundsatz, den wir respektieren.
Aber auch Anstand ist ein Grundsatz. Der Respekt vor den Verstorbenen ebenso. Zurückhaltung angesichts von 41 Särgen und 115 Verletzten ebenfalls.
Man öffnet keine Türen für die Öffentlichkeit, solange die Justiz die Akte noch nicht geschlossen hat. Man kehrt nicht zum normalen Geschäftsbetrieb zurück, solange Familien noch darauf warten zu verstehen, wie ihre Angehörigen ums Leben gekommen sind.
Wir rufen die kantonalen und eidgenössischen Behörden, Eigentümer, Vermieter, Geschäftspartner und alle betroffenen Personen dazu auf, ihrer moralischen Verantwortung gerecht zu werden.
Wir fordern, dass jede Wiedereröffnung oder jeder Betrieb von Einrichtungen, die direkt mit den untersuchten Personen verbunden sind, bis zum endgültigen Abschluss der Gerichtsverfahren ausgesetzt wird.
Jede Unterschrift unter dieser Petition trägt eine einfache Botschaft: Die 41 Opfer von Crans-Montana sind keine Nachricht, die man einfach umblättert. Es waren Menschen. Sie hatten Namen. Sie haben Familien, die noch immer für die Wahrheit kämpfen.
Aus Respekt vor den Opfern.
Aus Respekt vor den Familien.
Aus Respekt vor der Wahrheit.
ENGLISH
INTERNATIONAL PETITION
For the dignity of the victims of the Crans-Montana tragedy
41 dead. 115 injured. A night of celebration turned into national mourning.
On the night of December 31, 2025, while families, couples and young people were celebrating the New Year, the fire at the Constellation in Crans-Montana took the lives of 41 people and injured 115 others.
Forty-one lives. Children. Parents. Grandparents. People who came from around the world to share a moment of joy, and who never came home.
Since that night, entire families have been living with pain, waiting and silence. Some have still not been able to bury their loved ones in peace. Others are supporting injured survivors who will carry the consequences of that night for the rest of their lives. Criminal and civil proceedings are still ongoing. Essential questions remain unanswered: why, how, and who will be held responsible.
In this context, learning that establishments linked to the persons under investigation could resume commercial activity, as if nothing had happened, is unbearable for the victims, the families and countless citizens.
We are not asking justice to condemn anyone before trial. The presumption of innocence is a principle we respect.
But decency is also a principle. Respect for the dead is also a principle. Restraint, in the face of 41 coffins and 115 injured people, is also a principle.
You do not reopen doors to the public when justice has not yet closed the case. You do not resume business as usual when families are still waiting to understand how their loved ones died.
We call on the cantonal and federal authorities, owners, landlords, commercial partners and all persons concerned to assume their moral responsibility.
We ask that any reopening or operation of establishments directly linked to the persons under investigation be suspended until the final conclusion of the judicial proceedings.
Every signature on this petition carries a simple message: the 41 victims of Crans-Montana are not a news item to be turned like a page. They were lives. They had names. They have families still fighting for the truth.
Out of respect for the victims.
Out of respect for the families.
Out of respect for the truth.

Supporter Voices
Petition Updates
Share this petition
Petition created on June 12, 2026