Petition updateApoyen proyecto de ley para que EL QUECHUA se enseñe en todos los colegios del Perú10 PALABRAS EN QUECHUA DE USO INTERNACIONAL
COMISION ORDINARIA CULTURA Y PATRIMONIO CULTURAL
Aug 24, 2015
En el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE), un total de 75 vocablos de origen quechua lograron incluirse como parte del idioma español, esto gracias a los grupos y centros culturales lingüísticos que se formaron en el último quinquenio, quienes elevaron los quechuismos a este nivel. Bolivia, Chile, Argentina, Ecuador, Colombia y Perú son los países donde el idioma quechua ha logrado sobrevivir por más de 500 años desde la conquista española, creándose en estos países más de cien centros y grupos culturales lingüísticos, quienes en su mayoría, están compuestos por intelectuales quechuas. Estos centros se encargaron de recoger los quechuismos, que son palabras de origen quechua y que a lo largo del tiempo, lograron ser asimilados dentro del lenguaje español como un préstamo lingüístico para darle significado a diferentes objetivos, situaciones o calificar virtudes y defectos propios de cada ser o cosa. En los 6 países sudamericanos donde aún se habla el quechua, la población quechua hablante creció de 8 a 9 millones en el año 2004 a más de 10 millones al año 2010 y el hecho de que varios quechuismos hayan sido incorporados a la DRAE, refleja que este idioma se aferra a la existencia. Cada grupo cultural de lingüística, viene recogiendo quechuismos para ser estudiados a profundidad sobre su origen, significado y la cantidad de personas hispanohablantes que lo utilizan en su comunicación diaria para ser presentados a la RAE para su debate y posible inclusión en el DRAE. ¿Y LOS AIMARISMOS? La lengua aymara es hablada por más de 2 millones de personas en los países de Bolivia, Chile, Argentina y Perú; sin embargo, ninguno de estos vocablos fue incluido en el Diccionario de la Real Academia Española a pesar de existir varias palabras. Consultado en la página web de la Real Academia Española, aún no existen aymarismos y tampoco centros culturales lingüísticos que se hayan dedicado a recoger estos vocablos y documentarlos para que sean discutidos en el pleno de la RAE para una posible aprobación. Al parecer, los profesionales y la clase intelectual de origen aymara no le vienen prestando mucha importancia a esta lengua, pues la carencia de trabajos para que por lo menos una palabra sea incluida en el DRAE es una muestra del desinterés hacia dicho idioma. Aquí les dejo 10 palabras quechuas utilizadas internacionalmente.
Copy link
WhatsApp
Facebook
Nextdoor
Email
X