Dragon Ball Z Kai en castellano con las voces clásicas de la serie

0 personas han firmado. ¡Ayuda a conseguir 7.500!


NOTA IMPORTANTE: Somos conscientes de que ya existía una petición anterior en Change realizada por el usuario Rodrigo Sánchez, a la que se podía acceder a través del siguiente enlace: https://www.change.org/p/cuatro-tv-dragon-ball-kai-en-dvd-blu-ray-espa%C3%B1a-doblajes-originales-de-dragon-ball-z
Desafortunadamente dicha petición fue cerrada por antigüedad y no se puede continuar a partir de ella. Ante la necesidad de tener que mantener una petición activa y vigente para poder conseguir nuestro objetivo, dicho usuario está de acuerdo en que iniciemos esta nueva petición. Es por ello por lo que os pedimos a los firmantes de la anterior petición que firméis de nuevo.

------------------------------------------------------------------

Desde El Doblaje en Andalucía queremos hacer, a través de esta nueva petición de Change, un llamamiento a los fans de Dragon Ball en castellano para aunar esfuerzos en el objetivo de que Dragon Ball Z Kai y Dragon Ball Z Kai The Final Chapters, las remasterizaciones de Dragon Ball Z en sus distintas etapas de la serie, sean por fin traducidas y dobladas al castellano contando con el reparto original que siempre ha contribuido al doblaje de Dragon Ball en Sevilla desde prácticamente los inicios de la primera serie.

Los actores del reparto original de Dragon Ball en castellano, que recientemente participaron en el doblaje de las películas Dragon Ball Z La Batalla de los Dioses y Dragon Ball Z La Resurrección de F tras más de una década de ausencia de doblaje de Dragon Ball, desean poder prestar sus voces una vez más para estas revisiones de la clásica Dragon Ball Z. Es por eso que nos estamos moviendo para conseguir que alguna televisión muestre interés y se haga con ella respetando el doblaje clásico con el que todos crecimos y que en estos años ha regresado para quedarse.

PERO NECESITAMOS DE LA AYUDA DE TODOS LOS FANS SIN DIVISIONES para que nos sea más factible poder convencer a alguna televisión, haciéndoles ver que el fandom de Dragon Ball es lo suficientemente grande para que sea una apuesta segura para ellos, algo de lo que nosotros como seguidores también que somos no dudamos ni un ápice. Es por ello por lo que OS PEDIMOS VUESTRO APOYO EN FORMA DE FIRMA en esta petición. Si fuera imposible, después de lo que hemos estado sondeando durante los últimos meses, no os quepa duda de que no os lo pediríamos, pero hay un rayo de esperanza. Para ello, es necesario que los responsables de las cadenas a los que se presentarán (entre otros aspectos), los números de esta petición, vean el gran apoyo tangible y apreciable que hay por parte de los fans. Así lo tendremos más factible.

Podéis leer el resto del texto completo de la petición a través del siguiente enlace:
http://doblajeenandalucia.webnode.es/peticion-change/

Contamos con vuestra ayuda.
El Doblaje en Andalucía.



Hoy: El doblaje cuenta con tu ayuda

El doblaje en Andalucía necesita tu ayuda con esta petición «Atresmedia Corporación de Medios de Comunicación, S.A.: Dragon Ball Z Kai en castellano con las voces clásicas de la serie». Únete a El doblaje y 5.321 personas que ya han firmado.