ایران متعلق به مردم است – نه سلطنت‌طلبان

Aktuelle Unterzeichner*innen:
Вікторія Педченко und 11 andere Personen haben kürzlich unterschrieben.

Das Problem

ما، مردم ایران، هرگونه بازگشت به ساختارهای سلطنت‌طلبانه یا خودکامه را رد می‌کنیم. ایران متعلق به مردم است، نه خانواده‌های ممتاز یا نخبگان سیاسی محدود. ما حق داریم در کشوری آزاد، دموکراتیک و با خودمختاری زندگی کنیم – برای همه ملت‌هایی که در این سرزمین زندگی می‌کنند. بیش از یک قرن است که ایران تحت سلطه سلطنت‌طلبان و رژیم‌های خودکامه بوده است که صدای مردم را سرکوب کردند. در این دوران، هم در زمان شاه و هم در جمهوری اسلامی، کردها، بلوچ‌ها و دیگر ملت‌ها در ایران به شدت سرکوب شدند، اعدام شدند و از حقوق خود محروم شدند
پس از تقسیم کردن کردستان بین ایران، عراق، سوریه و ترکیه بیش از 100 سال پیش، این ملت‌ و دیگر مردمان شریف همانند بلوچ‌ها و حتی عربهای ایرانی هیچ حق مشارکت سیاسی نداشتند. صدای آن‌ها نادیده گرفته شد، به حاشیه رانده شدند و از حقوق بنیادی خود محروم گشتند. ما می‌خواهیم که آینده‌ای که با خون و عرق و تلاش نسل‌های گذشته ما ساخته شده است، به سود عمومی همه مردمان ایران باشد، نه به سود قلیلی از نخبه‌ها و قدرتمندان


تاریخ ما و میراث مشترکمان نشان می‌دهند که ایران تنها با احترام به تنوع فرهنگی، زبانی و مذهبی ملتش می‌تواند به سوی آینده‌ای روشن حرکت کند. ما از تمامی سازمان‌های حقوق بشری و دولت‌های دنیا می‌خواهیم تا به این وضعیت آگاه باشند و اقدامات موثری برای حمایت از مردم ایران اتخاذ کنند

ما از ایرانیان در سراسر جهان و همچنین کسانی که به حقوق و آزادی بشری معتقدند می‌خواهیم به این مبارزه بپیوندند و صدای ما را تقویت کنند. به آینده‌ای بپیوندید که در آن ایران یک کشور دمکراتیک و آزاد است

لطفاً با امضای این دادخواست به ما در رسیدن به این

.هدف کمک کنید

 

English

 

We, the people of Iran, reject any return to monarchical or autocratic structures. Iran belongs to its people, not to privileged families or a small political elite. We have the right to live in a free, democratic, and autonomous country – for all the nations and peoples who inhabit this land.

For over a century, Iran has been under the rule of monarchists and authoritarian regimes that have suppressed the voice of the people. During this time, both under the Shah and the Islamic Republic, Kurds, Baloch, and other nations in Iran were severely oppressed, executed, and denied their rights.

After Kurdistan was divided between Iran, Iraq, Syria, and Turkey more than 100 years ago, these nations – as well as other communities like the Baloch and even Iranian Arabs – had no political rights. Their voices were ignored, marginalized, and deprived of fundamental rights.

We demand that the future, built with the blood, sweat, and efforts of past generations, serve the common good of all the peoples of Iran – not the interests of a few elites and powerful individuals.

Our history and shared heritage show that Iran can only move toward a brighter future by respecting the cultural, linguistic, and religious diversity of its people. We call on all human rights organizations and governments worldwide to recognize this situation and take effective measures to support the people of Iran.

We invite Iranians around the world, as well as all those who believe in human rights and freedom, to join this struggle and amplify our voice. Join us in building a future where Iran is a free and democratic country.

Please help us achieve this goal by signing this petition.

 

 

Deutsch

 

Wir, das Volk Irans, lehnen jegliche Rückkehr zu monarchischen oder autokratischen Strukturen ab. Iran gehört seinem Volk, nicht privilegierten Familien oder einer kleinen politischen Elite. Wir haben das Recht, in einem freien, demokratischen und autonomen Land zu leben – für alle Nationen und Völker, die dieses Land bewohnen.

Seit über einem Jahrhundert steht Iran unter der Herrschaft von Monarchisten und autoritären Regimen, die die Stimme des Volkes unterdrückt haben. In dieser Zeit wurden sowohl unter dem Schah als auch unter der Islamischen Republik Kurden, Belutschen und andere Nationen in Iran stark unterdrückt, hingerichtet und ihrer Rechte beraubt.

Nachdem Kurdistan vor über 100 Jahren zwischen Iran, Irak, Syrien und der Türkei aufgeteilt wurde, hatten diese Nationen – ebenso wie andere Gemeinschaften wie die Belutschen und selbst iranische Araber – keine politischen Rechte. Ihre Stimmen wurden ignoriert, an den Rand gedrängt und ihnen grundlegende Rechte verweigert.

Wir fordern, dass die Zukunft, die mit dem Blut, Schweiß und den Anstrengungen vergangener Generationen aufgebaut wurde, dem Gemeinwohl aller Völker Irans dient – nicht den Interessen weniger Eliten und Mächtiger.

Unsere Geschichte und unser gemeinsames Erbe zeigen, dass Iran nur eine strahlende Zukunft erreichen kann, wenn die kulturelle, sprachliche und religiöse Vielfalt seines Volkes respektiert wird. Wir rufen alle Menschenrechtsorganisationen und Regierungen weltweit auf, diese Situation anzuerkennen und wirksame Maßnahmen zur Unterstützung des Volkes von Iran zu ergreifen.

Wir laden alle Iraner weltweit sowie alle, die an Menschenrechte und Freiheit glauben, ein, sich diesem Kampf anzuschließen und unsere Stimme zu verstärken. Schließen Sie sich uns an, um eine Zukunft zu gestalten, in der Iran ein freies und demokratisches Land ist.

Bitte helfen Sie uns, dieses Ziel zu erreichen, indem Sie diese Petition unterschreiben.

avatar of the starter
Am MarPetitionsstarter*in

60

Aktuelle Unterzeichner*innen:
Вікторія Педченко und 11 andere Personen haben kürzlich unterschrieben.

Das Problem

ما، مردم ایران، هرگونه بازگشت به ساختارهای سلطنت‌طلبانه یا خودکامه را رد می‌کنیم. ایران متعلق به مردم است، نه خانواده‌های ممتاز یا نخبگان سیاسی محدود. ما حق داریم در کشوری آزاد، دموکراتیک و با خودمختاری زندگی کنیم – برای همه ملت‌هایی که در این سرزمین زندگی می‌کنند. بیش از یک قرن است که ایران تحت سلطه سلطنت‌طلبان و رژیم‌های خودکامه بوده است که صدای مردم را سرکوب کردند. در این دوران، هم در زمان شاه و هم در جمهوری اسلامی، کردها، بلوچ‌ها و دیگر ملت‌ها در ایران به شدت سرکوب شدند، اعدام شدند و از حقوق خود محروم شدند
پس از تقسیم کردن کردستان بین ایران، عراق، سوریه و ترکیه بیش از 100 سال پیش، این ملت‌ و دیگر مردمان شریف همانند بلوچ‌ها و حتی عربهای ایرانی هیچ حق مشارکت سیاسی نداشتند. صدای آن‌ها نادیده گرفته شد، به حاشیه رانده شدند و از حقوق بنیادی خود محروم گشتند. ما می‌خواهیم که آینده‌ای که با خون و عرق و تلاش نسل‌های گذشته ما ساخته شده است، به سود عمومی همه مردمان ایران باشد، نه به سود قلیلی از نخبه‌ها و قدرتمندان


تاریخ ما و میراث مشترکمان نشان می‌دهند که ایران تنها با احترام به تنوع فرهنگی، زبانی و مذهبی ملتش می‌تواند به سوی آینده‌ای روشن حرکت کند. ما از تمامی سازمان‌های حقوق بشری و دولت‌های دنیا می‌خواهیم تا به این وضعیت آگاه باشند و اقدامات موثری برای حمایت از مردم ایران اتخاذ کنند

ما از ایرانیان در سراسر جهان و همچنین کسانی که به حقوق و آزادی بشری معتقدند می‌خواهیم به این مبارزه بپیوندند و صدای ما را تقویت کنند. به آینده‌ای بپیوندید که در آن ایران یک کشور دمکراتیک و آزاد است

لطفاً با امضای این دادخواست به ما در رسیدن به این

.هدف کمک کنید

 

English

 

We, the people of Iran, reject any return to monarchical or autocratic structures. Iran belongs to its people, not to privileged families or a small political elite. We have the right to live in a free, democratic, and autonomous country – for all the nations and peoples who inhabit this land.

For over a century, Iran has been under the rule of monarchists and authoritarian regimes that have suppressed the voice of the people. During this time, both under the Shah and the Islamic Republic, Kurds, Baloch, and other nations in Iran were severely oppressed, executed, and denied their rights.

After Kurdistan was divided between Iran, Iraq, Syria, and Turkey more than 100 years ago, these nations – as well as other communities like the Baloch and even Iranian Arabs – had no political rights. Their voices were ignored, marginalized, and deprived of fundamental rights.

We demand that the future, built with the blood, sweat, and efforts of past generations, serve the common good of all the peoples of Iran – not the interests of a few elites and powerful individuals.

Our history and shared heritage show that Iran can only move toward a brighter future by respecting the cultural, linguistic, and religious diversity of its people. We call on all human rights organizations and governments worldwide to recognize this situation and take effective measures to support the people of Iran.

We invite Iranians around the world, as well as all those who believe in human rights and freedom, to join this struggle and amplify our voice. Join us in building a future where Iran is a free and democratic country.

Please help us achieve this goal by signing this petition.

 

 

Deutsch

 

Wir, das Volk Irans, lehnen jegliche Rückkehr zu monarchischen oder autokratischen Strukturen ab. Iran gehört seinem Volk, nicht privilegierten Familien oder einer kleinen politischen Elite. Wir haben das Recht, in einem freien, demokratischen und autonomen Land zu leben – für alle Nationen und Völker, die dieses Land bewohnen.

Seit über einem Jahrhundert steht Iran unter der Herrschaft von Monarchisten und autoritären Regimen, die die Stimme des Volkes unterdrückt haben. In dieser Zeit wurden sowohl unter dem Schah als auch unter der Islamischen Republik Kurden, Belutschen und andere Nationen in Iran stark unterdrückt, hingerichtet und ihrer Rechte beraubt.

Nachdem Kurdistan vor über 100 Jahren zwischen Iran, Irak, Syrien und der Türkei aufgeteilt wurde, hatten diese Nationen – ebenso wie andere Gemeinschaften wie die Belutschen und selbst iranische Araber – keine politischen Rechte. Ihre Stimmen wurden ignoriert, an den Rand gedrängt und ihnen grundlegende Rechte verweigert.

Wir fordern, dass die Zukunft, die mit dem Blut, Schweiß und den Anstrengungen vergangener Generationen aufgebaut wurde, dem Gemeinwohl aller Völker Irans dient – nicht den Interessen weniger Eliten und Mächtiger.

Unsere Geschichte und unser gemeinsames Erbe zeigen, dass Iran nur eine strahlende Zukunft erreichen kann, wenn die kulturelle, sprachliche und religiöse Vielfalt seines Volkes respektiert wird. Wir rufen alle Menschenrechtsorganisationen und Regierungen weltweit auf, diese Situation anzuerkennen und wirksame Maßnahmen zur Unterstützung des Volkes von Iran zu ergreifen.

Wir laden alle Iraner weltweit sowie alle, die an Menschenrechte und Freiheit glauben, ein, sich diesem Kampf anzuschließen und unsere Stimme zu verstärken. Schließen Sie sich uns an, um eine Zukunft zu gestalten, in der Iran ein freies und demokratisches Land ist.

Bitte helfen Sie uns, dieses Ziel zu erreichen, indem Sie diese Petition unterschreiben.

avatar of the starter
Am MarPetitionsstarter*in
Jetzt unterstützen

60


Die Entscheidungsträger*innen

Donald Trump
President of the United States
UN Special Rapporteur on Human Rights in Iran
UN Special Rapporteur on Human Rights in Iran
Neuigkeiten zur Petition