Petition updateIl faut exclure les jeux des dispositions linguistiques de la loi 96.2 500 signatures! 2 500 personnes qui veulent choisir.
Marc-André LALANDESt-Joseph-du-Lac, Canada
Jun 21, 2025

Les québécois peuvent-ils acheter un roman en anglais qui n'a pas été traduit en français? Oui.

Les québécois peuvent-ils s'abonner à un service de "streaming" pour écouter des chansons qui ne sont pas traduites en français? Oui. 

Est-ce que les québécois peuvent acheter un jeu de miniatures, un jeu de société ou un jeu de cartes qui n'a pas été traduit en français? Non. Pas au Québec, ni même d'ailleurs au Canada ou d'un autre pays.

Avec la loi 96, le gouvernement du Québec interdit la vente au détail de jeux qui ne sont pas disponibles en version française, que ce soit dans une boutique physique ou en ligne. Plusieurs jeux ne sont pas traduits en français et ne le seront vraisemblablement jamais. La loi 96 limite les choix des consommateurs québécois en matière de jeux (et plusieurs autres domaines spécialisés); il faut la modifier.

Partagez ceci avec le plus grand nombre pour donner le plus de poids possible à la pétition.

 

 

Copy link
WhatsApp
Facebook
Nextdoor
Email
X