Обновление к петиции人々の命と暮らしを守るために、東京五輪の開催中止を求めます Cancel the Tokyo Olympics to protect our lives署名をIOCとIPC、東京都、政府、組織委に提出しました。
宇都宮けんじ Kenji UtsunomiyaЯпония
15 июл. 2021 г.

昨日7月15日(木)、45万1,867筆(14日18時集計)の署名と要望書をIOCバッハ会長とIPCパーソンズ会長宛に郵送とメールで、また小池百合子都知事と菅義偉首相・丸川珠代五輪相、橋本聖子組織委員会会長宛には担当者に手渡しにて、それぞれ提出いたしました。

署名提出の様子は多数のメディアで報道されています。以下、その一部をご紹介します。

五輪・パラ中止求め45万人分の署名提出 宇都宮健児氏「命と健康守るため決断を」(東京新聞)

五輪・パラ中止求める署名45万超 東京都に提出 中止決断訴え(NHK)

東京五輪中止を求める45万人の署名を提出「感染の危険性増す」(毎日新聞)

「もはや大義なし」五輪中止求める署名「45万筆」、バッハ会長らに提出(弁護士ドットコム)

五輪中止の署名、45万筆超える 都知事や首相らに提出(朝日新聞)

【東京五輪】中止求める45万超の署名 宇都宮氏「開幕しても勇気を持ってやめるのか言及を」(東スポ)

提出した要望書は以下のとおりです。

***

要望書

人々の命と暮らしを守るために、東京五輪・パラリンピックの開催中止を求めます。 

私宇都宮健児が発起人となり、本年5月5日に開始した署名サイト「Change.org」上での東京五輪・パラリンピックの開催中止を求めるオンライン署名は署名数が45万筆を超え、「Change.org Japan」史上最多となっています。 

東京都では、7月12日より4度目の緊急事態宣言が発令され、同日沖縄に対する緊急事態宣言と神奈川、埼玉、千葉、大阪の4府県へのまん延防止等重点措置も延長されています。また、世界的に見ても新型コロナのパンデミックは収束していない状況です。 

東京五輪大会は東京、神奈川、埼玉、千葉に続き北海道、福島でも無観客で開催されることになっています。もはや「復興五輪」「新型コロナに人類が打ち勝った証としての五輪」という大義も失われてしまっています。このまま開催すれば、ただ新型コロナのさらなる感染拡大の危険性だけが増すことになります。また、このような状況下で東京五輪・パラリンピックを開催することは、「人間の尊厳の保持に重きを置く平和な社会の推進」を目指すというオリンピックの根本原則(オリンピック憲章)にも反することは明らかです。 

今こそ、人々の命と暮らしを守るために勇気をもって東京五輪・パラリンピックの開催中止を決断するべき時です。よって、これまでに集まった署名を提出するとともに、東京五輪・パラリンピックの開催中止を強く要望するものです。 

***

Call for the Immediate Cancellation of the Tokyo Paralympic Games

As the initiator of the Change.org petition, Cancel the Tokyo Olympics to Protect Our LivesÄi0, which has received more than 450,000 signatures, I, Kenji Utsunomiya, submit this petition with all the signatures collected, to demand the cancellation of the Tokyo Paralympic Games. 

For the fourth time now, Tokyo has been put under a state of emergency, and the intensive preventive measures have been extended in three other regions of Japan. We know the pandemic is far from over, even on a global level. 

Given the situation, the Olympic Games is set to be held without spectators in Tokyo as well as in other host cities including Kanagawa, Saitama, Chiba and Hokkaido. Slogans such as “Restoration Olympics” and “Olympics to prove humanity’s defeat against the coronavirus” are no longer valid. 

I fear that forcing the Olympic and Paralympic Games to take place under these circumstances will only worsen the spread of the virus. I am also convinced that such outcome would contradict the grounding principle of the Olympic Charter – “The goal of Olympism is to place sport at the service of the harmonious development of humankind, with a view to promoting a peaceful society concerned with the preservation of human dignity.” 

I therefore demand that the International Paralympic Committee cancel the Tokyo Paralympic Games immediately and without condition. 

***

本署名は五輪中止決定まで続けていきます。どうか引き続きのお力添えをいただければ幸いです。

Скопировать ссылку
WhatsApp
Facebook
Nextdoor
Эл. почта
X