В ВГУ объединяют кафедру перевода и кафедру английского языка

0 людей подписали. Следующая цель: 1 000


Ректору ВГУ

Ендовицкому Д.А.

От студентов факультета романо-германской филологии

Кафедры теории перевода и межкультурной коммуникации

 

 

Уважаемый Дмитрий Александрович! Как нам стало известно, Ученый совет принял решение объединить кафедру теории перевода и межкультурной коммуникации и кафедру английского языка в профессиональной международной деятельности. Кафедра теории перевода и межкультурной коммуникации была создана на факультете романо-германской филологии в 2002 году и является профильной выпускающей кафедрой. Мы, студенты кафедры теории перевода и межкультурной коммуникации, чувствуем ту тонкую грань между переводом и преподаванием языка.

Воронежский государственный университет — один из ведущих ВУЗов России, выпускающий профессиональных переводчиков, кафедра готовит специалистов, востребованных на рынке труда. Тем не менее, сегодня стал вопрос о ее объединении с кафедрой английского языка. Кафедра ТПиМК — это активно и плодотворно работающий коллектив. Сотрудники кафедры имеют большой опыт преподавания, а также опыт переводческой деятельности, состоят в профессиональных союзах и ассоциациях.

Возможность дать обратную связь по работе университета, проводимым занятиям и реальной ситуации в целом, не всегда имеется. Но сейчас мы не можем молчать, так как было принято крайне несправедливое решение.

Заведующая кафедрой в лице Борисовой Лидии Александровны является отличным руководителем и компетентным преподавателем. Заведующая нашей кафедрой год за годом прилагает невероятные усилия для обеспечения слаженной работы кафедры. Перечислять достижения нашей кафедры можно бесконечно. Работа Лидии Александровны вызывает самые положительные отзывы со стороны студентов, а ее умение найти компромисс в самых сложных ситуациях и не остаться в стороне от повседневных проблем студентов побудило нас написать Вам эту петицию.

Хотелось бы добавить, что результата кафедры ТПиМК удалось достигнуть далеко не всем факультетам ВГУ и кафедрам факультета романо-германской филологии. Наша кафедра известна качественным образованием, справедливым отношением к студентам, за которым тщательно следит заведующая кафедрой. Более того, на кафедре царит атмосфера уважения и взаимопонимания между студентами и преподавателями.

На первый взгляд, объединение кафедры может показаться обычной оптимизацией, которая не несет никаких последствий. Но мы уверены, что лишить другие кафедры и факультеты такого примера для подражания, как кафедра ТПиМК - значит, спровоцировать снижение качества образования, поставить под вопрос престиж факультета и университета.

Мы просим Вас не оставаться равнодушным и вмешаться в политику Ученого совета для предотвращения объединения кафедры теории перевода и межкультурной коммуникации.