SIGN THIS PETITION

  • Outside U.S.
    Why are you signing? Add a reason (optional)
    By signing, you accept Change.org's terms of service and privacy policy.
Save North Korean Refugees #SaveMyFriend
  1. Signatures
    180,467 out of 500,000
    Petitioning
    1. UN Special Rapporteur on Human Rights in North Korea (+ 14 others)
      Petitioning
      close
      • UN Special Rapporteur on Human Rights in North Korea (Marzuki Darusman)
      • High Commissioner, UN High Commission on Refugees (António Guterres)
      • U.S. Secretary of State (Hillary Clinton)
      • EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy (Catherine Ashton)
      • Commissioner for Human Rights (Thomas Hammarberg)
      • US Ambassador to the UN (Susan Rice)
      • US Ambassador to China (Gary Locke)
      • Assistant Secretary, Office DRL (Michael Posner)
      • Deputy Undersecretary for East Asian and Pacific Affairs (Kurt Campbell)
      • President of the People's Republic of China (Hu Jintao)
      • Foreign Minister of the People's Republic of China (Yang Jiechi)
      • Permanent Representative of China to the UN (Li Baodong)
      • Permanent Representative of China to the UN Office at Geneva (He Yafei)
      • Chinese Ambassador to the U.S. (Zhang Yesui)
      • US Ambassador to South Korea (Sung Y. Kim)
  2. Created By
    Moses Bak
    seoul, Korea, Republic of

Innocent North Korean refugees, some of which are our friends and family, are at risk of execution if repatriated to North Korea.

This case is important because it is the first arrest of North Korean refugees in China after Kim Jung-il's death. Kim Jung-un, the son of Kim Jung-il and NK's current leader, declared that refugees who flee North Korea during the 100-day mourning period of his father's death would be annihilated along with their families.

30 have been caught, but many more lives are at risk -- North Koreans that are caught trying to defect are faced with the cruelest death sentence, often preceded by a long process of torture or excruciating labor. This is because the North Korean government perceives defectors as the number one threat to their authority.

If the international community, especially China, doesn’t take a strong stance on saving North Korean refugees once and for all, they are guilty of supporting the death of thousands of innocent lives. China has the power and opportunity to rewrite history and stop one of the greatest atrocities of our time -- on behalf of our friends and family, we plea, please help #SaveMyFriend!

Your 30 seconds could save 30 lives. SIGN & SHARE with your friends via social media.

Tweet: Please #SaveMyFriend -- sign www.savemyfriend.org 

We will continue to collect signatures until we know they are free, utilizing your voice along with thousands of others to show the world that we care. We would also like to make clear that this is not a political movement; we simply want to #SaveMyFriend.

 

Please help us keep the momentum going!

TWEET #SAVEMYFRIEND and Follow us on Twitter (www.twitter.com/SaveMyFriend) or Facebook (http://www.facebook.com/SaveMyFriend2012) for more updates; let's start a "revolution" online to save these lives.

 

-

지난 2월 8일, 탈북자 10명이 중국 랴오닝성 선양시 공안국에 체포됐습니다. 이들은 다른 지역에서 체포된 21명과 함께 억류돼 있고 공안당국은 늦어도 20일까지 이들은 북송할 예정이라고 합니다. 친구의 여동생이 바로 그들 중 한명입니다. 

북한은 최근 김정일 사망 애도기간(3월말까지)에 탈북하면 3대를 멸족시키겠다고 경고했습니다. 이들이 북송되면 북한에서도 가장 열악하고 참혹한 수용소에 종신 수용될 것입니다. 

따라서 우리는 30명의 생명을 구할때까지 전세계가 참여하는 서명 운동을 멈추지 않고 계속할 것입니다. 

무고한 생명, 우리의 가족과 친구들이 죽지 않게 여러분의 목소리가 필요합니다.

여러분이 서명하시기 위해 쓰는 30초가 30명의 생명을 살립니다!

트위터를 사용하시는 분들은 #SaveMyFriend http://bit.ly/xgfpIf 를 트윗해주세요.

트위터 계정 @SaveMyFriend을 통해 실시간으로 소식을 전하겠습니다.

www.savemyfriend.org를 기억해주세요!

 

*저희 #SaveMyFriend 팀은 아무런 정당에 속하지 않음을 밝힙니다. 친구를 살리려는 청년들이 전부입니다. 저희와 함께 생명을 살리는 일에 힘을 실어주세요!

-

关注!!!!现在大约有30名北朝鲜人被公安拘留在沈阳市。也许各位不太清楚北朝鲜人被抓后押送到朝鲜后朝鲜政府怎么处置他们。我可以说他们必死无疑!如 果是你们的亲人处在那种情况你们也会袖手旁观吗?让我们一起反对我们政府押送他们到北朝鲜。人的生命比什么都重要。我们的一个关心也许会改变他们的情况~ 请大家跟我一起反对他们被押送到北朝鲜吧!拜托各位了…将他们押送的时间是2月20日。请你们传给周围人。我们一起齐心协力,救他们吧!

Why People Are Signing
Recent Signatures

Stop China's repatriation of North Korean refugees

Dear Mr. ___________,

Please allow me to take this opportunity to express my deep respect for your keen interest and constant effort as UN Special Rapporteur on Human Rights in North Korea to address the human rights situation in North Korea.

On the 8th, 10th, and 12th of February 2012, in three separate incidents, a total of 30 North Korean refugees were arrested by the Public Security Bureau in China and are currently in urgent danger of being repatriated to the DPRK. I understand that most of the arrested refugees have family members in South Korea and were captured during an attempt to reunite with these family members. One of the refugees in particular is a teenage orphan who escaped North Korea after losing his parents in order to search for his brother in South Korea.

This is a case of great significance because it is the first arrest of North Korean refugees following the death of Kim Jong Il. Kim Jong Un, Kim Jong Il's son and successor, has declared his intention to annihilate refugees that fled the DPRK during the mourning period for his father, together with their entire families.

As you are aware, Article 1 of the United Nations Convention Relating to the Status of Refugees, as amended by the 1967 Protocol (the "Convention"), defines a refugee as "any person who owing to well-founded fear of being persecuted for reasons of race, religion, nationality, membership of a particular social group or political opinion, is outside the country of his nationality and is unable or, owing to such fear, is unwilling to avail himself of the protection of that country." Further, Article 33(1) expressly mandates that "[n]o Contracting State shall expel or return ('refouler') a refugee in any manner whatsoever to the frontiers of territories where his life or freedom would be threatened on account of his race, religion, nationality, membership of a particular social group or political opinion. By returning North Korean refugees to their country, China, which became a Contracting State to the Convention in 1982, openly and blatantly violates the Convention's prohibition on forced repatriation.

While a number of human rights organizations have appealed to the National Human Rights Commission of the Republic of Korea for an emergency rescue effort, this is an issue that demands the attention of, and resolution by, the international community. I understand that the first step would be for you to issue an official statement regarding the case, and then for the UNHCR to organize an emergency rescue operation. In view of the urgency and gravity of this case, I urge that fast and effective action be taken.

Sincerely yours,

[Your name]