Ni un pas enrere: volem català als DVD i als cinemes!


Ni un pas enrere: volem català als DVD i als cinemes!
The Issue
L'any 2005 es va crear el Servei Català de Doblatge (SCD). Des d'aleshores fins ara, l'SCD s'ha dedicat a doblar i subtitular en català les pel·lícules estrangeres que s'estrenaven en sales comercials —aquelles que als nostres cinemes s'estrenaven doblades només en castellà—, per cedir-les gratuïtament a les distribuïdores perquè les incloguessin en les edicions de DVD/vídeo i posar-les a disposició de les televisions que les volguessin emetre. Tot a través de TV3, la nostra televisió pública. Pretenia ser un servei universal i gratuït en favor de la normalització del català. I ho ha estat durant 8 anys i mig.
Ara, la manca de pressupost ha fet desaparèixer aquest servei. Per a les empreses de distribució incloure als DVD una pista de so i subtítols en català ja no serà de franc i, per tant, deixaran de fer-ho. Així doncs, només es doblaran i se subtitularan les pel·lícules que TV3 tingui previst emetre —que cada any en són menys, també per retallades del pressupost— i ja no es doblarà ni se subtitularà en català cap més pel·lícula per a DVD.
I d’això cap mitjà se n’ha fet ressò a dia d’avui. La gent del carrer no ho sap. Si no hi posem remei, si no reclamem que aquest servei es restableixi i continuï, EL CATALÀ DESAPAREIXERÀ DELS DVD i la tan preada normalització lingüística estarà en perill.
Per això, us demano que signeu. Ajudeu-me a protegir la nostra llengua.
The Issue
L'any 2005 es va crear el Servei Català de Doblatge (SCD). Des d'aleshores fins ara, l'SCD s'ha dedicat a doblar i subtitular en català les pel·lícules estrangeres que s'estrenaven en sales comercials —aquelles que als nostres cinemes s'estrenaven doblades només en castellà—, per cedir-les gratuïtament a les distribuïdores perquè les incloguessin en les edicions de DVD/vídeo i posar-les a disposició de les televisions que les volguessin emetre. Tot a través de TV3, la nostra televisió pública. Pretenia ser un servei universal i gratuït en favor de la normalització del català. I ho ha estat durant 8 anys i mig.
Ara, la manca de pressupost ha fet desaparèixer aquest servei. Per a les empreses de distribució incloure als DVD una pista de so i subtítols en català ja no serà de franc i, per tant, deixaran de fer-ho. Així doncs, només es doblaran i se subtitularan les pel·lícules que TV3 tingui previst emetre —que cada any en són menys, també per retallades del pressupost— i ja no es doblarà ni se subtitularà en català cap més pel·lícula per a DVD.
I d’això cap mitjà se n’ha fet ressò a dia d’avui. La gent del carrer no ho sap. Si no hi posem remei, si no reclamem que aquest servei es restableixi i continuï, EL CATALÀ DESAPAREIXERÀ DELS DVD i la tan preada normalització lingüística estarà en perill.
Per això, us demano que signeu. Ajudeu-me a protegir la nostra llengua.
Petition Closed
Share this petition
The Decision Makers
Petition Updates
Share this petition
Petition created on 12 April 2014