Topic

immigrant rights

315 petitions

Update posted 4 days ago

Petition to Kate Gallego (Councilwoman, City of Phoenix), Thelda Williams (Councilwoman, City of Phoenix), Sal DiCiccio (Councilman, City of Phoenix), Jim Waring (Councilman, City of Phoenix), Michael Nowakowski (Councilman, City of Phoenix), Debra Stark (Councilwoman, City of Phoenix), Laura Pastor (Vice MayorCouncilwoman), Daniel Valenzuela (Councilman, City of Phoenix), Doug Ducey, Kimberly Yee, Greg Stanton, 668 North LLC, Lela Alston, Ken Clark, Katie Hobbs

Save the Phoenix Chinese Cultural Center

Please find the latest update at https://www.phoenixchineseculturalcenter.com/ In June 2017, a local Scottsdale based True North Companies’ subsidiary purchased 97 Units of this commercial condominium units, and started its plan to remove all features connected with Chinese culture and history from the exterior of the buildings to create standard "modern" office buildings despite disagreement from another condominium owner. This would destroy an important piece of Arizona's history. We urge you to preserve our Chinese cultural heritage, Phoenix's only Chinatown. The Phoenix Chinese Cultural Center, also known as the COFCO center, was built by COFCO with help from community volunteers and donations from local Chinese immigrants with support from the City of Phoenix government. The Center was created according to the public art requirement by the City 20 years ago.  Special materials and supplies were brought from China, and skilled workers from China spent years making this one of the most beautiful Chinese Cultural Centers in North America. The names of donors are engraved in the Wall of Honor, and it has become a Phoenix landmark, and part of Arizona's history. For the last two decades, the Center has played an important role in the Valley of the Sun. Chinese New Year performances and celebrations have educated both tourists and locals about Chinese culture, and the garden and its artifacts are an important example of Chinese workmanship and cultural significance. While the new owner has recognized the historical importance of the Center, and has offered the garden artifacts, we want to save the entire Chinese Cultural Center. It would be impossible to fully disassemble and restore the center's heritage at another location. Conservation of culture and history encourages building strong relationships with the local community to address its needs; preserving the Phoenix Chinese Cultural Center will benefit business and long-term development of the area, and maintain an important piece of Arizona's history. Please sign this petition to share your support for preventing the destruction of the Phoenix Chinese Cultural Center.

Jennifer Yang
18,222 supporters
This petition won 2 years ago

Petition to US Embassy in Kabul, US Department of State

Help save Ehsan, the interpreter in Afghanistan who helped US troops

Thanks to a previous Change.org petition, I was able to help Janis Shinwari, my interpreter while I served as a base intelligence officer in Afghanistan, secure a visa to resettle in the US after he was stuck for years in bureaucratic red tape. Now I need your help again to save my other interpreter, Ehsan.  While serving in Iraq in 2008, I learned that the help of local Afghan nationals like Janis and Ehsan was critical to our effort. Thousands of Afghan nationals have served as interpreters to assist US troops in communicating in real time and providing a cultural link between the troops and Afghan nationals. It wasn’t until after my service, when I learned that Janis’ life was in danger as he was placed on a Taliban kill list because of his work to help US troops, that I truly understand how much these brave individuals put on the line. Every day, many of these interpreters live in fear that they or their families will be harmed in retaliation for their efforts -- a very real and deadly threat. Like Janis, Ehsan is an amazing man. During our time together, Ehsan helped my unit and I interdict over 7 tons (millions of dollars worth) of drugs used by the Taliban to fund their attacks. The Taliban know this and as a result placed him on their kill list. Without our help, he could die.  Luckily, the US operates a specific visa program for Afghan nationals who serve as interpreters who want to relocate to the US -- and there is a similar program for interpreters in Iraq. The program was created through legislation in 2009 (the Afghan Allies Protection Act), but thousands of interpreters are still waiting for their visas. The process is incredibly complicated for applicants and bureaucrat hold ups leave interpreters waiting in dangerous situations for months or even years. Now, both programs are set to expire in the coming months unless Congress takes action to renew them. When my previous campaign took off, Janis’ application started moving faster and now Janis has his visa to safety. I don't think I've ever heard him as happy as when he finally received his visa. Ehsan, my other interpreter, heard all about our efforts to help Janis and contacted me begging that I do for him what I did for Janis. Ehsan submitted his application to the US Embassy in Kabul in June 2012 but he’s still waiting for his visa. The Embassy and the State Department have the power to help Ehsan leave Afghanistan and start a life in a safe place. Together, we can help make that happen.

Matt Zeller
116,501 supporters
This petition won 5 years ago

Petition to US Embassy in Kabul, US Department of State

Save my Afghan interpreter

When I served as an Embedded Combat Adviser in Afghanistan, my interpreter, Janis Shinwari, saved my life. Now I need you to help me save Janis’ life. In 2008, Janis and I were caught in the middle of a firefight. He took swift action when a combatant shot at me. But beyond that specific incident, Janis served a critical role for me and all of the other troops serving in Afghanistan. Thousands of Afghan nationals have served as interpreters to assist US troops in communicating in real time and providing a cultural link between the troops and Afghan nationals.  However, because they are so visible in their communities, many interpreters have become targets for violence. Janis knows for a fact that the Taliban has added his name to a kill list and he is in constant danger. For the moment, he is living safely on an army base, but he needs to leave the country immediately to ensure his safety and that of his family. The US operates a specific visa program for Afghan nationals who serve as interpreters who want to relocate to the US -- and there is a similar program for interpreters in Iraq. The program was created through legislation in 2009 (the Afghan Allies Protection Act), but thousands of interpreters like Janis are still waiting for their visas. The process is incredibly complicated for applicants and bureaucrat hold ups leave interpreters waiting in dangerous situations for months or even years. Now, both programs are weeks away from expiring unless Congress takes action to renew them. Janis began his application for a US Visa in 2011. Today, he is still waiting for the US Embassy in Kabul to issue him the visa he has earned. The Embassy and the State Department have the power to help Janis leave Afghanistan and start a life in a safe place. I know first hand how critical interpreters like Janis are to our troops serving overseas. It’s time that the US do the right thing and help Janis escape the dangerous situation he’s in because of the work that he did for our country.  Please join me in calling on the US Embassy in Kabul and the State Department to help save Janis life by issuing his visa immediately.

Matt Zeller
113,342 supporters