Topic

droits des personnes LGBT

7 petitions

Update posted 2 months ago

Petition to Maryse Bouchard, Ghylaine Girard, Denis Coderre

Changer un règlement / To change a bylaw

In English at the end Pour changer un règlement m'empêchant de gagner ma vie Cyrille Estève joue des cuillères devant le magasin Ogilvy depuis plus de 20 ans sur la rue Ste-Catherine à Montréal.                                               Nous considérons aberrant que l’on oblige un homme de 65 ans d’avoir à se déplacer de 60 mètres à toutes les 60 minutes, en poussant un vélo de 200 kg, alors qu’un Inspecteur du Service des Permis et Inspections, lui ait déjà dit que s’il s’installait à un endroit où personne ne peut l’entendre de l’intérieur, alors il n’était pas indispensable de se déplacer de 60 mètres à toutes les 60 minutes, ce qui lui avait été confirmé par le Chef de Division de la Culture et des Bibliothèques, et que les agents de la sécurité d’Ogilvy qui patrouillent constamment les moindres recoins d’Ogilvy peuvent témoigner que l’on ne peut l’entendre de l’intérieur. De plus dans 5 ans, il aura 70 ans, sera-t-il humain d’obliger un homme de 70 ans d’avoir à se déplacer de 60 mètres à toutes les 60 minutes, en poussant un vélo de 200 kg? Le règlement actuel pouvant obliger un vieillard aveugle et en chaise roulante, qui joue de l'accordéon à se déplacer de 60 mètres à toutes les 60 minutes, même en plein hiver, ce qui est totalement inhumain, nous demandons à ce que le règlement sur les musiciens ambulants soit amendé de façon à ce que les personnes âgées de plus de 65 ans ou handicapées soient dispensées d'avoir à se déplacer de 60 mètres à toutes les 60 minutes, si ceux-ci s'installent à un endroit où personne ne peut les entendre de l'intérieur. La cruauté envers les musiciens ambulants doit cesser Nous considérons aberrant qu’il lui soit interdit de vendre des cuillères, alors qu’il en a vendu durant 20 ans en toute légalité, puisqu’il était écrit dans le règlement que tout musicien ambulant détenteur d’un permis est en droit de vendre tout article ayant un rapport direct avec le permis qu’il détient, ce qui lui avait été confirmé par le Chef de Division de la Culture et des Bibliothèques et que ses cuillères ont été décrites dans les médias comme l’un des objets les plus représentatifs de l’histoire de la Ville de Montréal, avec la croix du Mont-Royal, les béquilles de l'Oratoire Saint-Joseph, la colonne Nelson et les smoked meat de chez Schwartz, qui aujourd’hui lui interdit d’en vendre, car le règlement a été changé pour tout musicien ambulant détenteur d’un permis est en droit de vendre tout article découlant directement de sa prestation. De l’avis de plusieurs, le règlement a été modifié dans le seul but de se débarrasser de lui, ce qui est illégal et inconstitutionnel. C’est pourquoi nous demandons à ce que le règlement sur les musiciens ambulants soit amendé de façon à ce que ceux-ci puissent vendre sur le domaine public tout article ayant un rapport direct avec le permis qu’il détient, tel qu’il était écrit dans le règlement précédent depuis plus de 20 ans. En français au début To change a bylaw which prevents me from making a living             Cyrille Estève has been playing the spoons in front of Ogilvy on Ste-Catherine Street in Montreal for more than 20 years.                               We consider absurd to oblige a 65 years old man to have to move of 60 meters in every 60 minutes, by pushing a 200 kg bike, while an Inspector of the Service of Licences and Inspections, has already told him that if he settled down in a place where nobody can hear him from the inside, then it was not essential to move of 60 meters in every 60 minutes, what had been confirmed to him by the Head of division of the Culture and Libraries, and that the security guards of Ogilvy who constantly patrol the smallest nooks of Ogilvy can testify that they cannot hear him from the inside. Furthermore in 5 years from now, he will be 70 years old, will it be human to oblige a 70 years old man to have to move of 60 meters in every 60 minutes, by pushing a 200 kg bike? The regulation on buskers of the City of Montreal,as it is written, that may require a blind old man in a wheelchair, who is playing the accordion to move 60 meters to every 60 minutes, even in wintertime, which is totally inhuman. We demand that this law should be amended so that those aged over 65 years old or with disabilities are exempted from having to move 60 meters every 60 minutes, if they set up in place where nobody can hear them from the inside. Cruelty towards buskers must stop. We consider absurd that he is not allowed to sell spoons, while he sold some for 19 years legally, as it was written in the regulation that every busker holder of a licence is entitled to sell any article having a direct link with the licence which he  detains, what had been confirmed to him by the Director of the Service of Licences and Inspections and that his spoons were described in the medias as one of the most representative objects of the history of the City of Montreal, with the Mont-Royal Cross, the Nelson column, the crutches from the Saint-Joseph Oratory and the smoked meat from Schwartz, which today forbids him to sell any, because the regulation has been changed for every busker holder of a licence is entitled to sell any article resulting directly from his performance. In the opinion of many, the regulation was modified in the only purpose to get rid of him, what is illegal and unconstitutional. That is why we ask that the regulation on the buskers to be amended so that these can sell on the public domain any article having a direct link with the licence which he holds, such as it was written in the previous regulation for more than 20 years.

Cyrille ESTÈVE
1,196 supporters
This petition won 1 year ago

Petition to Apple, Tim Cook, Angela Ahrendts, Bertrand Godinot

Non à la censure du mot LESBOS sur iTunes!

(english translation below) NON à la censure du mot LESBOS sur iTunes!  Bonjour, je m’appelle Pierre Pascual et suis éditeur pour le compte des éditions Le Sélénite, jeune maison d’édition française créée il y a quelques mois. Avec la sortie d’un de nos livres — LESBOS de Stanislas Briche, récit d’un bénévole parti sur l’ile grecque avec une ONG — nous venons de découvrir cette censure honteuse et ubuesque sur iTunes : en effet, le mot LESBOS y est censuré, et devient L****S. Notre titre de livre a donc été tronqué, transformé, sans aucune mise en garde ni justification. Il est aisé de comprendre que c’est la connotation homosexuelle qui est visée dans la censure, ici, du terme Lesbos. Cette censure est un acte homophobe avéré. Ajouté à cela le fait que Lesbos soit une ile, un emplacement géographique de notre Terre, ajoute au ridicule de cette censure injustifiable.  Quel que soit le sens du mot LESBOS utilisé, nous demandons à iTunes et Apple de reconnaitre une grave erreur et d’autoriser ce mot sur leur plateforme, d’une part pour notre publication mais aussi pour toutes les autres publications présentes et à venir (livres, disques, films, podcasts…) Si nous n’agissons pas pour chaque atteinte à nos libertés, à notre droit d’expression, nous devrons faire face à des actes de censure abusifs en nombre grandissant.  J’ai détaillé les raisons qui me poussent à me battre aujourd’hui dans un billet sur mon blog, accessible ici. Je vous serai reconnaissant de signer cette pétition, et de la partager autour de vous! Bien fraternellement,  Pierre Pascual, Éditions Le Sélénite, www.leselenite.fr ---------------------  NO to censorship of the word «LESBOS» on iTunes !  Hello, my name is Pierre Pascual and i am editor on behalf of Le Sélénite, young French publishing house created in the last few months. With the release of one of our books - LESBOS by Stanislas Briche, the story of a volunteer went on the Greek island with an NGO - we have just discovered this shameful and grotesque censorship on iTunes : indeed, the word LESBOS has been censored, and becomes L **** S. Our book title has been truncated, transformed, without any warning or justification. It is easy to understand that this is the homosexual connotation of the word LESBOS which motivates this censorship : that is an assumed homophobic act. Added to this the fact that Lesbos is an island, a geographical location of our Earth, adds a lot of absurdity to this vile censorship. Whatever the word LESBOS is used for, we ask iTunes and Apple to acknowledge a mistake and allow this word on their platform, firstly for our publication but also for all other present and future publications (books, music, movies, podcasts ...) If we do not act for each breach of our freedoms, our freedom of speech, we will face undue censorship acts in increasing numbers. I detailed the reasons that lead me to fight today in a post on my blog, available here (french) I will be grateful if you sign today this petition and share it around you! Fraternally, Pierre Pascual, Editions Le Sélénite, www.leselenite.fr  

Pierre PASCUAL
191 supporters
This petition won 2 years ago

Petition to Féderation Française de Voile FFVoile

Les catamarans Classe A en lutte contre la FFVoile - A Class in fight against FFVoile

La Fédération Française de Voile FFV a décidé d'imposer son point de vue en France à la classe internationale de catamarans Classe A alors que celle-ci régate depuis 30 ans en France sans soucis majeurs. Elle veut séparer la classe en 2 (classique et open) et interdire les départs à plus de 20 bateaux pour les Classes A open. Cette décision a été prise en dépits même des statuts de la FFV qui lui imposent le respect des règles de classes, de ses engagements internationaux vis à vis de l'ISAF et de lignes de départ couramment à plus de 100 bateaux sans accidents majeurs.   The French Sailing Federation FFV has decided to impose its point of view in France on the International ‘A’ Class Catamaran that has been raced at regattas for 30 years in France without any major problems. The FFV want to separate the class into 2 types (classic and open/foiling) and prohibit starts of over 20 boats for the open/foiling class. This decision was taken in spite of the FFV’s stated duty to be compliant within the class rules, by its international commitments to World Sailing (ISAF) and it’s continuing to allow start lines of frequently over 100 boats without major incidents. Nous demandons : Que la FFV respecte l'association de classe (AFCCA) et les décisions qui sont prises par ses membres conformément à ses propres statuts Que la FFV respecte ses engagements internationaux vis à vis de l'ISAF et de la IACA Renonce à imposer une séparation des bateaux dans la classe. Renonce à imposer des départs limités à 20 ou 25 pour les Classes A open.   We ask : • The FFV to comply with the Class Association (AFCCA) and the decisions taken by its members in accordance with its own rules.• The FFV respect its international commitments to World Sailing (ISAF) and IACA• Does not impose a split of the boats within the class.• Does not impose starts limited to 20 or 25 for the A Class open/foiling designs.   Pour nous suivre -To follow us https://www.facebook.com/ afcca.Classe.A http://www.afcca.org/ http://www.a-cat.org/

Thierry BOISBOUVIER
328 supporters