Topic

derechos de los inmigrantes

5 petitions

This petition won 1 year ago

Petition to Dª Pilar Aranda Ramírez, Consejería de Educacion

¿Es justo?

En primer lugar me gustaría decir que soy Inglés y pido a la gente que perdonar a mi español si no es perfecto. An English version is available at the end. La Universidad de Granada (UGR) tiene una regla que todos los estudiantes deben tener un B1 en un idioma extranjero antes de que puedan pasar hacia fuera con un título. Perfecto, pero. . . La norma dice:"Es requisito necesario para la iniciación del procedimiento estar matriculado en estudios de Grado o haber superado la totalidad de los créditos de Grado. Quedan excluidas del presente procedimiento aquellas solicitudes basadas en diplomas o certificados justificativos de la mera realización de cursos de idiomas. En ningún caso podrán ser reconocidos los documentos acreditativos del nivel de la competencia lingüística que se refieran a la lengua materna del estudiante, entendiéndose que la lengua materna es la que corresponde a la nacionalidad que figura en el Pasaporte." Mi hija vino a España con nosotros cuando tenía 13 años, ella ha aprendido a hablar español lo suficientemente bien que ahora está estudiando magisterio primario bilingüe en la UGR. Ella estudia en español y un poco de Inglés, pero no se le permite demostrar sus habilidades de una "lengua extranjera" con un B1 en Inglés porque es Inglés, tambien no le permite obtener un B1 en español porque ella está estudiando en España. Así que tiene que obtener un B1 en otro idioma, que nunca ha estudiado. Así que ella es verdaderamente bilingüe, pero no puede pasar hacia fuera de la UGR con un grado debido a que el "los Rectores de las Universidades Andaluzas firmaron Convenio de Colaboración de las Naciones Unidas", han redactado una regulación deficiente. En resumen mi hija tiene que ser trilingüe aunque un estudiante español solamente tiene que ser bilingüe, ¿Cómo es esto justo?   In English The Universtity of Granada has a rule that all students must pass at least a level B1 in a foreign language before they can receive their degree. This is fine but . . The rule includes the statement that "under no circumstances can the foreign langauge be taken in the mother tongue of the student - as defined by the nationality in the student's passport". My daughter came to Spain with us when she was 13, she has learnt Spanish sufficiently well that she is now studying to be a bilingual teacher in the University of Granada. She studies in Spanish and some of her classes are in English, but she is not permitted to demonstrate her abilities with a foreign language in English because she is English, also she is not permitted to prove her level in Spanish - her foreign language - because she is studying in Spain. So she has to obtain an accreditation in another foreign language that she has not studied in school. So, she is truly bilingual, but she cannot pass out with her degree owing to the fact that the "Rectors of the Andalusion Universities in collaboration with the United Nations" have drafted a rule that has not been thought through properly. In conclusion my daughter, who is already truly bilingual, has to be trilingual although the Spanish students only have to pass a quite basic test in a foreign language. How is this fair?

Tony Marshall
63 supporters
This petition won 2 years ago

Petition to José Manuel García-Margallo, Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación, Minister for Foreign Affairs (Greece)

Libertad para los voluntarios detenidos en Lesbos | Freedom for the volunteers arrested in

English and Greek version of this text at the bottom of the page. ----------- No es cuestión de si estás a favor o en contra de la llegada de refugiados a Europa, a estos voluntarios los han detenido por evitar que las personas se ahoguen en el mar. No es una cuestión de política, es cuestión de humanidad. El pasado jueves día 14 de Enero saltó la noticia de la detención de 3 bomberos de Sevilla de la Asociación PROEM-AID y dos del equipo de TEAM HUMANITY. Se les acusa de tráfico de personas y se habla de una posible pena de hasta 4 años de prisión. La realidad es que estas personas llevan semanas ayudando en las labores de rescate en las aguas griegas de la isla de Lesbos. Las embarcaciones (por llamarlas de alguna forma) a las que ayudan a llegar a la orilla quedan en muchas ocasiones a la deriva, sin gasolina o con el motor averiado. Estas embarcaciones vienen cargadas con más de 50 y 60 personas, mujeres, niños y personas mayores entre ellos. Hemos podido ver su trabajo de primera mano y documentarlo. Haciendo turnos interminables asistiendo a las barcas que llegan sin parar a la costa sur de la isla cerca de Mytilene, rescatando a personas que caen al agua, pasando en vela noches enteras pendientes de cualquier desembarco, en la orilla y desde la lancha de rescate. Lo único que hacen es evitar que los botes naufraguen. Evitar más muertes. La misma guardia costera que les ha detenido, en más de una ocasión les ha requerido para realizar las tareas que ellos no podían. Jamás han cruzado la frontera marítima de Grecia con Turquía entre otras cosas porque es imposible que sus embarcaciones lleguen tan lejos. Ahora necesitan que nosotros les echemos una mano. Pídele al Ministro de Asuntos Exteriores que interceda por ellos. -------------------- ENGLISH VERSION -------------   It is not whether you are for or against the arrival of refugees in Europe. These volunteers have been detained for rescuing people from the sea. It is not a political matter, it is a matter of humanity. This past Thursday, January 14th, three firefighters from Sevilla (Spain) members of the PROEM-AID Association and two members of TEAM HUMANITY(Denmark) were arrested on the Greek island, Lesbos. They were accused of human trafficking and the charges could result in up to 4 years of prison. The reality is that these rescue workers have been helping for weeks in Greek waters to avoid more deaths in the sea. Many of the crafts that get pulled to the coast are, in many occasions, lost in the horizon due to a lack of gas or a broken engine. These crafts usually carry more than 50 or 60 people, including women, children, and elderly. We have seen their work first hand and were able to keep record of what they did. By making shifts they were able to assist crafts that arrived day and night to southern coast of the island (close to Mytilene). This way, they could save people that had fallen into the sea, help crafts make their way to the shore, and using their emergency boat when necessary. The only thing that they do is to avoid that the crafts sink. They are avoiding more deaths. The actual coast guard that arrested them have asked them for help on several occasions because they weren't capable of doing their job. They have never crossed the maritime boundary between Greece and Turkey. The reason is, among other things, because it is impossible for their emergency boats to cross such a distance. These rescue workers need our support now. Please ask the Minister of Foreign Affairs to intervene and find a fair solution for them. --------------------- Aυτοί οι εθελοντές τέθηκαν υπό κράτηση ενώ προσπαθούσαν να αποτρέψουν τον πνιγμό ανθρώπων στη θάλασσα. Δεν είναι θέμα πολιτικής, είναι για την ανθρωπότητα. Την Πέμπτη 14 Ιανουαρίου είδηση της σύλληψης των τριών πυροσβεστών από τη Σεβίλλης, μέλη της ομάδας PROEM-AID και δύο της ομάδας TEAM HUMANITY . Κατηγορούνται για παράνομη διακίνηση προσφύγων και απειλούνται με πιθανή φυλάκισης μέχρι και τέσσερα χρόνια. Η πραγματικότητα είναι ότι αυτοί οι άνθρωποι εδώ και εβδομάδες συνδράμουν στη διάσωση προσφύγων στις ελληνικές θάλασσες του νησιού της Λέσβου. Οι βάρκες (αν μπορούν να ονομαστούν έτσι) που βοηθούν να φτάσουν στην ακτή συχνά μένουν ακυβέρνητες λόγω εξάντλησης των καυσίμων ή κατεστραμμένων κινητήρων. Συνήθως είναι φορτωμένες με περισσότερα από 50-60 άτομα, γυναίκες, παιδιά και ηλικιωμένοι ανάμεσά τους. Έχουμε δει και έχουμε καταγράψει οπτικά τη δουλειά τους από κοντά. Κάνοντας ατελείωτες βάρδιες παρακολουθούν τα πλοία που καταφθάνουν ασταμάτητα στην νότια ακτή του νησιού κοντά στην Μυτιλήνη, διασώζουν ανθρώπους που πέφτουν στη θάλασσα, περνούν ολόκληρες νύχτες περιμένοντας στην ακτή ή στις βάρκες διάσωσης. Το μόνο που κάνουν είναι να προσπαθούν να αποτρέψουν πιθανά ναυάγια, να αποτρέψουν κι άλλους θανάτους. Η ακτοφυλακή που τους συνέλαβε τους χρειάστηκε σε περισσότερες από μία περιπτώσεις για καθήκοντα που δεν μπορούσε να εκτελέσει η ίδια. Ποτέ δεν έχουν διασχίσει τα θαλάσσια σύνορα μεταξύ της Ελλάδα και την Τουρκία, μεταξύ άλλων διότι είναι αδύνατο για τα πλοία τους να φτάσουν τόσο μακριά. Τώρα πρέπει να τους βοηθήσουμε. Ζητήστε από τον Υπουργό Εξωτερικών της Ισπανίας να παρέμβει για αυτούς.  

Esteban Martinena Guerrero
698 supporters