Topic

cancer

2 petitions

Update posted 4 months ago

Petition to Ministère Santé - M. Patrick-Emmanuel Parent, M. Charles Boily, Dr Jean Latreille, M. Gaétan Barrette

Lymphoedème - PRISE EN CHARGE COMPLÈTE DES SOINS POUR LE LYMPHOEDÈME PAR LA RAMQ

(English to follow) Au Gouvernement du Québec, Nous, les sous-signés, demandons la Prise en charge complète des soins pour le lymphœdème par la RAMQ, c’est-à-dire l’accès gratuit et universel au diagnostic, aux traitements en Thérapie lymphatique décongestive et à tous les vêtements/bandages de compression nécessaires pour contrôler cette condition chronique et dégénérative. Nous demandons cette Prise en charge complète pour tous les Québécois atteints, quel que soit leur âge ou la région où ils habitent. Causé par une malformation ou une atteinte au système lymphatique, le lymphœdème entraîne une série de complications pour la santé dont : efficacité réduite de la fonction lymphatique, fibrose, changements inflammatoires et immunitaires locaux, poussées infectieuses (cellulite, lymphangite, érisypèle), la septicémie et le lymphangiosarcome. Le lymphœdème est une véritable maladie; un fardeau au quotidien pour la santé des personnes touchées. À ce titre, le lymphœdème doit être traité justement par notre système de santé et les soins pour le lymphœdème doivent être entièrement défrayés par l’État. Cette pétition est lancée par l'Association québécoise du lymphoedème. To the Government of Québec,  We, the undersigned, are calling for the complete management of lymphedema by the RAMQ, that is to say the free and universal access to diagnosis, treatments in Decongestive Lymphatic Therapy and all compression garments/bandages necessary to control this chronic and degenerative condition. We ask for this comprehensive care for all affected Quebecers, regardless of age or place of residence.  Caused by malformation or lymphatic system disruption, lymphedema leads to a series of health complications that include: reduced lymphatic function, fibrosis, local inflammatory and immunological changes, infectious outbreaks (cellulitis, lymphangitis, erysipelas), septicemia and lymphangiosarcoma. Lymphedema is a true disease; a daily burden for those affected. Lymphedema must be treated in a full and comprehensive manner by our health care system and the cost of care should be fully covered by the state. This petition is launched by the Lymphedema Association of Quebec.  

Anne-Marie JONCAS
15,566 supporters
Update posted 12 months ago

Petition to OMS, ministère de la santé, Organismes internationaux

RDC : Accès à l'information et dépistage précoce des cancers en faveur des nécessiteux

Chaque jour,  dans notre organisation,  nous apprenons qu'une ou deux personnes sont parties par manque d'information qui se traduit par un diagnostic tardif et fatal.  Cela fait très mal car face à la sous-information et la stigmatisation liée à cette maladie dont nous sommes victimes, les cas de mortalités ne feront que grimper. Le cancer est une question de santé publique et de ce fait, il nous est donc demandé à tous de nous impliquer mais comment ? Nous avons un site Web d'information que vous pouvez partager autour de vous; nous avons des programmes de sensibilisation dans les différentes communautés mais aussi des partenaires médicaux qui permettent tant soit peu de réduire les coûts liés au diagnostic et au traitement de cancer et l'organisation de toutes ces stratégies impliquent des coûts financiers et matériels considérables.  Nous sommes butés au fait que le cancer demeure un sujet tabou, les personnes ne sont pas impliquées et aussi longtemps que nous n'aurons pas une réelle mobilisation et une prise de conscience, nous ne pourrons pas recevoir une quelconque aide ni subvention pour mener à bien cette lutte. Pour l'instant tout est dans notre site Web www.fondationbomoko.org tout est financé péniblement par nos propres moyens et le besoin est réel et profond.  En signant cette pétition,  vous laisserez savoir également à nos frères vivant à l'étranger qu'il y a une structure qui s'occupent du cancer en RDC et de ce fait, ils peuvent également contribuer d'une manière ou d'une autre.  En signant cette pétition,  vous laisserez également savoir à l'opinion internationale que les mêmes mesures prises contre le cancer peuvent aussi être appliquées en RDC en tenant compte de la situation économique du congolais moyen.  En signant cette pétition,  vous le faites pour ces personnes qui sont parties très tôt et par manque d'information, soins appropriés et surtout de soutien pour les traitements qui sont très coûteux.  Vous n'avez peut-être pas le cancer, mais eux en souffrent et certainement plusieurs autres en souffriront aussi mais plusieurs cas peuvent être épargnés voire sauvés grâce à l'information et des mesures préventives facilitant l'accès au diagnostic précoce en RDC.   Translated in English: Every day, in our organization, we learn that one or two people have left because of lack of information which results in a late and fatal diagnosis. It hurts a lot because of the lack of information and the stigma attached to this disease of which we are victims, the cases of mortalities will only increase. Cancer is a public health issue and so he asked us all to get involved, but how? We have an information website that you can share around you; we have awareness programs in the different communities but also medical partners that can reduce the costs of cancer diagnosis and treatment, and the organization of all these strategies involves considerable financial and material costs. We are stuck with the fact that cancer remains a taboo subject, people are not involved and as long as we do not have a real mobilization and awareness, we will not be able to receive any help or subsidy to lead to well this fight. For now everything is in our website www.fondationbomoko.org , everything is painfully financed by our own means and the need is real and profound. By signing this petition, you will also let our brothers living abroad know that there is a structure that deals with cancer in the DRC and therefore they can also contribute in one way or another . By signing this petition, you will also let international opinion know that the same measures taken against cancer can also be applied in the DRC taking into account the economic situation of the average Congolese. By signing this petition, you do it for those people who left early and for lack of information, appropriate care and especially support for treatments that are very expensive. You may not have cancer, but they suffer from it and certainly many others will suffer as well, but many cases can be spared or even saved thanks to information and preventive measures facilitating access to early diagnosis in the DRC.

Fondation Bomoko
38,373 supporters