Topic

animal cruelty

12 petitions

Update posted 2 weeks ago

Petition to The Environment Minister Shinjiro Koizumi in Japan

Let's present a petition for banning foie gras imports into Japan.

Let's present a petition to the Environment Minister Shinjiro Koizumi for banning foie gras imports into Japan as soon as possible and for banning foie gras imports into Japan by amending the law of Human Treatment and Management of Animals. What will happen if everyone try to learn kindness hard? The answer of this question is that the society with people, animals, and plants could have the strength of kindness that isn't beaten by the other society without kindness, of free competition that begins war and animal and plant abuse. The strength of kindness isn't beaten by the the other society that begins these because people with animals and plants have kindness. Therefore, the society can overcome these even if mankind begins these. Animals, plants, and we are sad because of these, in short kindness make an effort to save everyone. As a result, the society will try not to begin these hard. Also, if we can take care of our kindness, our kindness becomes our strength because of a lot of good things which kindness has. In short, our kindness is the possiblity as humans because we are humans. I believe that the possiblity as humans isn't beaten by free competition and our kindness will overcome war and animal and plant abuse. A little bit kindness effort will make our present society a completely different society, so that our society will become the society where many animals and plants will be saved. I think that it is wrong that kindness is not necessary because of free competition. Therefore, could you dedicate your kindness to ducks and geese? Could you sign our petition to ban foie gras imports into Japan for the peace of animals, plants, and us? The project to save ducks and geese from animal abuse. Animal and Plant Protection Group Joinus in Japan

Animal and Plant Protection Group Joinus in Japan
518 supporters
Update posted 3 months ago

Petition to 各都道府県知事 , 東京都福祉保健局 , 東京都

ペットショップでの犬、猫、小動物の生体販売をなくすための条例を作って下さい

「命の余剰」を出さないために、生き物の店頭販売をやめ、譲渡の文化を根付かせるためのキャンペーンです。目的は各都道府県に「販売規制に繋がる条例」、具体的には「ペットショップで扱える生体は自治体シェルターからの保護動物のみとする条例」を作ってもらうことです。(流通の闇をご存知でない方は、下記の☆からお読みくださるようお願い致します。) 店頭販売をなくしたとしても、流通経路を全て遮断できるわけではありません。しかし、少なくともオークションで競り落とされる動物をなくし、市場に出回る頭数を抑制し、弾かれる命を減らすことができます。また、店頭販売で幼齢動物を安易に買ってしまう無責任な飼い主をなくすこともできます。 負の連鎖に加担することなく、ペットを入手する方法は… ・保護団体、保健所から譲渡してもらう。 ・優良ブリーダーに予約し、生まれるのを待つ。 この2つに加えて、今後「自治体シェルターからの保護動物のみ扱うペットショップから譲渡してもらう」 を推進していきたいと思います。すでにペットショップの企業は生体販売より、動物関連サービスやグッズの方への転換期を迎えていると察しているはずです。またペットショップに任せるのではなく、保護団体との提携が必須であると考えています。具体策は進捗報告でお知らせ致します。   ☆ショーケースに入った犬、猫に違和感はありませんか? ペットショップで売られている犬、猫たちの裏では、ショーケースに並ぶ前の、“流通過程” で、1年に25000匹もの命が犠牲になっています。この数は保健所での殺処分数に含まれていないのです。 なぜこんなにも命の余剰がでるのかは次の通りです。 ①繁殖所で大量に生産される→②セリ市に出される→③不良品や売れ残りが出る 店頭に並ぶ前にはじかれる命です。またボロボロになるまで繁殖に使われた子も処分の対象です。 保健所は業者からの犬猫は受け付けません。それで悪徳な “引き取り屋” に引き渡され、劣悪な環境でやがて息絶えたり、大量に遺棄される事件も多数起こっています。 温かい、血の通った、罪のない命です。せまいケージの中で、一度も空を見ることもなく、一生を終える。病気であろうと誰にも気づかれず苦しみ死んでいく。 「大量生産、大量廃棄」、ペットショップのショーケースに並べるために起きているこの流通システムを根本から変えましょう!闇に葬られる何万もの命をなくしましょう。 そもそも生き物を、野菜と同じように販売していてはおかしいのです。そんなあたりまえの倫理観に、もう私たちは気付かなければなりません。 2020年、東京オリンピックで、“成熟国家” “輝く東京” をアピールしても “生体販売” している日本は輝いて見えるのでしょうか? このまま “まだまだ遅れた国” であり続けないためにも、東京オリンピックに目標を定めて “ペットショップの犬、猫の生体販売をゼロ” にするよう、今こそ声をあげましょう! Petition to ban all pet shops from selling dogs and cats by the year of the Tokyo Olympics 2020!  Mass-produced, mass-dumped…  We have to stop this cruel cycle.  No less than 25,000 dogs and cats (per year) are abused to die in the process of trading before being sold and more than 50,000 abandoned are sent to the brutal gas chamber every year in Japan.  Your single click can change the current animal protection law and reform the pet industry of Japan. It’s high time for Japan, for Tokyo to change with the Tokyo Olympics close at hand!

茶谷 富佐子
29,851 supporters
Update posted 6 months ago

Petition to 中川雅治 , 古田尚也 , 大橋洋治 , インガーアンダーセン , 三反園訓 , 山田文雄 , 朝山毅 , 高岡秀規 , 翁長雄志 , 徳田康光

Protect Cats from easy Killing that excludes World Heritage

日本語版 Japanese Government is about to kill around 1,000 stray cats, in Amami Oshima, southwest island of the country. The culling is rapid and meaningless mass slaughter, and will ruin the effort of World Heritage registration in reverse.    We oppose to the killing for 3 reasons as follows.  1. Rare species will never be protected by killing cats Amami and its surrounding islands are candidates for World Natural Heritage. Because rare species such as Amami Rabbits and Okinawa Rails inhabit. Some researchers requested the Ministry of the Environment to consider the culling of the cats because they prey on the rare species.   However, a survey conducted by the Ministry shows that the rabbits are increasing. And,  in 2016, all that can conclude the cause of death was a traffic accident in Amami Oshima. Even if you kill dogs and cats, the problem will never be solved.  2. There has been "Success Example”.  On Tokunoshima island, next to Amami Oshima, Dobutsu Kikin, an incorporated public interest foundation, and three local governments conducted the trap-neuter-return (TNR) approach. Dobutsu Kikin means “Animal Fund” in Japanese.  By the TNR, a preventive measure against breeding of cats, for about 2.5 years from Nov. 2014, around 3,000 cats (95% of the whole island)  became infertile, while Amami Rabbits increased.  We are convinced that this Tokunoshima model can be applied to Amami Oshima and Okinawa..  【From related News report】   A staff of Tokunoshima local government  (60) said, "If so many cats are killed, the value of the world heritage will be gone." (Sankei News 2016.4.15)  3. Easy slaughter is against UNESCO's philosophy.    The philosophy of UNESCO, which registers the World Natural Heritage, is "respect for diversity", “Non-Exclusiveness" "to build peaceful bases in the minds of people".   However, "to kill a large amount of cats for World Heritage registration" is not only meaningless, but also completely opposes the philosophy of UNESCO.    We are convinced that the TNR activities that have been held at Tokunoshima in order to coexist with cats and Amami Rabbits have supported World Heritage registration in line with UNESCO's philosophy.   If a massive killing of cats done in Amami Oshima, the international community certainly will condemn Japanese Government and the registration application must be rejected. That way, the past efforts that local municipalities and animal fund have been advancing will be completely spoiled   NPO corporation Goal Zero, Hope to Life Team ZERO、Yamaguchi Veterinary Medicine Hospital, etc.  Submission of the signature:  Minister of the Environment, UNESCO, Top of Local governments including  Okinawa, Kagoshima Prefecture.  Related links Project Report of Sakura-Neko (Spayed/Neutered Cats) TNR on Tokunoshima Island (PDF) FYI. Related report of Tokunoshima TNR, Toyokeizai online December 07,2015 http://toyokeizai.net/articles/-/95190 Appropriate TNR reduces stray cats. Tokunoshima TNR project summary (Japanese) Animal Fund (Japanese) https://www.doubutukikin.or.jp/   Ministry of Environment https://www.env.go.jp/en/

公益財団法人 どうぶつ基金
75,942 supporters
Update posted 9 months ago

Petition to 環境省 野生生物課 御中 環境省 自然環境局 総務課 動物愛護管理室 御中

″ノネコ″というカテゴリーの廃止を求める署名~Signature requesting the abolition of the category "noneco"~

″ノネコ″と呼称されているネコは生物学的に愛玩動物と同種の猫です。住む場所が違うだけで区別するのは適切ではないと考えます。過去現在いろいろな問題が提起されております。野生動物であっても虐待は違法ですが兵庫県で掲示板(5ちゃんねる)のユーザーであると言われている者が猟銃免許を取り野良猫をノネコと偽り虐殺した事件がありました。また今まさに奄美市で行われている施策では一般人が人に管理されているであろう、さくら耳の飼い猫または野良猫を違法に捕獲し環境省に持ち込み、環境省は受け取ってしまったというあってはならない事が起こりました。飼い猫でも人里離れた山に侵入します。例え環境省であっても誤捕獲は違法です。こういった事故が起こらないため、又は識別不可なため、例えば大阪府では先進的に全域ノネコ認定をしておりません。つまり″猫″は″猫″なのです。余りにも身勝手な人間都合で差別をし殺処分を国が容認する事は虐待を助長したり、民度を下げる傾向になり得ます。奄美市のノネコ殺処分は社会問題に発展しつつあり、曖昧な定義をこれ以上、有耶無耶にする事は国民感情とし禁じ得ません。よって以下の要望を致します。                                   記 1 ) ″ノネコ″のカテゴリーを廃止してください。鳥獣保護法から動物愛護管理法に位置づけてください。 2 ) 野生動物の虐待が多発しております。野生動物であってもみだりに殺したり虐待は許せません。鳥獣保護法の条文に罰則を明記してください。                                                              以上     《English edition》 In Japan, cats living in the mountains are wild animals. And it is called noneko(wild cat).A cat called "noneko" is a biologically the same cat as a companion animal.I think that it is inappropriate to distinguish by just a different place to live. There are various problems in the past and now. A person who took a hunter's license and was abusing animals was in Hyogo prefecture.And massacred the cat as a noneko. Even in wild animals abuse is a crime, but Japanese law is ambiguous. Measures to eliminate noneko in Amami City began.Citizens illegally captured cats managed by people and brought them to the Ministry of the Environment.And the Ministry of the Environment illegally received.Even a domestic cat invades the mountain.Miscarrying is illegal even in the Ministry of the Environment. Osaka prefecture does not discriminate cats from noneko because such accidents do not occur or because they can not be identified. Naturally, "cat" is "cat". Admitting the killing by nation discrimination will induce abuse.It will lower the degree of civilization.Removal of noneco in Amami City has developed into a social problem.To abandon the ambiguous definition any more can not be allowed as a national sentiment. We will make the following requests.   1)Please abolish the category of ″noneko″. 2)Abuse of wild animals occurs frequently.Even wild animals can not tolerate abuse.Please specify penalties in the law of wildlife.    

殺処分ゼロ*虐待防止 NO CULLING & NO ABUSE PROJECT TEAM
13,530 supporters