«Tokyo Lockdown now »

Reasons for signing

See why other supporters are signing, why this petition is important to them, and share your reason for signing (this will mean a lot to the starter of the petition).

Thanks for adding your voice.

大嶋 海成
Aug 17, 2020
もう無理でしょう、、感染者も死者も増えていくばかりです。経済を回していくことの重要性も理解できますが、手が回らなくなる前に緊急事態宣言を出すべきです。

Thanks for adding your voice.

タツマ カトウ
1 year ago
ロックダウンしかないと思います。
ただ、もう東京だけでは遅いと思い、自分のほうでも署名募ってます。

Thanks for adding your voice.

Stephanie Whyte
1 year ago
As a physician in the US, I can tell you that it is imperative that the Japanese government act on this immediately. (And, if the government is unwilling to act, businesses and individuals must step up to do this themselves).

In the US, we have made the mistake of allowing each state to make decisions in a piecemeal fashion, and even then, we have acted too slowly. It is possible to prevent disaster, but it takes swift, complete action from everyone and a clear plan from governing bodies.

Get a reasonable amount of supplies (do not hoard resources, because doing so means others have to make multiple trips to get supplies, coming into contact with dozens of people, and increasing the risk of the spread of illness). STAY HOME. Non-essential businesses (including schools) need to shut for a number of weeks. Workers should be transitioned to working from home, if possible. During this time, only necessary trips from the home should be made. On trips into public areas, distancing should be employed (6 feet at a minimum, but 20 feet is much safer). Wear masks in public, so that you do not spread your germs, but know that they do little to prevent you catching the virus, so keep public outings brief. Gloves are not necessary (leave those for healthcare workers), but instead wash your hands regularly or use hand sanitizer when soap and water is not available. Walk, if possible, instead of using crowded public transit, as enclosed areas like trains are more likely to hold the virus in the air for longer periods of time. Be responsible about seeking medical care. Call your doctor before going to the office if you have symptoms of COVID-19 (dry cough, fatigue, fever, shortness of breath, diarrhea, decreased taste/smell—it can be any of these, not necessarily all of them). Reschedule non-emergent doctor appointments. Use the emergency department only for emergencies.

Japan has more hospital beds (more than 13 beds) per 1000 people than almost any other country, but has a very small number of doctors (just over 2 doctors) per 1000 people. If actions are not taken now, it will not matter how many beds there are, if the doctors become overwhelmed/fall ill and cannot care for sick patients.

Thanks for adding your voice.

Tanya McGlown
1 year ago
I'm signing because I have family in that area and they need to stay safe along with everyone else in the area. Stat home let the officials do what they need to, to get this cleared up.

Thanks for adding your voice.

nishikubo hitomi
1 year ago
早く閉鎖してー

Thanks for adding your voice.

亮子 窪田
1 year ago
今すぐ、保証とセットでロックダウンすべき。取り返しのつかないことになる。今の政府、東京都知事の政策に任せていたら屍の山を築くことになる。人口激減の後、どうなるのかは明らかだろう。死んだ者は生き返らないことがわかるだろう。一人でも多くの命を救うために今すぐ保障とセットでロックダウンをしろ!

Thanks for adding your voice.

桑島 幸恵
1 year ago
さっさとやるべきことをやって感染を終息させましょう。

Thanks for adding your voice.

Kit Ching Wu
1 year ago
I'm signing because I love Japan and i don't it the virus to spread out to kill so many nice and kind Japanese people!

Thanks for adding your voice.

乙幡 みちこ
1 year ago
危機感ない人が多すぎます。

Thanks for adding your voice.

Masako Ishikawa
1 year ago
not just Tokyo