Integrazione curriculum di mediazione orale nel CdL di Traduzione Specialistica dei Testi

0 hanno firmato. Arriviamo a 500.


I Rappresentanti degli studenti del CdL Lingue e Culture per la Mediazione Linguistica (L-11 / L-12), dei CdL Lingue e Letterature Moderne Europee e Americane (LM 37) e Traduzione Specialistica dei Testi (LM 94), viste le numerose richieste da parte degli studenti della classe di laurea L-12, vuole porre l’attenzione sulla necessità dell’integrazione di una magistrale che si occupi di formare la figura professionale del Mediatore Linguistico / Interprete; vorremmo quindi richiedere l’integrazione degli insegnamenti di Mediazione Orale / Interpretariato delle seguenti lingue: Inglese, Francese, Spagnolo e Tedesco, nel CdL in Traduzione Specialistica dei Testi (LM 94) creando eventualmente due diverse classi di laurea come già accade per il CdL in LCML (L-11 percorso linguistico letterario e L-12 percorso linguistico interculturale) dove sarà possibile specializzarsi in una o nell’altra disciplina.
In questo modo sarebbe possibile offrire una nuova figura professionale all’interno del territorio sardo e la possibilità di poter concludere il percorso formativo della specialistica senza doversi sentire costretti ad emigrare (motivo principale della richiesta); ciò gioverebbe oltremodo all’Università di Cagliari, la quale avrebbe un aumento di studenti iscritti alle magistrali locali e una diminuzione di studenti che non si iscrivono o decidono di proseguire gli studi in altre facoltà italiane.



Oggi: Erica conta su di te

Erica Tuscano ha bisogno del tuo aiuto con la petizione "Vv: X". Unisciti con Erica ed 221 sostenitori più oggi.