Petition Closed

Verbot bzw. Boykott von Nachtflügen europaweit

Fluglärm in der Nacht verursacht, wie zahlreiche medizinische Gutachten belegen, Schlaflosigkeit und Schlafstörungen mit der Folge schwerer Krankheiten (Herz+Kreislaufschäden, hoher Blutdruck usw.). Besonders betroffen sind Schulkinder, die zunehmende Konzentrationsschwächen erleiden. Nur ein striktes Nachtflugverbot zwischen 22h und 6h kann dem abhelfen. Es muss europaweit eingeführt werden, damit Nachtflüge nicht in andere Staaten verlegt werden können. Anderenfalls ginge ein Verbot in einem Staat zu Lasten der in anderen Staaten wohnenden Flughafenanwohner und würde ggf. Wettbewerbsverzerrungen zum Nachteil der vom Verbot betroffenen Unternehmen mit sich bringen.

Zoals veel medische rapporten aantonen, veroorzaakt nachtelijk vliegtuiglawaai slapeloosheid en slaapstoornissen die kunnen resulteren in ernstige ziektes zoals hart- en vaatziektes,hoge bloeddruk enz..Vooral de schoolgaande kinderen die te lijden krijgen van concentratieproblemen worden getroffen.Enkel een strikt verbod op nachtvluchten tussen 22u en 6u kan dit verhelpen. Deze maatregel zou in heel Europa moeten ingevoerd worden zodat deze nachtvluchten niet naar andere staten zouden kunnen verhuizen.Zoniet zou een verbod in één staat ten koste kunnen gaan van de luchthavenbewoners van andere staten en kunnen leiden tot concurrentievervalsing tussen bedrijven rond de luchthavens.

Nombreux d´avis médicaux montrent que le bruit des vols de nuit cause l´insomnie et des troubles du sommeil et, par conséquent, des maladies  graves (maladies du cœur, haute tension artérielle, etc.).En sont particulièrement touchés les écoliers qui subissent davantage des faiblesses de concentration.Seule une interdiction stricte des vols de nuit entre 22h et 6h peut y remédier. Elle doit être introduite dans toute l´Europe afin d´éviter que les vols de nuit ne soient pas transférés dans d´autres pays. Sinon, une interdiction dans un État pourrait être au détriment des riverains d´aéroports résidant dans d´autres pays et elle comporterait éventuellement des distorsions de concurrence pour les entreprises concernées par l´interdiction des vols de nuit.

Night flights cause, as many medical researches show, insomnia and sleep disorders leading to severe heart disease, high blood pressure, etc.. School children are particularly affected and suffer from an increasing inability to concentrate. Only a strict ban on night flights between 22h and 06h can remedy this situation. It must be implemented throughout Europe, in order to impede that night flights can be diverted to other countries. Otherwise a ban in one country might be to the detriment of residents near airports residing in other countries and might create distortions of competition to the detriment of the businesses affected by the ban.

El ruido de los aviones en la noche, como lo demuestran muchos estudios médicos, causa insomnio y problemas de sueño ocasionando enfermedades graves de corazón, cambios de la presión arterial, hipertensión etc. ). Los niños en edad escolar se ven especialmente afectados y sufren  crecientes problemas de concentración. Sólo una estricta prohibición  de vuelos entre  las 10: p.m. y las 6:00 a.m. puede remediar esta situación.  Se hace necesario aplicarla en toda Europa, con el fin de  que vuelos nocturnos, que se han prohibidos en un estado, no se trasladen a otros. De lo contrario,  la prohibición en un lugar iría en perjuicio de las personas que residen cerca los aeropuertos en otros estados  y podría crear  distorsiones de la competencia en detrimento de los negocios  de las empresas afectadas de la prohibición.

Vários estudos medicais demonstraram que o ruído dos voos noturnos causam a insónia e outros distúrbios do sono e por consequência outras doenças graves (doenças do coração,hipertensão arterial,etc),e  particularmente as pessoas mais afetadas são os estudantes que sentem grandes dificuldades em concentrarem-se. Só uma proibição severa dos voos noturnos  entre as 22H e 6H da manha podem resolver o problema.Estes voos deveriam ser proibidos em toda a Europa para que estes mesmos voos não sejam transferidos para outros países e uma proibição num só Estado Europeu  poderia provocar distúrbios a outros habitantes próximos de aeroportos situados noutros países e possivelmente problemas de concorrência para as empresas afetadas pela proibição dos voos noturnos.

Il rumore dei voli notturni causa, come molti referti medici dimostrano, insonnia e disturbi del sonno con conseguenti gravi malattie di cuore, alta pressione sanguigna, ecc. I bambini sono particolarmente colpiti e soffrono di mancanza di concentrazione. Solo un rigoroso divieto dei voli notturni tra le 22 e le 6 può rimediare a questa situazione. Il divieto deve essere introdotto in tutta Europa per evitare che i voli siano spostati in altri Stati. In caso contrario, un divieto in un solo stato andrebbe a scapito degli abitanti degli altri paesi e potrebbe portare a turbativa della concorrenza nei confronti di quelle imprese colpite dal divieto.

Πολλές ιατρικές έρευνες δείχνουν ότι ο θόρυβος από τις νυκτερινές πτήσεις προκαλεί αϋπνία και διαταραχές του ύπνου και, ως εκ τούτου, σοβαρές ασθένειες (καρδιακές παθήσεις, υψηλή αρτηριακή πίεση, κλπ.).  Τα παιδιά σχολικής ηλικίας πλήττονται ιδιαίτερα και υποφέρουν από την αυξανόμενη αδυναμία συγκέντρωσης. Μόνο μια αυστηρή απαγόρευση των νυχτερινών πτήσεων μεταξύ των ωρών 22h00 και 06h00  μπορεί να διορθώσει αυτή την κατάσταση. Θα πρέπει να εφαρμοστεί σε ολόκληρη την Ευρώπη, για να αποφευχθεί οι νυχτερινές πτήσεις να μη μεταφέρονται σε άλλες χώρες. Διαφορετικά, μία απαγόρευση σε ένα κράτος θα μπορούσε να αποβεί σε βάρος των κατοίκων που ζουν κοντά σε αεροδρόμια και σε άλλες χώρες και να προκαλούν στρεβλώσεις του ανταγωνισμού για τις επιχειρήσεις που επλήγησαν από την απαγόρευση των νυχτερινών πτήσεων.

Som adskillige medicinske undersøgelserbekræfter, føre støj i lufttrafikken til søvnløshed og søvnforstyrrelser om natten, med følge af alvorlige sygdomme (hjerte- hjertekarsygdomme, højt blodtryk osv.).Skolebørn der lider af tiltagende koncentrationsproblemer er især ramte. Kun et striktes flyforbud mellem kl. 22.00 og kl. 6.00 om natten kan aflaste dem.Det bør indføres over hele europa, så  lufttrafik om natten ikke kan omlægges til andre Lande.I modsat fald ville et forbud i et land, ramme beboere i nærheden af lufthavne i andere lande, og i givet fald medføre et konkurrencesamfund til ulempe for konfliktramte virksomheder.

Flyglarm under natten förorsakar - vilket talrika medicinska utlåtanden belägger - sömnlöshet och sömnsvårigheter med svåra sjukdomar (hjärt- och cirkulationskador, högt blodtryck osv.) som följd. Särskilt drabbade är skolbarn, som lider av tilltagande koncentrationssvårigheter. Här kan endast ett strikt nattflygsförbud mellan kl. 22:00 och kl. 06:00 avhjälpa. Detta måste införas inom hela Europa, så att nattflyg inte kan förläggas till andra länder. Annars skulle ett förbud i ett land kunna inverka negativt på personer som bor intill flygplatser i andra länder och eventuellt kunna föra med sig nackdelar vad gäller konkurrensen för de företag som är drabbade av förbudet.

Nocny hałas lotniczy, jak wykazują liczne ekspertyzy medyczne, powoduje bezsenność i za- burzenia snu, co doprowadza do ciężkich chorób (uszkodzenia serca i układu krążenia, itp.) W szczególności dzieci w wieku szkolnym są tym dotknięte i cierpią na brak koncentracji.Jedynie rygorystyczny, ścisły zakaz lotów nocnych od godziny 22:00 do 06:00 może poprawić sytuację mieszkających w pobliżu portu lotniczego.Zakaz ten powinien być wprowadzony w całej  Europie, aby nocne loty nie zostały przeniesione do innych  krajów.W danym wypadku zakaz lotów w jednym spowodowałby natężenie hałasu nocnego w innych krajach, na koszt tamtejszych mieszkańców, jak i nierównowagę rynkową dla przedsiębiorstw, które byłyby objęte zakazem.

A repülőzaj éjszaka, mint ahogy számos orvosi szakvélemény igazolja, alvatlanságot és alvási zavarokat okoz, amelyeknek súlyos betegségek a kővetkezményei (szív- és keringési ártalmak, magas vérnyomás stb.). Különösen érintettek az iskolások, akik egyre növekvő koncentrációs gyengeségeket szenvednek el. Ezt csak egy szigorú éjszakai repülési tilalom 22 és 6 óra között tudja megszüntetni. Ezt európaszerte be kell vezetni, azért hogy ne tudják az éjszakai gépeket más államokba áthelyezni. Máskülönben egy tilalom egy államban a másik államban a repülőtér közelében lakók kárára válna, adott esetben versenyzési zavarokat hozhatna magával a tilalom által érintett vállalatnak.

Как показывают многочисленные медицинские экспертизы, шум, создаваемый  ночными полётами самолётов, вызывает бессоницу и нарущения сна, которые, в свою очередь, ведут к тяжёлым заболеваниям (таким как, нарушения кровообращения и повреждения сердца, высокое кровяное давление и многим другим). Особенно страдают от этого дети школьного возраста, у которых всё чаще наблюдается понижение концентрации. И только абсолютный запрет ночных полётов между 22:00  и 6:00 может помочь решить эту проблему. Такой запрет должен быть введён на территории всей Европы для того, чтобы ночные полёты не могли быть переведены на территорию других государств. В противном случае,  запрет на ночные полёты в одном государстве будет осуществляться за счёт жителей, проживающих а районе аэропорта в других государствах и повлечёт за собой, таким образом, нарушения в проведении политики конкуренции для предприятий, которых этот запрет коснётся.

Hluk který je způsobený letadly v noci je podle mnoho lékařských zpráv hlavní přičinou nespavosti a poruchy spánku, s následkem závažných onemocnění (srdce + poškození krevního oběhu, vysoký krevní tlak , apod. ) . Zvláště postiženy jsou školní děti , trpí rostoucím nedostatkem koncentrace. Pouze přísný zákaz nočních letů mezi 22h a 6h se naznačuje jako zlepšující prostředek který je třeba zavést v celé Evropě aby noční lety nemohly být převedeny do jiných států. Jinak by byl zákaz v jednom státě na úkor lidí žijících v blizkosti letišť umístěných v jiných státech a může způsobit narušování hospodářské soutěže na úkor zákazem dotčených společností .

Cijeli niz medicinskih studija je dokazao da buka zrakoplova noću uzrokuje nesanicu i poremečaje spavanja koje za posljedicu imaju teške bolesti (bolesti srca i krvotoka, povišeni krvni tlak itd.). Posebno su ugrožena djeca školske dobi koja sve češće pate od poremećaja koncentracije. Noćne restrikcije za zračne luke od 22 do 6 sati mogu biti rješenje. Restrikcije moraju biti uvedene u svim europskim zemljama kako bi se sprijećilo prebacivanje letova u kasnim noćnim satima u susjedne države. Inače bi zabrana u jednoj državi mogla biti na stetu stanovnistva koje živi u blizini zračnih luka u državama u kojima nema restrikcije. Osim toga bi takva regulacija mogla negativno utjecati na tržisno natjecanje tvrtki pogodjenih restrikcijom.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

This petition was delivered to:
  • Regierungen, Flughafenleiter, Fluglotsen, Reiseunternehmen

    Eberhard Haug started this petition with a single signature, and now has 2,354 supporters. Start a petition today to change something you care about.