Annie Wu and Pansy Ho DO NOT represent Hong Kong citizens

0 have signed. Let’s get to 50,000!


伍淑清及何超瓊不代表香港市民

別讓伍淑清及何超瓊在聯合國人權理事會面前,意圖合法化或辯解香港當局違反人權的情況。他們不代表你與我!

隨著商人何超瓊及伍淑清準備於聯合國人權理事會發表演說,我們急切需要讓一向備受尊重的聯合國人權理事代表明白她們這個舉動背後的真正動機。我們必須讓理事代表明白她們的演說實際上是向香港政府及中國共產黨磕頭,目的在於保障她們家族的商業利益,更重要的是伍淑清及何超瓊並不能代表全香港市民。

我們懇求一向備受尊敬的聯合國代表看清楚她們並不代表香港普羅大眾的利益,她們充其量所能代表的,只是佔香港人口比率不足1個百份比的商界精英。她們認為香港警察僅行使他們所被賦予的權力,已充分顯示她們完全脫離現實,更對香港市民的人身安全漠不關心。確實,含著金鑰匙出生的她們沒有必要擔心自身在社會及經濟上會的自由與平等,而這些正正是示威者正在努力爭取及捍衛的。她們能夠輕易的閉上眼睛無視已經被眾多媒體記錄存檔的香港警察暴行,又妄言示威者只佔香港人口的少數,完全無視超過一百萬名市民上街遊行抗爭的事實。

我們衷心希望理事代表不要聽信她們流於表面的説法並了解演說背後的商業動機,亦請理事代表意識到她們不能代表正在為未來抗爭的香港及其市民。她們只是為過去三個月在香港發生的種種違反人權行徑洗白,包括香港警察向和平遊行的人群發射催淚彈、在沒有任何警示的情況下近距離向傳媒使用胡椒噴劑、無差別地向人群使用布袋彈及橡膠子彈,以及數之不盡的過份武力和殘酷行徑,導致香港市民嚴重受傷住院和身體永久傷殘。

Don’t let Annie Wu and Pansy Ho legitimise or justify the HK Authorities’ human rights violations in front of the UN Human Rights Council. Make it clear they do not represent you!

As Hong Kong ("HK") business women Pansy Ho and Annie Wu prepare to give a speech at the United Nations ("UN") it is imperative that the esteemed delegates of the UN Human Rights Council understand the real motivations behind their decision to do so. In fact not only is it important that delegates see their speech for what it is, an attempt to kowtow to the HK government and the Chinese Communist Party and secure favourable economic consideration for the commercial empire their families own, but also to understand that Pansy Ho and Annie Wu most certainly DO NOT represent Hong Kong citizens.

We (the undersigned) beseech the honourable delegates of the United Nations to see that not only do they not represent the interests of the average HK citizen, but that if anything they represent the financial elite of HK which makes up less than 1% of the population. Their suggestion that the HK police force have been justified in their use of force serves to highlight how out of touch they are from reality and the concerns of the average Hong Kong’er. Indeed having been born with silver spoons in their mouths they will never have to concern themselves with the prospects of liberty and equality (both social and economic) that protesters are fighting for and have conveniently turned a blind eye to the numerous instances of police brutality that have at this point been well documented. Additionally their suggestion that protesters make up only a small percent of HK’s population is to ignore the turnout of 1 million plus residents of HK who took to the streets in protest.

We sincerely hope that this petition will encourage delegates not to take their speech at face value but to understand the commercial motivations behind the speech and realise that they do not represent Hong Kong or its citizens who are right now fighting for their futures, but rather is an attempt to white wash the many instances of human rights violations that have taken place in Hong Kong over the last three months. This includes police firing tear gas at peaceful crowds and in enclosed spaces without warning, pepper spraying journalists, firing beanbag rounds and rubber bullets indiscriminately and countless instances of excessive force and brutality resulting in hospitalisation and permanent injuries/disabilities to HK citizens.