Physical release for Oreshika: Tainted Bloodlines in Europe with Italian and Spanish translation.
Questa petizione aveva 88 sostenitori
Just a few days ago, on the European PlayStation Blog was announced that Oreshika: Tainted Bloodlines will be released only digitally across Europe, and only with the English, French and German languages for the subtitles.
Actually, Oreshika is the only upcoming AAA first party title developed exclusively on PlayStation Vita, maybe the last one of its history (?), so why not a physical release in the PAL region? Every SCE's first party game in the last 10 years or more had a retail release worldwide.
And we ask for more respect of the Italian and Spanish markets, too. They've always been among the most successful markets of PlayStation brand's history and every SCE first party game has always been translated in Italian and Spanish.
Please Sony, we are not asking too much, just to have one of the greatest PS Vita titles on our shelves, and to enjoy it in two more European languages: listen to our requests and make us happy!
Petizioni più popolari
Oggi: Marco conta su di te
Marco Di Luna ha bisogno del tuo aiuto con la petizione "Sony Computer Entertainment Europe, Shuhei Yoshida, Jim Ryan: Physical release for Oreshika: Tainted Bloodlines in Europe with Italian and Spanish translation.". Unisciti con Marco ed 87 sostenitori più oggi.