Get petitions to have a derogatory term removed from the Oxford English Dictionary.

Reasons for signing

See why other supporters are signing, why this petition is important to them, and share your reason for signing (this will mean a lot to the starter of the petition).

Thanks for adding your voice.

Larry Teo
4 years ago
I am English-educated but I grew up reading so much Chinese literature that I know my spirit and heart are safely yoked to the Chinese culture. Any word that derides people who are eminent in the Chinese language grates on my nerves. Hence this signature here.

Thanks for adding your voice.

Kelvin Tan
5 years ago
This term is derogatory and should be removed.

Thanks for adding your voice.

Jack Tan
5 years ago
也与各位分享个人的经验。当年, 我和自己有个约定及承诺: 华语,母语是自己的语言与灵魂,毋庸置疑。不会本身的语言,西方人会看不起您! 但是因为我无法改变新加坡政府用英文与讲英语政策的商业大环境,而把英文英语当成好朋友。所以每晚都花上一小时听BBC英语新闻广播,达到多听,然后,多思维(想),多写,多阅读,多讲(发言)。现在已把这种辛苦养成一种自然习惯了- 左脑右脑兼用及思维敏锐,无需翻译。我也同时告诉自己不能吸收新式英语的语毒与不对的语式;不能给自己无谓的压力去讲非国际英语。因为当时我想国民服役与大学毕业后,把银行专业当成我终生事业,必须与很多西方人接触及交流。所以,”好问则裕,自用则小” 。如今已经游刃中西自如有余,无论‘东池西池’都如鱼得水,也成为一种生活纪律,习惯与精神享受了。

对牛津字典把“Chinese helicopter" 一个不入流,不正常,存恶意的词汇编入其字典里,会使华人世界讲华语的人放弃使用Oxford English Dictionary而改用 Longman 和 Collins Cobuild English Language Dictionary。 世界上中国人及海外华人约有14.5亿人,对英语字典的需求是有目共睹的,市场是不容忽视;失去这市场只为了把伤人兼恶意的词汇收入字典中是商业失策。以市场行销学与人文学来说都是下下之策。

Respect is part of civilisation, and it unfolds the wisdom and quality of humanity, differing from the animal world. The Oxford Dictionary publisher should be wise to realise that the inclusion of an insulting and disrespectful Singlish term – “Chinese helicopter” – might have unknowingly destroyed its long-established reputation as a reliable and respectable English Dictionary. The disrespectful and offensive term may be suggested by a group of Singaporean individuals, having their ill intentions to hurt another group of people in Singapore that is humanly incorrect. Therefore, it is politically inappropriate, and the Oxford Dictionary apparently sabotages itself from the marketing and branding perspectives, in the long run not to mention about shareholders' value but losing the customer trust in this segment, broadly speaking. Many of this group of people master in two languages, Chinese and English, including some ministers, academics, doctors, chartered accountants, lawyers, bankers, wealthy businesspeople, among other professional. They articulate intelligently, meaningfully with the in-depth knowledge of subject matters. I feel sorry for the Oxford Dictionary Board of Directors for not knowing the serious business consequences for the inclusion of such a disrespectful and unacceptable Singlish term. The backfire is the insult to English because Singlish is not a language. How can the Chinese speaking individuals (estimated 1.45 billion Chinese including overseas Chinese) respect this organisation now and support Oxford English Dictionary? After all, they have a choice to choose Longman and Collins Cobuild English Language Dictionary, suggesting a choice by consumers and a loss of business to Oxford English Dictionary publishing organisation.

Thanks for adding your voice.

Yobo Rutin
5 years ago
I work with an organization focussing on ethnic minorities and have seen what ethnic slurs and pejorative references have done to them socially, economically and culturally

Thanks for adding your voice.

Lynn Ng
5 years ago
I am against including Singlish in Oxford dictionary. Singlish is at best, a slang, a way of expressing words with a cultural twist, not proper English.

Thanks for adding your voice.

Danny Hor
5 years ago
I'm signing because it is a degrading term for Chinese.

Thanks for adding your voice.

Kian Hin Lim
5 years ago
I am supporting a good cause.

Thanks for adding your voice.

Geok Hai Ghee
5 years ago
身为华校生,支持这項要求牛津词典刪除chinese helicopter字眼的请愿行动,是义不容辞的。 当你了解该字眼的含义及其来龙去胍时,对这个已超过三十多年,人们已淡忘的对华校生極其羞辱,嘲笑及鄙視的字眼竞然收录在辞典裡,实在令人费解,不禁要间: 居心何在?

Thanks for adding your voice.

Choon Hua Chan
5 years ago
It has not been used for a long time, why do we want to recycle it?

Thanks for adding your voice.

Kim Kiat Yeo
5 years ago
The term is insulting!