SOS VENISE SUFFOQUE..BRING VENICE BACK /HELP VENETIANS TO STAY IN VENICE/SAVE AUTHENTICITY

SOS VENISE SUFFOQUE..BRING VENICE BACK /HELP VENETIANS TO STAY IN VENICE/SAVE AUTHENTICITY

Lancée le
4 juin 2017
Adressée à
Gouvernement Italien (Paolo Gentiloni) et
Signatures : 8 370Prochain objectif : 10 000
Soutenir maintenant

Pourquoi cette pétition est importante

Lancée par Isabelle KAHNA

TEXTE FRENCH/ITALIAN/ENGLISH//DEUTSCH

FRANCAIS

Lettre ouverte au président du Conseil des Ministres, Dott. On. Paolo Gentiloni,

Venise se meurt, victime de fléaux, de tyrannies maintes fois dénoncés qui menacent tant son intégrité et son identité que son authenticité de joyau culturel et historique, patrimoine de l'humanité.

Le 14 Juillet dernier, l'UNESCO dénonçait l'inertie des autorités face à cette décadence annoncée.

Si aucune mesure durable n'est prise pour enrayer ces dégradations, le Comité du Patrimoine Mondial de l’UNESCO, menace à terme (2019) de déclasser Venise des sites protégés et de la classer sur la liste des sites en péril au même titre qu’Alep ou Damas en Syrie.   

 Alors permettez-nous, de ne pas attendre 2019 ET en tant que citoyens de cette humanité, de vous demander : QU ATTENDEZ VOUS ?

 Qu'attendez-vous pour stopper le passage des paquebots (Grandi Navi) qui fragilisent chaque fois un peu plus les fondations si particulières de cette ville

Le plan de développement récemment proposé ne respecte pas les exigences de vos experts en environnement et de l'UNESCO qui exigent l'interdiction de TOUTE excavation des fonds fragiles de la Lagune ?

 Qu'attendez-vous pour freiner l'exode de la population vénitienne, celle qui héritière d'une histoire et d'une tradition, se désole de ne pouvoir habiter dans sa propre ville faisant face à des loyers exorbitants et à des services publics qui s'étiolent ? Une diminution des Vénitiens si inéluctable que le quotidien italien « la Repubblica » prévoyait qu'en 2030 la ville n'aurait tout simplement plus de résidents.

 Qu'attendez-vous pour prendre REELLEMENT des mesures à l'instar de Barcelone ou d’Amsterdam contre l'assaut par les réseaux internet des appartements de la ville ? Avec 30 millions de touristes par an, il n'y plus de limite à cette croissance, défiant ainsi toute mesure en rapport avec la dimension même de Venise ?

 Qu'attendez-vous pour stopper les changements d'usage des locaux réalisés de manière parfois douteuse qui favorisent  l'implantation du nième magasin de pacotille, du nième Bed and Breakfast et de la nième pizzeria, tuant peu à peu les librairies, les théâtres et le commerce de détail ?

 Qu'attendez-vous enfin pour redonner LE souffle d'authenticité à ce joyau de l'humanité ?

 Vous avez l'honneur d'avoir sous votre protection un bijou précieux que le monde entier vous envie, il mérite de ce fait d'être considéré et traité avec l'honneur dû à son rang.

 Les plans de développement de Venise proposés jusqu’à présent, les mesurettes se succèdent sans jamais traiter les problèmes en amont, sans tenir compte de l’esprit et de l’extrême fragilité de la lagune.

 Ne nous laissez pas penser que vous n'êtes plus en capacité de gérer l'héritage culturel transmis par vos ancêtres. Nous ne pouvons imaginer que ce statut spécial si cher au gouvernement italien de 1973 vous soit devenu étranger et ait disparu de vos esprits.

 Nous ne doutons pas que vous vous ferez le digne conservateur de cet héritage, etnous vous appelons à AGIR DE FACON URGENTE.

 Avec tout le respect qui vous est dû ainsi qu’à votre Gouvernement et avec toute l’amitié qui nous lie au peuple italien, nous vous prions d’agréer l’expression de notre haute considération.

Isabelle Kahna

             ------------------------------------------------------------------

ITALIANO

Lettera aperta Al presidente del Consiglio dei Ministri, Dott. On. Paolo Gentiloni

Venezia si muore, vittima di flagelli, di tirannie, a più riprese denunciate, e che minacciano tanto la sua integrità e la sua identità che la sua autenticità di gioiello culturale e storico, patrimonio dell’umanità.

 Lo scorso 14 luglio l’UNESCO denunciava l’inerzia delle autorità di fronte a questa decadenza annunciata.

 Così, se nessuna misura a lungo termine, atta a contrastare il declassamento annunciato, sarà presa, il Comitato del Patrimonio Mondiale dell’UNESCO, potrebbe scegliere di inserire Venezia in un futuro prossimo (2019) nella lista dei siti in pericolo come Aleppo o Damasco in Siria.

 Ci permetta dunque, di non aspettare 2019 E in qualità di cittadini di l’umanità, di domandarle: COSA ASPETTATE ?   

 Cosa aspettate, Lei ed il suo Governo, a fermare definitivamente il passaggio delle Grandi Navi che infragiliscono di volta in volta le fondazioni così particolari della città?

Il piano di sviluppo recentemente proposto non rispetta i requisiti dei vostri stessi esperti e dall'UNESCO in materia di ambiente che richiedono di sospendere OGNI scavo nel fondale delicato della Laguna ?

 Che cosa aspettate per frenare l’esodo della popolazione veneziana, erede di una storia e di una tradizione, e che a malincuore non può abitare la sua città per via degli affitti esorbitanti e dei servizi di volta in volta più scadenti?

 Cosa aspettate per adottare delle misure simili a quelle già prese nei casi di Barcellona o di Amsterdam contro l’assalto della rete in materia di appartamenti? Con 30 milioni di turisti, non si vede più i limiti alla sua crescita, e che nei fatti sfida la dimensioni stesse di Venezia?

 Cosa aspettate per arrestare veramente e senza derogazione i cambi di destinazione d’uso di locali realizzati, a volte, in dubbio modo e che favoriscono l’installazione dell’ennesimo negozio di paccottiglia, dell’ennesimo Bed and Breakfast, e che uccidono poco a poco le librerie, i teatri e i piccoli negozi di prossimità?

 Cosa aspettate, in fine, per ridare IL respiro d’autenticità a quel gioiello d’umanità ?

 Voi avete l’onore di poter proteggere Venezia, gemma preziosa, che tutto il mondo vi invidia. Quella città merita di essere considerata con l’onore ed il rispetto adatto al suo rango.

 I piani di sviluppo, le piccole misure, si senza trattare il problema alla radice senza tener conto della sua anima e dell’estrema fragilità della sua Laguna.

 Non fateci credere che non avete più la capacità per gestire l’eredità culturale dei vostri antenati. Non possiamo immaginare che l’impegno cui si obbligava Governo Italiano nel 1973 con la legge speciale oggi vi sia estraneo o, peggio, che quello stesso spirito, in voi, sia scomparso.

 Siamo sicuri che farete di tutto per preservare questa eredità, e noi vi sproniamo ad agire CON URGENZA.

 Con tutto il rispetto che è dovuto a Lei, al suo Governo, ed all’amicizia che ci lega al popolo italiano, porgiamo i nostri più cordiali saluti.

(TRADUCTION Carmelo Tabernasi)                            _      _________________________________

 ENGLISH

Open letter :  to the president Al presidente del Consiglio dei Ministri,Dott. On. Paolo Gentiloni,

 Venice is still dying, victim of  scourges, tyrannies widely denounced and criticized.  They threaten the heart of the Serenissima, its very integrity, identity and authenticity as a cultural and historical jewel, a heritage of humanity.

 Last July, UNESCO denounced the authorities' disinterest in the face of this announced decline.

If no sustainable measures are taken to curb these degradations, Venice will not only be expulsed from the World Heritage list but will be placed ultimately on the World Heritage Danger List, alongside Aleppo and Damascus in Syria.

So as citizens of this humanity, without waiting 2019, let us ask you:

What are you waiting for to end the passage of cruise ships (Grandi Navi) that day after day damage the particular foundations of this unique city?

The development plan recently proposed is absolutely not  in line with the recommendations of your environmental experts  and UNESCO which require the BAN of any other EXCAVATION of the fragile bottom of the Lagoon?

 What are you waiting for to halt the mass exodus of the Venetian population, heir of a history and tradition. They are desperate, unable to live in their own city, facing exorbitant rents and waning public services!

 What are you waiting for to take actions like Barcelona or Amsterdam against the assault by the internet sites of the city’s apartments ? The 30 millions of turists ever growing exceed by far the limits and capacity of the city?

 What are you waiting for to stop REALLY the changes in the use of properties to favor the implantation of yet another  junk shop, or a Bed and Breakfast  or pizzeria, killing bookstores, theaters and small  retails little by little  ?

 You have been blessed with the protection of a precious jewel that the whole world envies, it deserves to be considered and treated with the honor due to its rank.

 The development plans of Venice proposed so far, the small measurements succeed one another without dealing with problems upstream, without taking into account the spirit and extreme fragility of the lagoon.

We are confident that you will do everything you can. That is why we call upon you to ACT URGENTLY. 

We cannot imagine that this special status so dear to the 1973 Italian government has become foreign to you and disappeared from your minds.

Yours Faithfully

(Traduction Danielle Greenfield)

                                       __________________

DEUTSCH

Offener Brief an Al Presidente del Consiglio dei Ministri,

Dott. On. Paolo Gentiloni,
1966 hat nach der katastrophalen Überschwemmung in Venedig die Unesco zur Rettung der Stadt eine internationale Kampagne gestartet. Ein spezielles Gesetz wurde von der italienischen Regierung 1976 angenommen und somit anerkannt, dass der Schutz von Venedig und der Lagune von äusserster Wichtigkeit für das Land bedeutet.

Trotzdem stirbt Venedig 43 Jahre später langsam dahin, Opfer von neuen Plagen. Neue Artikel weisen immer wieder darauf hin, dass die Integrität sowie die Authentizität als kulturelles und historisches Schmuckstück des Weltkulturerbes immer noch bedroht sind.

Am 14. Juli 2016 hat die Unesco die Trägheit der Behörden angeprangert und ein Ultimatum gestellt. Sollten bis zum 1. Februar 2017 keine nachhaltigen Maßnahmen ergriffen werden, um die Verschlechterung zu stoppen, kann das World Heritage Committee der UNESCO, das am Ende dieses Monats wieder zusammentritt, Venedig auf die Liste der gefährdeten Gebiete setzen.

Also lassen Sie uns als Bürger dieser Menschheit fragen: Worauf warten Sie?

Worauf warten Sie, um die Durchfahrt der "Grandi Navi" zu stoppen, die die besonderen Fundamente dieser Stadt jedes Mal ein wenig mehr schwächen?

Das  Entwicklungsplan ausgewählt nicht respektiert den Rat Ihres Experten im Bereich Umwelt  und  Unesco , dass jede Beschädigung des empfindlichen Lagunengrundes erfordern?

Worauf warten Sie um den Exodus der venezianischen Einheimischen zu bremsen, die als Erben von Geschichte und Tradition klagen, nicht mehr in der Lage zu sein in ihrer eigenen Stadt leben zu können, konfrontiert mit drastisch steigenden Mieten und immer schlechteren öffentlichen Diensten?

Worauf warten Sie um (wie in Barcelona und Amsterdam) Maßnahmen gegen das Anbieten der Stadtwohnungen im Internet zu treffen? Diese werden an eine touristische Population vermietet, die kein Wachstumslimit hat und die in keinem Verhältnis zur Grösse der Stadt Venedig steht?

Worauf warten Sie um die Nutzungsänderung von Räumlichkeiten zu stoppen, die auf manchmal fragwürdige Art und Weise unzählige Trödelläden, Bed and Breakfast und Pizzerien begünstigen, die nach und nach Buchhandlungen, Theater und Einzelhandel verdrängen?

Was tun Sie endlich, um den Atem der Authentizität dieses Menschheitsjuwels zurückzubringen, der unter den Exzessen der Prinzipien einer liberalen Wirtschaft erstickt?

Sie haben die Ehre, ein kostbares Juwel unter Ihrem Schutz zu haben, um welches Sie die ganze Welt beneidet, und das verdient mit der Rücksicht und dem Respekt der ihm zusteht behandelt zu werden.

Die Entwicklungspläne, die Pilottests, die Aktiönchen haben die gleiche Wirkung wie Pflaster auf einem Holzbein und bearbeiten keineswegs die Probleme mit der nötigen Voraussicht. Sie versuchen höchstens mit grosser Hilflosigkeit die Folgen der seelenlosen Verwaltung und die extreme Fragilität der Lagune zu verdecken.

Lassen Sie uns nicht glauben, dass Sie nicht fähig sind das kulturelle Erbe, überliefert von unseren Vorfahren, zu verwalten. Wir können uns nicht vorstellen, dass der Sonderstatus der Stadt, der von der italienischen Regierung 1973 beschlossen worden ist, Ihnen fremd geworden und aus Ihrem Bewusstsein verschwunden ist!

Wir zweifeln nicht daran, dass Sie die Augen nicht vor den wirklichen Problemen dieser Stadt verschliessen und ein würdiger Kurator dieses Erbe werden und wir fordern Sie auf unverzüglich Maßnahmen zu ergreifen.

Bei allem Respekt für Sie und Ihre Regierung und mit aller Freundschaft, die uns an das italienische Volk bindet grüssen wir Sie mit vorzüglicher Hochachtung

Übersetzung Evelyne Scherer / Christian Lallier

 

Soutenir maintenant
Signatures : 8 370Prochain objectif : 10 000
Soutenir maintenant