Petition Closed

(English below, Japanese here)

최근 몇 년간 한국과 이스라엘의 군사교류는 급격히 증가하고 있습니다. 한국은 이스라엘로부터 매년 평균 2억 8천만 달러 어치의 방위 물품을 사들이고 있습니다. 이스라엘과의 무기 금수에 대한 팔레스타인 시민 사회의 요청에 따라 우리는 한국 정부가 이스라엘로 T-50 골든 이글 훈련기 판매하지 않을 것과 이스라엘이 국제인권법을 존중할 때까지 군사 관계를 끊을 것을 요청합니다. 한국 정부에 대한 이 청원서에 여러분도 동참해 주실 것을 호소합니다.

 

In recent years South Korea has dramatically increased its military relationship with Israel. On average, it imports $280 million US of Israeli-manufactured defense products per-year. In accordance with Palestinian Civil Society's call for a military embargo on Israel, we call on the South Korean Government to cancel the sale of its T-50 Golden Eagle Jet and cut all defense ties with Israel until it demonstrates the will to abide by the principles of International Humanitarian Law. We urgently ask you to join us in petitioning this request to the South Korean Government.

Letter to
Republic of Korea President Myung-bak Lee
Commissioner of Defense Acquisition Program Administration Dae-Lae Noh
Minister of Foreign Affairs and Trade Sung-Hwan Kim
이명박 대통령, 김성환 외교통상부 장관, 노대래 방위사업청장께

(English follows)

우리는 이스라엘 공군이 한국산 T-50 골든 이글 구입을 고려하고 있음을 알고 있습니다. 또한 한국 정부와 (주)한국항공우주산업이 T-50 판매에 열성적이라는 것도 알고 있습니다. 실제로 T-50 판매는 한국과 한국의 항공우주산업에 큰 영예가 될 수도 있을 것입니다. 한국은 국제적인 무기 수출 국가로 지위를 확고히 하는 동시에 경제적 이익 또한 얻을 수 있을 것입니다.

현재 벤야민 네타냐후 수상이 이끄는 이스라엘 정부는 무단으로 영토를 확장하고 국제법을 어기는 둥 공격적인 정치를 강하게 밀어붙이고 있습니다. 점령당한 팔레스타인의 인권이라는 것은 이스라엘이 국제법에 정면으로 위배되는 정착촌 건설을 계속함에 따라 계속 악화되고 있습니다. 올해 들어서만 이스라엘 군대의 공격으로 팔레스타인 사람 88명이 죽었고, 8월에 죽은 이들은 30명에 이릅니다. 여기에는 1살짜리 아기의 죽음도 포함되어 있습니다. 한편으로 이스라엘 내에 사는 팔레스타인계 이스라엘 시민권자들은 제도화된 차별과 인종차별로 인해 삶의 여러 영역에서 고통받고 있다고 이스라엘 NGO들이 지적하고 있습니다.

이런 상황에서 우리는 T-50의 판매가 영예가 아니라 국제 사회의 실망만을 이끌어낼 것을 우려하고 있습니다.

또한 우리는 T-50 판매를 시작으로 한국과 이스라엘의 무기 산업이 더욱 밀접해질 것을 우려하고 있습니다. 이스라엘로부터 수입하는 군수품이 년간 2억 8천만 달러에 이르고 있고, T-50은 엘빗 시스템(Elbit System)사에서 만든 전자 기기를 탑재하고 있습니다. 엘빗 시스템사는 이스라엘의 인권 침해 문제에 깊이 연루되어 있으며, 같은 이유로 노르웨이의 국민연금기금에서 이미 퇴출된 바 있는 무기 생산 업체입니다.

올해 7월 8일, 팔레스타인 시민 사회는 이스라엘에게 다음의 행동을 강제하기 위해 이스라엘과의 무기 금수를 요청해왔습니다.

1. 1967년에 점령한 모든 아랍의 땅에 대한 점령과 식민화를 멈추고 분리 장벽을 해체하라.

2. 팔레스타인계 이스라엘 시민권자의 기본적인 평등권을 승인하라.

3. UN 결의안 194호에 따른 난민들의 귀환권과 집과 재산에 대한 권리를 존중하고, 보장하고, 촉진하라.

한국은 오래 전부터 팔레스타인 사람들의 자기결정권을 지지해 왔습니다. 많은 사람들이 기억하지 못하겠지만, 1981년 12월 2일 UN본부에서 열린 팔레스타인과의 국제 유대의 날에 참석한 노신영 외무부장관은 "팔레스타인이 추구하고 있는 목표와 자결을 위한 정당한 투쟁에 대해 전폭적인 지지와 연대감을 표명"하고 "이스라엘은 지난 1967년 전쟁당시에 점령한 예루살렘을 포함한 모든 아랍영토로부터 철수해야한다는 것이 우리 정부의 공식입장임을 재확인"한 바 있습니다.

이제 한국 정부는 국제 사회에서 국격이 높아졌음을 자랑스러워하고 있지만, 이것은 위와 같이 국제 평화와 정의를 실현하려는 노력에서 기인된 것임을 인지해야 합니다.

그러므로 우리는 요구합니다.

1) 한국정부는 이스라엘에 T-50 훈련기를 판매하지 마십시오.
2) 팔레스타인 시민 사회의 이스라엘 무기 금수 요청을 존중하십시오.

이로써 우리는 한국 정부가 경제적 이익을 얻을 기회와, 한국은 민간인을 향한 잔인한 폭력을 지원하지 않는다는 것을 국제 사회에 보여줄 기회 중 하나를 선택할 것을 요구하는 것입니다. 한국이 국제법의 지배와 평화에 가치를 두는 국가임을 보여줄 것을 요구하는 것입니다.

진심을 담아,


Dear
Republic of Korea President Myung-bak Lee
Minister of Foreign Affairs and Trade
Commissioner of Defense Acquisition Program Administration ,

We are aware that the Israeli Airforce is considering the purchase of South Korea's T-50 "Golden Eagle" Jet. We are also aware that the South Korean Government and Korean Aerospace Industries are both eager to see this sale finalized. Indeed, the results of this sale could be that of a great honour to South Korea and its Aerospace Industry. It would certainly upgrade its position as an International Arms Exporter and South Korea would certainly experience the subsequent economic benefits of the sale.

Presently, the Government of Israel, led by Benjamin Netanyahu, is strongly pushing its politics of aggression, territorial expansion and non-compliance with International Law. The human rights situation for Palestinians in the Occupied Territories continues to deteriorate as Israel continues to construct settlements in direct conflict with International Law. Israeli military aggression has taken 88 lives, just this year and 30 during August. This included a 1 year old child. Meanwhile, Israeli NGOs report that Palestinian Citizens in Israel continue to suffer institutionalized discrimination and racism in many areas of public life.

In such a situation, we are afraid that the sale of the T-50 to Israel will result not in honour but in disappointment from the international community.

We are also afraid that this agreement and the sale of the T-50 signals increased cooperation between the Arms Industries of South Korea and Israel. Defense imports from Israel already stand at $280 Million and The T-50 is already equipped with electronic devices made by Elbit Systems, a weapons company with such a reputation for involvement in human rights violations, that it has already been expelled from Norway's National pension fund.

On July 8th, Palestinian Civil Society called for a Comprehensive Military Embargo with the stated goal of forcing Israel into:

1. Ending its occupation and colonization of all Arab lands (1967) and dismantling the Wall;

2. Recognizing the fundamental rights of the Arab-Palestinian citizens of Israel to full equality; and

3. Respecting, protecting and promoting the rights of Palestinian refugees to return to their homes and properties as stipulated in UN resolution 194.

A time ago South Korea was committed to the right to Self-Determination of the Palestinian people. Many will not remember it, but in December of 1981, the Foreign minister of the ROK Government declared, at the UN Palestine solidarity week, ‛We want to express our fully support and solidarity to the Palestinians ideals and legitimate struggles towards self-determination’ and ‛Israel must evacuate from all Arab territory which it occupied by military means in 1967, including Jerusalem.'

Nowadays the South Korean Government is proud of South Korea’s good standing in the International Community, but they have to recognize that this position greatly originated from their statements for world peace and justice, just like the above declaration for Palestine.

So, we ask you to:

1) Cancel the sale of the T-50 Jets to Israel
2) Respect the Palestinian call for a Comprehensive Military Embargo of Israel.

In this, we are asking you to choose between the opportunity to gain monetarily and the opportunity to show the world that South Korea refuses to fuel conflict and enable the brutalization of civilians. That South Korea is a Nation which values peace and the rule of International Law.

Sincerely,