Petitioning Presidente de la Republica de Ecuador President Rafael Correa Delgado

Presidente de la Republica de Ecuador: Stop Destroying Yasuni Rainforest-"Something must remain for the Huaorani"

(El español está abajo)

The Huaorani are hunters and gatherers who live deep in the Amazon Rainforest in Ecuador.  Their ancestral lands include the area now known as Yasuni National Park and Biosphere Reserve.  Yasuni is world-renowned for carbon-rich forests and extraordinary biological diversity, and is home to many endangered and endemic species.  It is also home to the last known groups of Indigenous people still living in voluntary isolation in Ecuador (the “uncontacted” Tagaeri and Taromenane families).  But it is threatened by encroaching oil development, settlers and illegal loggers. 

We, the Huaorani, have defended and protected Yasuni since before written history.  Before ‘contact’ and the arrival of ‘the civilization’ and first oil company Texaco (now Chevron) around 1970, we defended our territory with hardwood spears.  Now we, the ‘contacted’ Huaorani of Yasuni, are developing new ways to protect Ome, our rainforest that is our home and source of life. 

 We live in the Huaorani communities, Bameno, Boanamo and Wema.  We have organized ourselves to work together to defend Yasuni and our culture and way of life – and make real the promise of rainforest conservation and human rights for Indigenous peoples in Yasuni, including the right of our uncontacted neighbors to live free in isolation in the forest.  We call ourselves Ome Gompote Kiwigimoni Huaorani (We Defend Our Huaorani Territory), “Ome Yasuni.  With the help of Judith Kimerling, a professor at CUNY Queens College and author of Amazon Crude, we launched this petition on, and we are asking for your help. 

This is our petition:  Something of this great rainforest territory must remain for us, the Huaorani, where we can continue to live freely and in accordance with our culture, without oil companies, settlers, roads, military and security forces, loggers, bureaucrats, or other outsiders damaging the forest or telling us how we should live.  We need a legal title to our territory, and reforms to the laws of Ecuador to protect Ome and our right to live as we wish, as Huaorani.

Our fate and the fate of Yasuni are one.  Without territory and self-determination, we cannot survive.  Without the Huaorani to defend and care for her, the Yasuni Rainforest cannot survive.

Please watch our video messages at:  (Ahua);  (Kemperi);  and  (Penti),  

and sign our petition to the President of Ecuador, Rafael Correa, and his Ministerios.  


Los Huaorani son cazadores y recolectores que viven en las profundidades de la selva Amazónica en Ecuador. Sus tierras ancestrales incluyen el área ahora conocida como el Parque Yasuní y la Reserva de la Biósfera Yasuní. El Yasuní es mundialmente conocido por sus bosques ricos en carbono y su extraordinaria diversidad biológica, y es el hogar de muchas especies en peligro de extinción y endémicas. Es también el hogar de los últimos grupos conocidos de pueblos indígenas que aún viven en aislamiento voluntario en el Ecuador: las familias Huaorani “no contactadas” Tagaeri y Taromenane. Pero en la actualidad el Yasuní se ve amenazado por el avance de la explotación petrolera, los colonos y los madereros ilegales.

Nosotros, los Huaorani, hemos defendido y protegido el Yasuní desde siempre, desde antes de la historia escrita. Antes del “contacto” y la llegada de “la civilización” y la primera compañía petrolera Texaco (ahora Chevron) alrededor de 1970, nosotros lo defendimos con nuestras lanzas. Ahora nosotros, los Huaorani “contactados” del Yasuní, estamos desarrollando nuevas formas de proteger Ome, nuestra selva que es nuestro hogar y nuestra fuente de vida.

Nosotros vivimos en las comunidades Huaorani, Bameno, Boanamo y Wema. Nos hemos organizado para trabajar juntos para defender el Yasuní, nuestra cultura, y nuestra forma de vida, y hacer realidad las promesas de conservación de la selva y los derechos humanos de los pueblos indígenas en el Yasuni, incluyendo el derecho de nuestros vecinos no contactados a vivir libres en aislamiento voluntario en la selva. Nos llamamos Ome Gompote Kiwigimoni Huaorani (Defendemos nuestro territorio Huaorani), “Ome Yasuní.” Con la ayuda de Judith Kimerling, profesora de City University of New York, Queens College y autora del libro “Crudo Amazónico”, lanzamos esta petición en y estamos pidiendo su ayuda.

Esta es nuestra petición: Algo de este gran territorio y selva debe quedar para nosotros los Huaorani donde podamos seguir viviendo libres y de acuerdo con nuestra cultura sin que las compañías petroleras, los colonos, las carreteras, los militares, las fuerzas de seguridad, los madereros, los burócratas, u otras personas ajenas dañen el bosque o nos digan como deberíamos vivir. Nosotros necesitamos que se nos otorgue un Título de Propiedad de nuestro territorio y también necesitamos reformas a las leyes Ecuatorianas para asegurar la protección de Ome y nuestro derecho a vivir como queremos, como Huaorani.

Nuestro destino y el del Yasuní son uno solo. Sin territorio y sin libre determinación no podemos sobrevivir. Sin los Huaorani para defender y cuidar de ella, el bosque tropical Yasuní no puede sobrevivir.

Por favor ver nuestros mensajes de video en: (Ahua); (Kemperi); y (Penti),

y firmar nuestra petición al Presidente del Ecuador, Rafael Correa, y sus Ministerios.

Letter to
Presidente de la Republica de Ecuador President Rafael Correa Delgado
I just signed the following petition addressed to: President of Ecuador.

(El español está abajo)

Dear President Correa:

The world-renowned Yasuni National Park and Biosphere Reserve is the home and ancestral territory of the Huaorani. Since the arrival of the first oil company Texaco, the Huaorani have suffered violations of their human rights, as oil companies and settlers have invaded and destroyed the rainforest that is their world and source of life. Without territory and self-determination, the Huaorani cannot survive.

The “contacted” Huaorani who still live in their ancestral lands in Yasuni are working to protect Yasuni and preserve their culture. They call themselves Ome Gompote Kiwigimoni Huaorani (Ome Yasuni). We ask you to listen to their voices, and work with their legitimate, grassroots representatives to make human rights and conservation a reality in Yasuni:

1. “Algo tiene que quedar (Something Must Remain).” Already, too much of Yasuni has been destroyed by oil companies and settlers. Enough of this great rainforest territory must remain for the Huaorani to survive. We ask you to:
* Halt all plans for oil exploration and production in the area known as Campo Armadillo;
* Expand the boundaries of the area of Yasuni known as “The Intangible Zone” to include all of the territory of the Tagaeri and Taromenane families who live in voluntary isolation;
* Issue a land title to the Huaorani who live in The Intangible Zone that recognizes and respects their inherent rights to own, manage and control their lands, territories and resources;
* Enact legal reforms to permanently ban oil exploration and production, logging, and road construction in The Intangible Zone; and
* Establish and implement an agreement with Ome Yasuni to stop encroachments and colonization by settlers and loggers.

2. “Deje Vivir ( Let Us Live).” The forced “contact” with the Huaorani that was carried out by Texaco (Chevron), Ecuador, and missionaries from Summer Institute of Linguistics in the wake of Texaco’s discovery of oil in the Amazon Rainforest was a brutal and enthnocidal operation that caused great suffering among the Huaorani. Epidemics of new diseases sickened and killed many people, and the Huaorani were told that their culture is sinful and savage, and that they must change and live in the “civilized” way. Despite that, the (contacted and uncontacted) Huaorani who still live in the forest in Yasuni have maintained their culture and unique relationship with the land, and are determined to pass them on to future generations. We ask you to:
* Recognize and respect the self-determination rights of the Huaorani of Ome Yasuni and the families in voluntary isolation, including their right to continue to live freely and in accordance with their culture in their ancestral territory;
* Enact legal reforms to prevent the imposition of programs, projects or other measures that seek to manage Yasuni in the name of development or conservation without the free, prior and informed consent of the grassroots Huaorani communities who live there; and
* Halt the “reconquista (re-conquest)” of the Amazon and militarization of Yasuni.

“Ome” is the Huaorani word for territory. The fate of Yasuni and the Huaorani who call her Ome are inseparable. We welcome statements by your government saying that Ecuador now wants to protect Yasuni, respect the rights of Indigenous Peoples, and create a multi-cultural and multi-national state. We ask you to work with Ome Yasuni to make those promises a reality on the ground in Yasuni. Without territory and self-determination, the Huaorani cannot survive. Without the Huaorani to defend and care for her, Yasuni cannot survive.



Al Presidente Rafael Correa y sus Ministerios,

El mundialmente famoso Parque Nacional Yasuní y la Reserva de la Biósfera Yasuní es el hogar y el territorio ancestral de los Huaorani. Los Huaorani han sufrido violaciones de sus derechos humanos desde la llegada de la primera compañía petrolera Texaco ya que las compañías petroleras y colonos que han invadido y destruido el bosque que es su mundo y su fuente de vida. Sin territorio y sin libre determinación los Huaorani no pueden sobrevivir.

Los Huaorani “contactados” que todavía viven en sus tierras ancestrales en el Yasuní están trabajando para protegerlo y preservar su cultura. Se llaman Ome Gompote Kiwigimoni Huaorani (Ome Yasuní). Les piden que escuchen sus voces y trabajen con sus legítimos representantes para hacer que los derechos humanos y la conservación sean una realidad en el Yasuní. Por favor:

1. “Algo tiene que quedar.” Ya demasiado del Yasuní ha sido destruido por las compañías petroleras y los colonos. Lo suficiente de este gran territorio y selva debe quedar para que los Huaorani puedan sobrevivir, así que les pedimos:
-- Parar todos los planes de exploración y producción petrolera en la zona conocida como Campo Armadillo;
-- Ampliar los límites de la zona del Yasuní conocida como “La Zona Intangible” para incluir todo el territorio de las familias Huaorani Tagaeri y Taromenane que viven en aislamiento voluntario;
-- Se les otorgue a los Huaorani que viven en la Zona Intangible un Título de Propiedad en el cual se reconozcan y respeten sus derechos inherentes a poseer, utilizar, manejar y controlar sus tierras, territorios y recursos naturales;
-- Aprobar reformas legales para prohibir permanentemente la exploración y producción petrolera, la actividad extractiva maderera y la construcción de carreteras en la Zona Intangible; y
-- Establecer e implementar un acuerdo con Ome Yasuní para detener las invasiones y la colonización por parte de colonos y madereros.

2. “Dejen vivir.” El “contacto” forzado con los Huaorani que fue llevado a cabo por Texaco (Chevron), el estado Ecuatoriano y los misioneros del Instituto Lingüístico de Verano a raíz del descubrimiento del petróleo en la selva Amazónica fue una operación brutal y etnocida que les causó un gran sufrimiento. Fueron presa de epidemias de enfermedades desconocidas que enfermaron y mataron a muchos miembros de sus familias, y les llamaron cultura pecaminosa y salvaje y se les dijo que debían cambiar y vivir de forma “civilizada”. A pesar de esto, los Huaorani (contactados y no contactados) que todavía viven en la selva en Yasuní han mantenido su cultura y relación única con su tierra y están decididos a transmitirlas a las generaciones futuras, así que les pedimos:
-- Reconocer y respetar los derechos a la libre determinación de los Huaorani de Ome Yasuní y las familias en aislamiento voluntario, incluyendo su derecho a seguir viviendo libres y de acuerdo con su cultura en su territorio ancestral;
-- Aprobar reformas legales para evitar la imposición de programas, proyectos u otras medidas que busquen manejar o controlar el Yasuní en nombre del desarrollo o la conservación sin el consentimiento libre, previo e informado de las comunidades Huaorani que viven allí; y
-- Poner fin a la “reconquista” de la Amazonía y la militarización del Yasuní.

“Ome” significa territorio en el idioma de los Huaorani. El destino del Yasuní y los Huaorani que lo llaman “Ome” son inseparables. Damos la bienvenida a las declaraciones de su gobierno que ahora afirman su voluntad de proteger el Yasuní, respetar los derechos de los Pueblos Indígenas, y crear un estado multicultural y multinacional. Le pedimos a su gobierno que trabaje con Ome Yasuní para hacer realidad sus promesas en el terreno en Yasuní. Sin territorio y su libre determinación los Huaorani no pueden sobrevivir. Sin los Huaorani para defender y cuidar de ella, Yasuní no puede sobrevivir.

Ome Gompote Kiwigimoni Huaorani (Ome Yasuni) started this petition with a single signature, and now has 102,186 supporters. Start a petition today to change something you care about.