Say NO to Nuclear Attacks Against Non-Nuclear Nations!

Say NO to Nuclear Attacks Against Non-Nuclear Nations!
Why this petition matters

(Japanese, French, Spanish, and Chinese follow English)
One of the most significant unfairness we face lies in the nuclear privilege of the 'Big Five' nations – the US, UK, France, Russia, and China. These nations uniquely enjoy unrestricted rights to possess and use nuclear weapons.
This situation leaves non-nuclear nations vulnerable, without any form of protection against nuclear threats. Also, the privilege itself is unfair and undemocratic, making the Big Five nations significantly more powerful than other nations.
Our petition is straightforward: We demand that the "Big Five" nations commit not to use nuclear weapons against non-nuclear countries.
While this may not immediately create a fair and democratic world, it is a fundamental first step with which the majority can agree. By mobilizing large-scale support, we aim to demonstrate that the voice of the global populace is stronger than the power and privilege of the few. We ask you to join us in this endeavor by signing this petition.
Beyond signing, we request you to share this with your networks, to amplify its reach. If feasible, consider chipping in to financially support this movement. Every signature, every share, every contribution brings us closer to a safer, fairer world. We can't do this without you. Let's make a difference together.
You might also be interested in our related campaign: Say NO to Nuclear Attacks Against Civilian Populations!
【Japanese】
米国、英国、フランス、ロシア、中国という「ビッグ5」の核特権は、私たちが直面している最も重大な不公平のひとつである。これらの国々は、核兵器を保有し使用する無制限の権利を唯一享受している。
このような状況は、非核保有国を核の脅威から守るすべもなく、脆弱なままにしている。また、この特権自体が不公平で非民主的なものであり、ビッグ5の国々を他の国々よりもかなり強力なものにしている。
私たちの請願は単純明快である: 私たちは、「ビッグ5」諸国が非核保有国に対して核兵器を使用しないことを約束するよう要求します。
これがただちに公正で民主的な世界を生み出すとは限らないが、大多数が同意できる基本的な第一歩である。大規模な支援を動員することで、私たちは、世界の民衆の声が少数の権力や特権よりも強いことを示すことを目指している。私たちは、この請願書に署名することによって、この努力に参加してくださるようお願いいたします。
署名だけでなく、あなたのネットワークとこの署名を共有し、この署名をより多くの人々に届けてください。もし可能であれば、この運動を財政的に支援するための寄付もご検討ください。すべての署名、すべてのシェア、すべての寄付が、私たちをより安全で公平な世界に近づけてくれます。私たちはあなたなしではできません。共に変化を起こしましょう。
関連キャンペーンもご覧ください: 非戦闘員に対する核攻撃にNOと言おう!
【French】
L'une des plus grandes injustices auxquelles nous sommes confrontés réside dans le privilège nucléaire des "cinq grands" : les États-Unis, le Royaume-Uni, la France, la Russie et la Chine. Ces nations jouissent exclusivement du droit illimité de posséder et d'utiliser des armes nucléaires.
Cette situation laisse les nations non nucléaires vulnérables, sans aucune forme de protection contre les menaces nucléaires. En outre, le privilège lui-même est injuste et antidémocratique, car il rend les cinq grandes nations nettement plus puissantes que les autres.
Notre pétition est simple : Nous demandons que les "cinq grands" s'engagent à ne pas utiliser d'armes nucléaires contre des pays qui n'en sont pas dotés.
Bien que cela ne crée pas immédiatement un monde juste et démocratique, il s'agit d'une première étape fondamentale avec laquelle la majorité peut être d'accord. En mobilisant un soutien à grande échelle, nous voulons démontrer que la voix de la population mondiale est plus forte que le pouvoir et les privilèges de quelques-uns. Nous vous demandons de vous joindre à nous dans cette entreprise en signant cette pétition.
Au-delà de la signature, nous vous demandons de partager cette pétition avec vos réseaux afin d'en amplifier la portée. Si possible, envisagez de contribuer au soutien financier de ce mouvement. Chaque signature, chaque partage, chaque contribution nous rapproche d'un monde plus sûr et plus juste. Nous ne pouvons pas le faire sans vous. Ensemble, faisons la différence.
Vous pourriez également être intéressé par notre campagne connexe : Dites NON aux attaques nucléaires contre les populations civiles !
【Spanish】
Una de las injusticias más importantes a las que nos enfrentamos reside en el privilegio nuclear de las "Cinco Grandes" naciones: Estados Unidos, Reino Unido, Francia, Rusia y China. Estas naciones disfrutan de forma exclusiva del derecho ilimitado a poseer y utilizar armas nucleares.
Esta situación deja vulnerables a las naciones no nucleares, sin ninguna forma de protección contra las amenazas nucleares. Además, el privilegio en sí mismo es injusto y antidemocrático, ya que hace que las Cinco Grandes naciones sean significativamente más poderosas que otras naciones.
Nuestra petición es sencilla: Exigimos que los "Cinco Grandes" se comprometan a no utilizar armas nucleares contra países no nucleares.
Aunque esto no cree inmediatamente un mundo justo y democrático, es un primer paso fundamental con el que la mayoría puede estar de acuerdo. Al movilizar un apoyo a gran escala, pretendemos demostrar que la voz de la población mundial es más fuerte que el poder y los privilegios de unos pocos. Le pedimos que se una a nosotros en este esfuerzo firmando esta petición.
Además de firmarla, te pedimos que la compartas con tus redes para ampliar su alcance. Si es posible, considera la posibilidad de contribuir económicamente a este movimiento. Cada firma, cada acción, cada contribución nos acerca a un mundo más seguro y más justo. No podemos hacerlo sin ti. Marquemos juntos la diferencia.
Puede que también te interese nuestra campaña relacionada: ¡Di NO a los ataques nucleares contra la población civil!
【Chinese】
我们面临的最严重的不公平之一在于'五大国'--美国、英国、法国、俄罗斯和中国--的核特权。这些国家独一无二地享有不受限制地拥有和使用核武器的权利。
这种情况使无核国家处于弱势,没有任何形式的保护来抵御核威胁。同时,这种特权本身也是不公平和不民主的,它使五大国的实力远远超过其他国家。
我们的请愿直截了当: 我们要求 "五大国 "承诺不对无核国家使用核武器。
虽然这可能不会立即创造一个公平和民主的世界,但这是大多数人能够认同的基本的第一步。通过动员大规模的支持,我们旨在证明全球民众的声音比少数人的权力和特权更强大。我们请求您通过签署这份请愿书与我们一起努力。
除了签名,我们还请您与您的网络分享,以扩大其影响力。如果可行,请考虑为这场运动提供资金支持。每一个签名、每一次分享、每一份贡献都将使我们更接近一个更安全、更公平的世界。没有您,我们做不到这一点。让我们一起改变世界。
您可能对我们的相关活动也感兴趣: 对针对平民的核攻击说不!
Decision Makers
- António GuterresSecretary General of the United Nations