Petición Cerrada

Sustituir en La Biblia la palabra "Dolor" por "Labor" en relación al parto.

Esta petición conseguió 196 firmas


Millones de Mujeres tienen miedo al parto, tanto que en ocasiones preferirán una cirugía programada poniendo en riesgo los procesos hormonales naturales responsables del vínculo, el apego, las relaciones afectivas y el amor propio. 

El temor al parto está vinculado a los referentes que recibe la mujer. Qué le dice su entorno acerca del nacimiento? La biblia sigue siendo uno de los libros más vendidos, y un cambio de traducción en el año 1560 que se replicó en todas las ediciones subsecuentes, traducía del hebreo la palabra "etzev" en "dolor" mientras que en otros versículos de la biblia la misma palabra era traducida por "trabajo", "labor" o "esfuerzo". 

Este cambio, aunque puediera parecer un capricho, tiene realmente el potencial de decodifir la idea que el parto equivale a sufrimiento. Si bien es cierto que el parto es una gran labor, un esfuerzo considerable cuando una madre sostienen en sus brazos a su bebé recién nacido, no agradece a Dios por terminar su suplicio sino más bien le agradece la oportunidad de ser vehiculo para la manifestación de un nueva vida. 

"Para cambiar el mundo primero debemos cambiar cómo llegamos a él" Michel Odent. 

Para la leer la carta completa: http://www.placentera.com/1/post/2014/04/carta-abierta-al-papa-francisco.html



Hoy: Diana cuenta con tu ayuda

Diana Vegas necesita tu ayuda con esta petición «Papa Francisco: Sustituir en La Biblia la palabra "Dolor" por "Labor" en relación al parto.». Súmate a Diana y 195 persona que han firmado hoy.