Día Mundial del VMP (World PLEV Day): contra la contaminación ambiental y acústica

0 personas han firmado. ¡Ayuda a conseguir 1.500!

Sito (IWheelSurvive​.​com)
Sito (IWheelSurvive​.​com) ha firmado esta petición

Día Mundial del VMP (Vehículo de Movilidad Personal)
- World PLEV (Personal Light Electric Vehicle) Day -

TEXTO INTERCALADO EN ESPAÑOL E INGLÉS
- INTERLACED TEXT IN SPANISH AND ENGLISH -

Visita: https://DiaMundialdelVMP.org
- Visit: https://WorldPLEVDay.org

El cambio climático es el mayor desafío de nuestro tiempo y requiere del esfuerzo sin precedentes por parte de todos los sectores.
- Climate change is the greatest challenge of our  time and fighting it requires an unprecedented effort on the part of all sectors of society. -

Es un reto global que no respeta las fronteras nacionales. Es un problema que requiere que la comunidad internacional trabaje de forma coordinada. Los Estados deben tomar medidas urgentes para mejorar la calidad del aire.
- It’s a global challenge that doesn’t respect man-made borders. It’s a problem that requires the entire international community to work in a coordinated way. States need to take urgent action to improve air quality. -

Las múltiples Asociaciones de Usuarios de VMPs, así como la plataforma divulgativa IWheelSurvive.com, solicitamos a las Naciones Unidas que aprueben el Día Mundial del VMP, para promocionar internacionalmente el uso de medios de transporte personal más sostenibles y respetuosos con el medio ambiente, especialmente en los trayectos cotidianos de las grandes urbes, donde los VMPs descongestionan el masificado y desproporcionado tráfico: un patinete o monociclo representa el 1% del impacto de un automóvil en el ámbito del ahorro energético, económico, ecológico o de peligrosidad, ¡una reducción del 99%!
- A large number of PLEV user associations, as well as the informational platform IWheelSurvive.com, request the United Nations to approve World PLEV Day, to promote, on a global scale, the use of sustainable and environmentally friendly personal means of transportation, especially for commuting and daily use in large cities, where PLEVs decongest the disproportionate amount of traffic: an e-scooter or electric unicycle has 1% of the impact that an internal combustion car has in terms of energy usage, cost per mile, environmental impact and the danger it poses to other users of public roadways. That’s a 99% reduction! -

El objetivo es que las Naciones Unidas muestren el camino a los Estados señalando las acciones que deben adoptar. A su vez, conseguir sensibilizar y concienciar a la sociedad de la necesidad de realizar un cambio en el paradigma de los desplazamientos diarios, para luchar contra la contaminación ambiental y acústica.
- The goal is for the United Nations to lead the way with specific measures for states to adopt. It’s equally important to sensitize and create awareness of the need for a paradigm shift for daily urban transport, to fight environmental and acoustic pollution. -

El día propuesto es el 10 de Julio por ser el aniversario de Nikola Telsa, máxima figura popular del ingenio electromagnético. En este día se propone celebrar anualmente manifestaciones sobre VMPs en todas las ciudades posibles para demostrar que son la solución de movilidad más compacta, versátil, segura, silenciosa, manejable, divertida y no contaminante impulsada por un motor eléctrico.
- The proposed date is July 10, the birth date of Nikola Tesla, the leading historical figure in terms of electromagnetic ingenuity. On said date we propose the annual celebration of PLEV marches and demonstrations in as many cities around the globe as possible, to stand behind our message that PLEVs are a compact, versatile, safe, silent, convenient, cost-effective, non-polluting mobility solution driven by an electric motor. -

 

En 2016, el 90% de los habitantes de las ciudades respiraba aire que no cumplía las normas de seguridad establecidas por la Organización Mundial de la Salud, lo que provocó un total de 4,2 millones de muertes debido a la contaminación atmosférica. Más de la mitad de la población urbana mundial estuvo expuesta a niveles de contaminación del aire al menos 2,5 veces más altos que el estándar de seguridad.
- In 2016, 90% of all city-dwellers breathed air—on a daily basis—, that didn’t meet the safety requirements established by the World Health Organization, leading to a dismaying  4.2 million deaths caused by air pollution. More than half of the global urban population was exposed to air pollution levels that were 2.5 times higher than the safety standard. -

La mitad de la humanidad, 3500 millones de personas, vive hoy en día en las ciudades y se prevé que esta cifra aumentará a 5000 millones para el año 2030.
- Half of all humankind—3.5 billion people—currently live in cities, a figure that’s expected to rise to 5 billion by 2030. -

“La contaminación del aire es un asesino silencioso, invisible y prolífico responsable de la muerte prematura de siete millones de personas cada año. Su acción afecta de manera desproporcionada a las mujeres, los niños y las comunidades pobres"
(David Boyd, relator especial sobre derechos humanos y el medio ambiente)
“Air pollution is a silent, invisible and prolific killer responsible for the premature death of seven million people every year. Its effects disproportionately affect women, children and impoverished communities.”
(David Boyd, UN Special Rapporteur on human rights and the environment) -

Visita: https://DiaMundialdelVMP.org
- Visit: https://WorldPLEVDay.org