Petition Closed
Petitioning Juanes

Cancela tu concierto en Israel / Cancel your concert in Israel /Annules ton concert en Israël

[English below]

[En Français ci-dessous]

Estimado Juanes,

Te pedimos actuar por la justicia y cancelar tu concierto en Ra’anana, Israel, el 30 de junio de 2015, puesto que desde hace décadas el Estado de Israel viola el derecho internacional y los derechos del pueblo palestino; situación que en el 2005 llevó a la sociedad civil palestina a llamar a una amplia campaña de boicot contra el Estado israelí, inspirada en la lucha surafricana contra el apartheid.

Te exhortamos a respetar el llamamiento de la sociedad civil palestina a boicotear a Israel hasta que haya justicia y termine la ocupación ilegal y la opresión del pueblo palestino por parte de Israel.

Israel, ignorando las numerosas resoluciones de Naciones Unidas y violando los principales tratados de Derecho Internacional, mantiene desde hace siete décadas un régimen de ocupación militar, colonización de asentamientos y apartheid jurídico. Por eso, presentarse en este país significa invisibilizar esta realidad y ocultarla bajo un manto de cultura y multiculturalismo. No puede haber multiculturalismo en un territorio donde se niega, se invisibiliza y se ataca una de las culturas existentes: en 2002, el ejército israelí arrasó el centro cultural Khalil Sakakini en Ramala, en una operación en la que se destruyó el manuscrito del gran poeta Mahmud Darwish, constituyendo una pérdida irreparable del patrimonio cultural del pueblo palestino; demolió también el reconocido Teatro de la Piedra (Stone Theatre) de Jenín; ilegalizó grupos teatrales y culturales como el grupo de danza tradicional Al-Founoun; en 2012 allanó y vandalizó dos canales de televisión palestina; y permanentemente persigue, reprime y detiene a estudiantes y artistas, como la bailarina de folklore Lina Khattab o el dibujante Mohammed Sabaaneh (entre muchos otros).

Importantes artistas y personajes han impulsado y acatado el boicot cultural, desde el arzobispo Desmond Tutu hasta Carlos Santana, Roger Waters , Elvis Costello, Pixies y muchos/as otros/as. Estas personas se han comprometido a no tocar en Israel hasta que no termine su ocupación y opresión al pueblo palestino. Esperamos que entiendas que tocar en Israel hoy es el equivalente de haber tocado en Sudáfrica durante el apartheid. Por estas razones, BDS Colombia y las abajo firmantes te invitamos a que manifiestes tu solidaridad cancelando el concierto que tienes programado para el 30 de junio. Finalmente, te invitamos a rechazar la ocupación ilegal israelí y a unirte al boicot contra Israel.

Sinceramente,

 

English

Dear Juanes,

We ask you to act in the name of justice and cancel your concert in Ra´anana, Israel, on June 30th, 2015. We ask you this because for decades, the state of Israel has violated international law and the rights of the Palestinian people. In 2005, Palestinian civil society took action to confront this oppression and called for a Boycott against the state of Israeli, inspired by the South African struggle against apartheid. 

We strongly encourage you to respect the call from Palestinian civil society to boycott Israel until there is justice, and the illegal occupation and the oppression of the Palestinian people by the state of Israel ends.

Israel, ignoring numerous resolutions of the United Nations and violating the principle agreements of International Law, has maintained for 7 decades, a regime of military occupation, colonization with settlements, and legal apartheid. For this reason, playing a concert in this country means making this reality invisible and hiding it under the banner of culture and multiculturalism. There cannot be multiculturalism in a territory where the existing culture is denied, made invisible, and attacked: in 2002 the Israeli army flattened the Khalil Sakakini cultural center in Ramallah and in this operation destroyed the manuscript of the great poet Mahmoud Darwish, which was a irreparable loss to the cultural heritage of the Palestinian people. They also demolished the well-recognized Stone Theater of Jenin, illegalized theater and cultural groups such as the traditional dance group Al-Founoun. In 2012 they destroyed and vandalized two Palestinian television stations and artists and students are persistently repressed and detained, like the folk dancer Lina Khattab or the artist Mohammed Sabaaneh (amongst others).

Important artists and personalities have supported and respected the cultural boycott from Archbishop Desmond Tutu to Carlos Santana, Roger Waters, Elvis Costello, The Pixies, and many others. These artists have committed to not playing in Israeli until the occupation and the oppression to the Palestinian people is ended. We hope that you understand that playing in Israel is the same as having played in South Africa during apartheid. For these reasons, as BDS Colombia and the below signatories, we invite you to show your solidarity with the Palestinian people and cancel the concert that you have planned for June 30th. Finally, we invite you to reject the illegal Israeli occupation and join the boycott against Israel.

Sincerely,

 

[Français]

Nous te demandons d'agir pour la justice et d'annuler ton concert à Raanana, Israël, le 30 juin 2015, depuis des décennies, l'État d'Israël viole le droit international et les droits du peuple palestinien; c'est cette situation qui a conduit en 2005 à l'appel de la société civile palestinienne pour une campagne de boycott contre l'État israélien, inspiré par la lutte contre l'apartheid en Afrique du Sud.

Nous te demandons de respecter l'appel de la société civile palestinienne pour un boycott d'Israël jusqu'à ce que justice soit faite et qu'on mette fin à l'occupation illégale et à l'oppression du peuple palestinien par Israël.

​​Israël, ignorant les nombreuses résolutions de l'ONU et violant les principaux traités de droit international, maintient depuis sept décennies un régime d'occupation militaire, de colonisation et d'apartheid juridique. Se présenter dans ce contexte participe à rendre invisible la situation et permet de la dissimuler sous couvert de culture et de multiculturalisme. Il ne peut y avoir de multiculturalisme dans un territoire où l'on nie, invisibilise et attaque l'une des cultures existantes: en 2002, l'armée israélienne a rasé le centre culturel Khalil Sakakini à Ramallah, dans une opération dans laquelle le manuscrit du grand poète Mahmoud Darwish, a été détruit, ce qui constitue une perte irréparable du patrimoine culturel du peuple palestinien; le célèbre Teatro de la Piedra (Théâtre Pierre) de Jenin a également été démoli; le théâtre et les groupes culturels comme le groupe de danse traditionnelle Al-Founoun ont été interdit; en 2012 l’armée a vandalisé et perquisitionné deux chaînes de télévision palestiniennes et continue de poursuivre, réprimer et arrêter des étudiants et des artistes, comme des danseurs de folklore ou de l'artiste Lina Mohammed Khattab Sabaaneh (parmi beaucoup d'autres).

Des artistes et des personnages importants ont promu et respecté le boycott culturel, de l'archevêque Desmond Tutu à Carlos Santana, Roger Waters, Elvis Costello, les Pixies et beaucoup d'autres. Ces personnes se sont engagées à ne pas jouer en Israël jusqu'à ce que termine l'occupation et l'oppression du peuple palestinien. Nous espérons que tu comprendras que jouer en Israël aujourd'hui est l'équivalent d'avoir joué en Afrique du Sud pendant l'apartheid. Pour ces raisons, BDS Colombie et les signataires de cette lettre t'invitent à manifester ta solidarité en annulant le concert prévu pour le 30 Juin. Enfin, nous t'invitons à rejeter l'occupation israélienne illégale et te joindre au boycott contre Israël.

This petition was delivered to:
  • Juanes


    BDS Colombia started this petition with a single signature, and now has 1,362 supporters. Start a petition today to change something you care about.