Que las comunicaciones de las instituciones oficiales de Baleares sean bilingües.

Que las comunicaciones de las instituciones oficiales de Baleares sean bilingües.

0 personas han firmado. ¡Ayuda a conseguir 100!
Con 100 firmas, es más probable que esta petición aparezca entre las peticiones recomendadas
Julio de Miguel Madrazo ha iniciado esta petición dirigida a Govern de les Illes Balears y

Explico el problema con un simple ejemplo:

El pasado día 5 de diciembre, después de haber estado buscando en la web del Ayuntamiento de Palma de Mallorca información sobre el programa de actividades organizadas por dicho ayuntamiento con motivo de las fiestas navideñas y habiendo encontrado solamente información en catalán, dejé la siguiente petición en su buzón de sugerencias:

“Sugerencia: Que los folletos que publican (fiestas de Navidad, San Sebastián, carnaval, etc.) sean bilingües o haya ejemplares también en castellano. Si ya lo hacen les agradeceré me indiquen dónde puedo conseguirlos porque no los he encontrado.
También les agradeceré que me informen de su decisión al respecto.
Reciban un cordial saludo”.

El día 7 recibo por parte del ayuntamiento la siguiente contestación:

Ajuntament de Palma

Benvolgut senyor/Benvolguda senyora,
Us agraïm la confiança dipositada en aquest sistema de gestió de demandes municipals de serveis i us informam que la demanda, amb el número d'identificació DMS-2018012110, té la següent resposta:

En relació al vostre suggeriment, l'informam que l'Ajuntmanet de Palma s'ha de regir pel Reglament de Normal.ització Lingüística, aprovat per Acord de Ple de 26/03/1987 (BOCAIB núm. 50, de 22/04/87), al qual disposa a l'article 2.1: "Establir el català com a llengua usual de l'administració municipal" i a l'art. 14: "la promoció i la difusió de les activitats municipals mitjançant anuncis a diaris i revistes, falques radiofòniques, anuncis a la televisió, cartells, fullets, memòries, butlletins i qualsevols altres mitjans publicitaris, es faran, com a norma general, en català". Aquest és el motiu pel qual el programa de les festes de Nadal s'ha publicat únicament en català.

Esperam haver donat resposta a la vostra demanda.
--
Departament de Qualitat de l'Ajuntament de Palma
Qualitat Ajuntament
+34 971 449494
Internet: http://www.palma.es

Siendo fieles a su filosofía me contestan en catalán. Por si alguien tiene problemas traduzco:

Ayuntamiento de Palma

Estimado señor / Estimada señora,
Agradecemos la confianza depositada en este sistema de gestión de demandas municipales de servicios y se le informa que la demanda, con el número de identificación DMS-2018012110, tiene la siguiente respuesta:

En relación a su sugerencia, le informamos que el Ayuntamiento de Palma se tiene que regir por el Reglamento de Normalización Lingüística, aprobado por Acuerdo de Pleno de 26/03/1987 (BOCAIB núm. 50, de 22/04 / 87), en el que dispone en el artículo 2.1: "Establecer el catalán como lengua usual de la administración municipal" y en el art. 14: "la promoción y la difusión de las actividades municipales mediante anuncios en periódicos y revistas, cuñas radiofónicas, anuncios en televisión, carteles, folletos, memorias, boletines y otros medios publicitarios cualquiera, se harán, como norma general, en catalán". Este es el motivo por el que el programa de las fiestas de Navidad se ha publicado únicamente en catalán.

Esperamos haber dado respuesta a su demanda.
-
Departamento de Calidad del Ayuntamiento de Palma.

El que en una sociedad bilingüe como la de Baleares para fomentar una lengua se omita oficialmente la otra me parece una aberración y así se lo hice constar en mi siguiente correo:

Estimados señores, les agradezco su rápida respuesta aunque aunque entiendo que su decisión vulnera de manera flagrante el artículo 4 del Estatuto de Autonomía de las Illes Balears que, como ustedes ya conocen, dice:

“Artículo 4. La lengua propia.

1. La lengua catalana, propia de las Illes Balears, tendrá, junto con la castellana, el carácter de idioma oficial.

2. Todos tienen el derecho de conocerla y utilizarla, y nadie podrá ser discriminado por razón del idioma.

3. Las instituciones de las Illes Balears garantizarán el uso normal y oficial de los dos idiomas, tomarán las medidas necesarias para asegurar su conocimiento y crearán las condiciones que permitan llegar a la igualdad plena de las dos lenguas en cuanto a los derechos de los ciudadanos de las Illes Balears”.

Entiendo que su decisión va en contra del punto 2, al negar a los ciudadanos la posibilidad de recibir información en los dos idiomas oficiales y también contra el punto 3, al no crear las condiciones de igualdad plena de las dos lenguas.

La sociedad balear es bilingüe y las instituciones deben ser consecuentes con ello. La normalización lingüística debe garantizar el uso de las dos lenguas, no suprimir una de ellas para favorecer el uso de la otra. Las lenguas tienen dos grandes enemigos, los que las imponen y los que las prohíben.

Confiando en que remedien pronto esa irregularidad, les saluda atentamente,

Julio de Miguel

———

Este suceso puede explicar mi preocupación. El que un programa de actividades de un ayuntamiento se edite sólo en uno de los dos idiomas cooficiales entiendo que es discriminatorio y más lo es aún que la respuesta de ese ayuntamiento a la consulta de un ciudadano lo sea sólo en uno de los dos idiomas.

Creo que en Baleares la mayoría entendemos los dos idiomas. Cada uno habla en lo que le es más cómodo, pero la  Administración debe de hacerlo en los dos. 

 

 

0 personas han firmado. ¡Ayuda a conseguir 100!
Con 100 firmas, es más probable que esta petición aparezca entre las peticiones recomendadas