Salvemos al ferrocarril ecuatoriano. Derogatoria Decreto 1057 y rehabilitación del tren

0 personas firmaron. ¡Ayuda a conseguir 150,000!


Exigimos la derogatoria de los Decretos que eliminan empresas públicas como la de Ferrocarriles del Ecuador por ser un bien patrimonial de valor turístico que ha sido galardonado a nivel mundial y es fuente de ingresos económicos no solo de la empresa sino principalmente de los poblados ubicados en sus rutas. No queremos la venta o concesión extranjera de los ferrocarriles, exigimos su rehabilitación en manos ecuatorianas al servicio de ecuatorianos y del mundo.

English:

We demand the Repeal of the Decrees that eliminate public companies such as the Ecuadorian Railways for being a heritage asset of historic and tourist value that has been awarded worldwide and is a source of economic income not only for the company but mainly for the towns and people  located in its routes.
We do not want the sale or foreign concession of the railways, we demand their rehabilitation and management in Ecuadorian hands at the service of Ecuadorians and the world.          

French:

Nous exigeons l’abrogation des décrets qui éliminent les entreprises publiques telles que les Chemins de fer équatoriens comme un bien patrimonial de valeur touristique qui a été attribué dans le monde entier et est un source des revenues économiques non seulement pour l’entreprise mais principalement pour les villes situées  dans son itinéraires.
Nous ne voulons pas la vente a l’étranger ou la concession des chemins de fer, nous exigeons leur réhabilitation en union équatorien au service des Équatoriens et du monde.

Deutch:

Wir verlangen die Ausnahmeregelung von den Dekreten die öffentliche Unthernhemen eliminieren so wie es der Fall von der Ecuatorinischen  Eisenbahn  denn  es gehört zu den Ecuatorianischen Patrimonium in Teil des Turismus dass auch auf der ganzen Welt internationle Preize erhalten  hatt. Der Gewinn ist nicht nur fur das Unternehmen sondern auch fur alle die Stadte die sich in der Route des selbens befinden. Wir wollne nicht dass es verkauft wird oder es Auslander zu kontrollieren. Wir verlangen dass es In Ecuatorianische Hande bleibt wo es hingehort und sommit bleibt die Bedinung fur Ecuatioraner und der rest der Welt.

Português:

Exigimos a revogação dos decretos que eliminam empresas públicas, como as ferrovias equatorianas, por serem um patrimônio patrimonial de valor turístico concedido mundialmente e uma fonte de renda econômica, não apenas para a empresa, mas principalmente para as cidades localizadas em sua rota.

Não queremos a venda ou concessão estrangeira das ferrovias, exigimos sua reabilitação nas mãos equatorianas ao serviço dos equatorianos e do mundo

Japonés:

私たちは、エクアドルのフェロカリレス・デル・エクアドルのような公共企業を排除する政令の廃止を要求します。私たちは、鉄道の販売や外国の譲歩を望んでいない、私たちはエクアドル人と世界のサービスでエクアドルの手で彼らのリハビリを要求します。

Watashitachiha, Ekuadoru tetsudō nado no kōei kigyō o haishi shi, sekaijū de juyo sa re, kaisha dakedenaku keizai-teki shūnyū no minamotode mo aru kankō kachi no isan shisandearu koto o haishi suru meirei no haishi o yōkyū shimasu Shikashi, sono rūto ni aru machi kara omoni. Watashitachiha tetsudō no kaigai de no hanbai ya jōho o nozonde imasen. Ekuadoru hito to sekai no sābisu no tame ni Ekuadoru hito no te de tetsudō no rihabiri o yōkyū shite imasu.

Catalán:

Exigim la derogatòria dels decrets que eliminen empreses públiques com la de Ferrocarrils de l'Equador per ser un bé patrimonial de valor turístic que ha estat guardonat a nivell mundial i és font d'ingressos econòmics no només de l'empresa sinó principalment dels poblats ubicats en els seus rutes. No volem la venda o concessió estrangera dels ferrocarrils, exigim la seva rehabilitació en mans equatorianes a el servei d'equatorians i de el món.