Cuban Professionals Abroad Demand the Cuban government for violation of their humans right

Petición cerrada

Cuban Professionals Abroad Demand the Cuban government for violation of their humans right

Esta petición ha conseguido 4764 firmas
#No somos desertores #Somos cubanos libres. ha iniciado esta petición dirigida a Comisión Interamericana de los Derechos Humanos en Washington. y

Washington, November 13th, 2017
Cuban health professionals, and those in other fields, living abroad.
Inter-American Court of Human Rights in San José, Costa Rica. Inter-American Commission on Human Rights in Washington. Pope Francis. President of Colombia Juan Manuel Santos. OEA. ONU.
Through this letter and under protest to tell the truth we come before you to denounce events which we deem a violation of our most fundamental human rights. These are:
• The violation of constitutional rights by the Cuban authorities who forbid us from seeing our families;
• The harassment and psychological harm by this government to those who complain and their relatives inside and outside of Cuba;
• The modern slave labour to which we have been subjected by the government of Cuba which condemns us to be called and treated as “Desertores” (deserters) by punishing us for 8 years without having contact with our relatives and claiming our salary deposited in Cuba.
We present ourselves before this audience and the International Human Rights Committee to denounce the outrageous situation that health professionals and workers from other fields in the so-called missions of the Cuban government are subjected to as part of a supposed Cuban solidarity with other countries.
In recent years more than 6000 professionals have responded to the call of the government and accepted to fulfil these missions, seeking the same dream of freedom with the desire for a better and more prosperous future for our families. We were far from imagining the inhuman and life-threatening conditions in which we were expected to work during this stage of our lives and they were the main motivations to resign the medical missions in which we were working outside the national territory. Therefore, the reasons why the majority adopted this decision, have nothing to do with the political connotation that the Cuban government tries to give, as part of their effort to discredit our image as talented and sacrificing professionals.
We denounce that we are wrongly called "Desertores" (deserters), as none of us are army soldiers nor do we consider political work to be one our duties in these countries. Our work in medical missions is and must be of a humanitarian nature, as well as the reason that unites us today to claim the right that allows us to enter Cuba and see our relatives and to demand for this arbitrary measure to be eliminated, to which no Cuban -not inside nor outside the country- feels identified with.
On December 17, 2014, a set of measures were announced as part of secret meetings between the governments of Cuba and the United States which had been taking place behind the backs of their peoples, in which the future of Cuban health professionals was a key part of the negotiations that aimed to restore diplomatic ties between both countries. We are talking about the ending of the Cuban Medical Professional Parole Program (CMPPP), in an attempt to stop health care professionals from fleeing to the United States. Three years later, in January of 2017, former President Barack Obama declared the CMPPP ineffective, leaving thousands of applicants stranded in several countries and creating a migratory crisis that has not yet had positive results. With the elimination of this program, the only incentive that allowed us to work and live as dignified people also disappeared.
For several years the government of the island was using this program to justify the absurd regulation of banning us from visiting our own country which, by all accounts, lacks legal support. Should the country, as they say, need this regulation to defend itself from the brain drain that supposedly encouraged this program, the 8 year punishment is therefore completely useless from the moment that the parole program was eliminated by the United States government.
More recently, on October 25, Cuban Foreign Minister Bruno Rodríguez Parrilla, meeting with a group of Cubans living in the United States and affected by the policy of the Cuban government, announced a package of measures which we consider a selfish act of exclusion and discrimination at this stage of the XXI century. He declared then that the Cuban migratory regulations were modified in order to eliminate several obstacles for the Cuban immigrants to enter Cuba, allowing the entry into the country of any person who illegally decided to leave Cuba. Hours later, however, the Cuban official press announced that all Cuban citizens who left medical, sports or diplomatic missions were excluded from the new regulations. In the case of these citizens the 8 year ban imposed by the Cuban government as a sanction would remain intact, during which time they are prevented from re-entering their country and embracing their loved ones. This is a violation of both the Cuban Constitution and international human rights, as stated in the following articles:
Art 10. Right to be Cuban male, Cuban female or both. People who do not identify with any gender will be able to identify themselves as Cuban nationals. There is no legal status of emigrant, all Cubans enjoy the same rights without distinction of their place of residence, except to exercise public office, for which it will be required to reside in the national territory. All the children of Cubans born abroad are Cubans automatically. No one born outside of Cuba is obliged to assume Cuban citizenship upon reaching adulthood.
Art. 7. We are all equal before the law. The law is the same for everyone. It must treat us all with equity.
Art. 8. The Law Protects your Human Rights. We all have the right to ask the law to help us when we have been treated unfairly.
Art. 13. Everyone has the right to move freely and to choose his residence in the territory of a State. Everyone has the right to leave any country, including their own, and to return to their country.
Art. 15. The Right to a Nationality. We all have the right to belong to a country.
We wish for you to understand the feeling of more than 12 thousand voices and many others who are justly claiming the right to see their relatives and others, to give them the denied farewells. We would like you to know that we have been victims of heart breaking stories, filled with many loved ones who have left us without our last goodbye. Parents, children, grandparents, brothers, friends, neighbors separated by distance, some of them going through painful illnesses without having the consolation of a family reunion. This and more is happening today with Cuban professionals who have been deprived of seeing their families for 8 years or more as a punishment for deciding to emigrate in the exercise of our profession. We demand that Cubans can set foot in their land, see their families and put aside the perpetual hatred of those who separate them.
Dedicated to:
"all the relatives who have lost their lives, hoping to see and embrace their children"
Cuban professionals #Nosomosdesertores #Somos cubanoslibres (#Weare not deserters #We arefreeCuban).


Washington, 13 de noviembre de 2017

Profesionales cubanos de la salud y otras ramas, residentes en el exterior:

Corte Interamericana de los Derechos Humanos en San José de Costa Rica; Comisión Interamericana de los Derechos Humanos en Washington; Su Santidad Papa Francisco; Señor Presidente de Colombia Juan Manuel Santos; Organización de los Estados Americanos; Organización de las Naciones Unidas:

Por medio del presente y bajo protesta de decir la verdad, venimos ante ustedes a denunciar hechos que consideramos son violatorios de nuestros derechos más esenciales y humanos. Por ende, derechos constitucionales que están siendo violados por las autoridades de Cuba al prohibirnos entrar al territorio nacional para ver a nuestras familias; así como acosar y lastimar psicológicamente a los denunciantes y sus familiares dentro y fuera del país. Hemos sido objeto de esclavitud moderna por parte del gobierno de Cuba, que nos condena al denominarnos Desertores y castigarnos a 8 años sin contacto estrecho con nuestros familiares; además de adjudicarse nuestro salario depositado en Cuba.

Nos presentamos ante esta audiencia y el Comité Internacional de los Derechos Humanos para denunciar además, la ultrajante situación a los que somos sometidos los profesionales de la salud y otras áreas, en las misiones internacionalistas del gobierno cubano. Más de 6000 profesionales hemos salido de Cuba en los últimos años a cumplir con dichas misiones, con el anhelo de un futuro mejor y más próspero para nuestras familias. Lejos estábamos de imaginar las condiciones infrahumanas y de extremo peligro a las que estaríamos expuestos durante esa etapa de nuestras vidas, siendo este uno de los motivos por los cuales decidimos renunciar a las misiones en que nos encontrábamos trabajando fuera del territorio nacional. Las razones del porqué la mayoría decidimos no regresar, nada tienen que ver con la connotación que el gobierno cubano intenta darle, como parte de su esfuerzo en desacreditar nuestra imagen de profesionales talentosos y sacrificados. Denunciamos que nos mal llamen "Desertores", cuando ninguno de nosotros realizamos labor política o militar durante nuestro desempeño en estos países. Nuestra labor en las misiones médicas es y debe ser de carácter humanitario, así como la razón que hoy nos une para reclamar el derecho que nos corresponde de entrar a Cuba y ver a nuestros familiares, mediante la eliminación de esta arbitraria medida con la que cubanos de ni dentro ni fuera del país, nos sentimos identificados.

El 17 de diciembre del año 2014, se anunciaban un conjunto de acuerdos entre Estados Unidos y Cuba, como parte del restablecimiento de las relaciones diplomáticas entre ambos países, donde el profesional de la salud cubana jugaba un papel fundamental al estar sobre la mesa de negociaciones. Desaparecía luego así, en enero de 2017, el Cuban Medical Professional Parole Program (CMPPP por sus siglas en inglés), cuando el ex presidente Barack Obama declara sin efecto el mismo, dejando varados en varios países a miles de solicitantes, y creando una crisis migratoria que aún no ha tenido resultados positivos para los afectados. Durante varios años el gobierno de la Isla estuvo utilizando este programa para justificar la absurda regulación que hoy nos concierne, sin sustento legal alguno, y cuyo argumento se basaba en defenderse del robo de cerebros que éste estimulaba; lo cual queda totalmente deshecho desde el mismo momento en que el programa parole fue eliminado por el gobierno de los Estados Unidos.

En fecha más reciente, el 25 de octubre, el canciller cubano Bruno Rodríguez Parrilla, reunido con un grupo de cubanos residentes en Estados Unidos y afectos al gobierno cubano, anunciaba un paquete de medidas con el fin de eliminar varios obstáculos, por años impuestos a sus emigrados, que permitían la entrada al país de toda persona que ilegalmente salió de Cuba. Horas más tarde, la prensa oficial cubana, anunciaba que quedaban excluidos todos los ciudadanos cubanos que abandonaron misión médica, deportiva o diplomática; para los cuales, permanecerían intactos los 8 años que impone el gobierno cubano a modo de sanción, y que impide que durante este tiempo un ciudadano cubano emigrado legalmente a través de la misión pueda volver a entrar a su país, y abrazar a sus seres amados, lo cual consideramos una violación a la Declaración Universal de Derechos Humanos y la Constitución Cubana vigente. En virtud de lo antes mencionado, hacemos presencia de los artículos de ambos documentos que así lo demuestran:


Artículo 1.- Cuba es un Estado (…) con todos y para el bien de todos, como Republica unitaria y democrática, para el disfrute de la libertad política, la justicia social, el bienestar individual y colectivo y la solidaridad humana.

Artículo 9.- El Estado realiza la voluntad del pueblo trabajador y (…) garantiza la libertad y la dignidad plena del hombre, el disfrute de sus derechos (…)

Artículo 26.- Toda persona que sufriere daño o perjuicio causado indebidamente por funcionarios o agentes del Estado con motivo del ejercicio de las funciones propias de sus cargos, tiene derecho a reclamar y obtener la correspondiente reparación o indemnización en la forma que establece la ley.

Artículo 35.- El Estado protege a la familia, (…) reconoce en la familia la célula fundamental de la sociedad (…)

Artículo 41.- Todos los ciudadanos gozan de iguales derechos y están sujetos a iguales deberes.

Artículo 49.- El estado garantiza el derecho a la protección, seguridad e higiene del trabajo (…)



Artículo 1.- Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos (…)

Artículo 5.- Nadie será sometido (...) a penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

Artículo 7. Todos son iguales ante la Ley, y tienen, sin distinción, derecho a igual protección de la ley. Todos tienen derecho a igual protección contra toda discriminación que infrinja esta Declaración, y contra toda provocación a tal discriminación.

Artículo 12.- Nadie será objeto de injerencias arbitrarias en su vida privada, su familia, (…) ni de ataques a su honra o a su reputación. Toda persona tiene derecho a la protección de la ley contra tales injerencias o ataques.

Artículo 13.- Toda persona tiene derecho a circular libremente y a elegir su residencia en el territorio de un Estado. Toda persona tiene derecho a salir de cualquier país, incluso del propio, y a regresar a su país.

Artículo 16.- (…) La familia es el elemento natural y fundamental de la sociedad y tiene derecho a la protección de la sociedad y del Estado.

Anhelamos entiendan el sentir de más de 12 mil voces que han sido víctimas de historias desgarradoras, que reclaman ver a sus familiares y personas cercanas de forma regular y sin necesidad de condiciones de extrema enfermedad para ello. Muchos seres queridos se han marchado sin nuestro último adiós. Padres, hijos, abuelos, hermanos y amigos sin tener el alivio del reencuentro, separados por la distancia y por las violaciones de un gobierno que realmente no garantiza los derechos de sus ciudadanos. Exigimos como cubanos el derecho de pisar nuestra tierra, ver a nuestras familias y dejar de lado el odio perpetuo de quien nos separa.      


Profesionales Cubanos en el exterior                                                   #Nosomosdesertores#Somoscubanoslibres.

Petición cerrada

Esta petición ha conseguido 4764 firmas

Comparte esta petición