Allow foreign teachers to enter Taiwan.

Allow foreign teachers to enter Taiwan.

0 have signed. Let’s get to 1,000!
More signatures will help this petition be featured in recommendations. Help take this petition to 1,000 signatures!

Foreign Teachers Coalition started this petition to Central Epidemic Command Center and

We are using this petition as a way for people to sign an open letter to Minister of Health and Welfare Chen Shih-chung, who is also the head of the Central Epidemic Command Center (CECC), to open the visa process and to allow foreign teachers to enter Taiwan.

Please read the open letter below:

Dear Minister Chen Shih-chung, Political Deputy Minister Hsueh Jui-yuan, Political Deputy Minister Lee, Li-Feng and Administrative Deputy Minister  Shi Chong-liang,  
親愛的 陳時中部長,衛福部政務次長 薛瑞元 , 衛福部政務次長 李麗芬, 衛福部常務次長 石崇良 
 
We are writing to you on behalf of all foreign teachers seeking employment in Taiwan. As English instructors, we share Taiwan’s national ambitions to become a bilingual country by 2030, and our role is to facilitate this significant goal through student-centered education. We as foreign educators come from a variety of academic and cultural backgrounds. Such diversity will not only strengthen the quality of education in Taiwan, but will also serve to bolster Taiwan’s future leaders, scientists and innovators. Thus, our role in Taiwan’s future is twofold: first we help fulfill the goal of a bilingual Taiwan, and second, we provide valuable diversity of perspective which in turn provides for future innovation in Taiwan. 
 
我們代表所有在台灣求職的外籍教師寫信給您。作為英語教師,我們與台灣在 2030 年成為雙語國家的國家抱負相同,我們的職責是通過以學生為中心的教育來促進這一重要目標。我們作為外國教育工作者來自不同的學術和文化背景。這種多樣性不僅將加強台灣的教育質量,還將有助於支持台灣未來的領導者、科學家和創新者。因此,我們在台灣未來的角色是雙重的:首先我們幫助實現雙語台灣的目標,其次我們提供寶貴的多元化視角,進而為台灣未來的創新提供支持。 
 
As educators, we are very pleased to have seen the movement made by the Ministry of Education and the CECC to help Huayu Enrichment Scholarship recipients to enter the country and pursue their studies. To us, this demonstrates the Taiwanese value for and commitment to education. We realize the importance of education to Taiwanese society both culturally and politically, and are encouraged by this decision. We are now kindly requesting that the CECC consider the situation of Taiwan’s future educators in the commencement of their work in the country. The Memorandum of Understanding signed by the United States and Taiwan, along with the Letter of Intent between Taiwan and the UK both rely on an uninterrupted source of English language experts entering the country. If Taiwan wishes to achieve their 2030 language learning goals, it is paramount that they allow educators to enter the country as soon as possible now that the Covid-19 outbreak is under control. 
 
作為教育工作者,我們很高興看到教育部和CECC為幫助華宇升學獎學金獲得者進入國內學習而採取的行動。對我們來說,這表示台灣人對教育的重視和承諾。我們意識到教育在文化和政治上對台灣社會的重要性,並對這一決定感到鼓舞。我們現在懇請CECC考慮台灣未來教育工作者在該國開展工作的情況。美國和台灣簽署的諒解備忘錄以及台灣和英國之間的意向書都依賴於不間斷的英語語言專家進入該國。如果台灣希望實現 2030 年的語言學習目標,那麼在 Covid-19 疫情得以控制的情況下,讓教育工作者盡快進入台灣將會是至關重要的事。 
 
Taiwan’s commitment to the health and safety of its citizens has turned this island nation into a model for success in dealing with global pandemics. Furthermore, this has been accomplished within a democratic framework without resorting to authoritarianism or significant government overreach. To us, these ideals for a balance between personal freedom and public safety are paramount. In this commitment to the safety and success of the Taiwanese people, we strongly believe we share a common goal. 
 
台灣對其公民健康和安全的承諾使這個島國成為成功應對全球流行病的典範。此外,這是在民主框架內完成的,沒有訴諸威權主義或政府過度干預。對我們來說,這些在個人自由和公共安全之間取得平衡的理想是至關重要的。在對台灣人民的安全和成功的承諾中,我們堅信我們有一個共同的目標。

While new Covid-19 variants such as Delta pose uncertainty for the future, all those who are signing this letter understand the need for and are willing to comply with strict Covid-19 regulations, such as vaccination, quarantine measures, four Covid-19 tests at different stages of the quarantine period, a period of self-health management, and any other measures the CECC deems necessary. The wider availability of vaccines overseas, coupled with these extensive quarantine measures, significantly mitigate the risk of exposure and spread of the virus domestically, as evidenced by over a year of implementing such measures. That being said, we understand that even with such measures in place there remains a risk of Covid-19 transmission. However, we believe that the value of education far outweighs these minute risks. Indeed, the risk of indefinitely suspending new foreign educators from entering Taiwan presents a higher possibility of long-term damage to Taiwanese education, both to students as well as to local teachers and staff. 
 
儘管 Delta 等新的 Covid-19 變種病毒對未來構成了不確定性,但所有簽署這封信的人都理解並願意遵守嚴格的 Covid-19 規定,例如疫苗接種、檢疫措施、四次 Covid-19 測試在隔離期的不同階段,自我健康管理期以及CECC認為必要的任何其他措施。海外疫苗的更廣泛供應,加上這些廣泛的隔離措施,顯著降低了病毒在國內的暴露和傳播風險,實施此類措施一年多就證明了這一點。話雖如此,我們知道即使採取了此類措施,Covid-19 傳播的風險仍然存在。然而,我們認為教育的價值遠遠超過這些微小的風險。事實上,無限期暫停新的外國教育者進入台灣的風險對台灣教育造成長期損害的可能性更大,無論是對學生還是對當地教師和工作人員。 
 
Foreign labor, especially in the education sector, is extremely important for Taiwan’s economy. Approximately 70% of parents in Taiwan send their children to cram schools, while a majority of households include parents who both are employed full time. This means that parents who send their children to these cram schools will not need to interrupt their day to pick-up their children. This in turn helps maintain an efficient work force and provides a significant contribution to the Taiwanese economy. If cram schools continue to face staffing shortages, this could lead to interruptions in other industries as parents will be unable to work. 
外籍勞工,尤其是教育領域的外勞,對台灣經濟極為重要。台灣約有 70% 的父母將孩子送到補習班,而大多數家庭中的父母都是全職工作。這意味著將孩子送到這些補習班的父母將不需要中斷他們的一天來接送孩子。這反過來有助於保持高效的勞動力,並為台灣經濟做出重大貢獻。如果補習班繼續面臨人員短缺,這可能會導致其他行業的中斷,因為家長將無法工作。 
 
Additionally, Taiwanese co-teachers have had to increase their workload to deal with the lack of English teachers, juggling homework, lesson planning, and leading classes usually taught by native speakers. This is placing an unprecedented burden on the shoulders of co-teachers and is ultimately doing harm to the industry. Such a strain on the local teachers without adequate training and preparation can only result in damage to the quality of education in Taiwan. Although this impact may not be immediately visible, we believe that both students and teaching staff will suffer tremendously in English education the longer teachers are prevented from fulfilling their teaching contracts. If this freeze continues for too long, we fear that the highest qualified educators will be forced to seek employment in other areas of Asia or in our home countries, which will only serve to further isolate and damage the diplomatic position of Taiwan. 
 
此外,台灣的偕同教師不得不增加工作量,以應對英語教師的缺乏、家庭作業、課程計劃和通常由母語人士教授的課程。這給偕同教師的肩上帶來了前所未有的負擔,並最終損害了整個行業。這種對本土教師沒有足夠培訓和準備的壓力,只會對台灣的教育質量造成損害。儘管這種影響可能不會立即顯現,但我們認為,如果教師無法履行偕同教學的時間越長,學生和教職員工在英語教育中都會遭受巨大損失。如果這種凍結持續太久,我們擔心最優秀的教育工作者將被迫在亞洲其他地區或我們的母國尋找工作,這只會進一步孤立和損害台灣的外交地位。 
 
To summarize our position, we believe that the visa freeze measures which currently make it impossible for new teachers to enter Taiwan harms the country not only from an economic standpoint, but from an educational and global standpoint as well. Taiwan has 
long been considered a front-runner in the race for globalization, but if the borders remain closed for long, Taiwan runs the risk of losing quality educators to competing countries. Protecting Taiwan need not come at the cost of effectively educating its people in English and other foreign languages, and we hope that the Minister and the CECC can come to share this view. 
 
總結我們的立場,我們認為,目前使新教師無法進入台灣的簽證凍結措施不僅從經濟角度,而且從教育和全球角度都對國家有害。台灣有長期以來一直被認為是全球化競賽的領跑者,但如果邊境長期關閉,台灣就有可能將優質教育者流失到競爭國家。保護台灣不需要以英語和其他外語的有效教育為代價,我們希望能夠與部長和CECC分享這一個觀點。 
 
We thank you for taking the time to read our letter, and we urge you to think about the long-term impacts of your decision on this matter. 
我們感謝您花時間閱讀我們的信件,並敦促您考慮您對此事的決定的長期影響。 
 
Sincerely, 
真摯地, 
 
Teachers around the world 來自世界各地的教師 
 
and 和 
 
cram schools of Taiwan: 台灣的補習班: 
 
北市私立克里斯語文短期補習班 
新竹縣私立英王文理短期補習班 
新竹市私立英維文理短期補習班 
臺中市私立星辰文理短期補習班 
臺中市私立安晟文理短期補習班 
臺中市私立布魯斯文理短期補習班 
臺中市私立前程文理短期補習班 
臺中市私立泰瑞英語短期補習班 
臺中市私立班頓英語短期補習班 
彰化縣私立艾瑪英語短期補習班 
彰化縣私立海柔英語短期補習班 
彰化縣私立哈維英語短期補習班 
彰化縣私立洛琳英語短期補習班 
彰化縣私立歐文英語短期補習班 
彰化縣私立杜克英語短期補習班 
新北市私立時學文理短期補習班 
桃園市私立智惟語文文理短期補習班 
彰化縣私立想讀英語短期補習班 
台中市私立悅創英語短期補習班 
新北市抬大碩士經營語文文理短期補習班 
新北市頂碩興業有限公司附設頂碩語文短期補習班 
新北市峰碩興業有限公司附設峰碩語文短期補習班 
桃園市長頸鹿美語東安分校 
桃園市長頸鹿國際分校 
台北市唐威廉文化事業股份有限公司 
臺中市私立晟名文理短期補習班 
臺中市私立晟合文理短期補習班 
臺中市私立宣品文理短期補習班 
臺中市私立翊志文理短期補習班 
臺中市私立學利文理短期補習班 
新竹縣私立晨光文理短期補習班 
桃園市長頸鹿美語八德分校 
桃園市長頸鹿幸福分校 
新北市毅果文理短期補習班 
億果文理短期補習班 
芃博顧問股份有限公司附設臺中市私立芃博美語短期補習班 
桃園市長頸鹿美語楊明分校 
桃園市蘆竹區得勝美語文理短期補習班 
苗栗縣私立翰林文理短期補習班 
苗栗縣私立藝果文理短期補習班 
桃園市私立譯果語文文理數學短期補習班 
新北市三重區翊華教育集賢校 
新北市蘆竹區翊華教育三民校 
新北市蘆竹區翊華教育鑫宏名校 
新竹縣私立雨果美語短期補習班 
………………………………………………….............. 
台中市私立妮塔英語短期補習班 
桃園市新鐸文理短期補習班 
臺中市私立永琳英語短期補習班 
臺中市私立聚能文理短期補習班 
桃園市私立和陽美語短期補習班 
桃園市私立康鑫文理語文短期補習班 
桃園市私立南加達美語文理短期補習班 
………………………………………………………………. 
新北市德堡美語短期補習班 
桃園市潘達語文文理短期補習班 
新北市喬思語文短期補習班 
……………………………………………………............ 
桃園市私立皮傑文理語文短期補習班 
桃園市私立予智語文文理短期補習班 
桃園市私立汎迪爾英語短期補習班 
新北市菁鷹文理短期補習班 
 
Foreign Teachers Coalition  外籍教師聯盟 
 
foreignteacherscoalition@gmail.com  

0 have signed. Let’s get to 1,000!
More signatures will help this petition be featured in recommendations. Help take this petition to 1,000 signatures!